BekoメーカーBSS 123000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 89
BSS 123000 Kühlschr ank / Gefrierschr ank R e frigera tor C ongélat eur / ré frigér ateur K oelkast H l a d i l n i k.
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality contr ol pr ocedures, will provide you an effective service.
2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W arning .................................
EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 1.
4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described.
EN 5 r el e va nt f us e o r un pl ug gi ng y ou r a pp li a nc e. • D o n ot p u ll b y th e c ab le w he n pu ll in g o f f th e pl ug . • P la c e th e b ev er ag e w it h hi gh er p r oo fs t ig ht l y cl os ed a n d v er ti c al ly .
6 EN • N ev e r pl a ce c on ta in e rs f il le d wi th w at er on t op o f t he r ef ri ge ra to r , o th er w is e th is m a y ca us e el ec tr ic s ho ck or f ir e . • D o no t o ve rl oa d y ou r r e fr ig er at or w it h e xc es si ve a m ou nt s of f oo d.
EN 7 Things to be done for energy saving • D o n ot l e av e th e do o rs o f yo ur r ef r ig er at or o p en f or a l on g ti m e. • D o n ot p u t ho t fo od or d ri nk s in y ou r r ef r ig er at or . • D o n ot o v er lo ad y ou r r ef ri ge ra to r s o t ha t t he a ir c ir cu la t io n in si de of i t is n ot p r ev en te d.
8 EN 3 Installation B Pl ea se r em em b er t ha t th e m an uf a ct ur er s h al l no t be h el d l ia bl e if t he i n fo rm at io n g iv en i n th e in st r uc t io n m an ua l i s no t ob s er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .
EN 9 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste.
10 EN Reversing the doors 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7.
EN 11 4 Preparation C Y o ur r ef ri g er at or s ho ul d be in st al le d at l ea st 30 c m aw ay fr om h ea t so ur ce s s uc h a s ho bs , ov e ns , c en t ra l he at er a nd s t ov es a nd a t l e as t 5 c m aw ay f r om e le ct ri ca l o ve ns a nd s ho ul d n ot b e lo c at ed u nd er di re ct s un li gh t .
12 EN 5 Using your refrigerator 1 2 3 4 5 6 7 1- On/Off function Press the On/Of f button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge. 2- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment temperature setting.
EN 13 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se ga so l in e, be nz e ne o r si mi la r s ub st a nc es f or c l ea n in g p ur po se s. B W e r ec o mm en d t ha t yo u u np lu g th e a pp li a nc e be fo r e cl ea ni ng .
14 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
EN 15 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w p r od uc t m ay b e wi d er t ha n th e pr e vi ou s on e. Th i s is qu it e no rm a l. L ar ge r ef ri g er at o rs o pe ra te fo r a l o ng er p er io d o f ti me . • T he am bi e nt r oo m t em pe ra tu r e m ay b e h ig h.
16 EN T emperature in the fridge or fr eezer is very high. • T he fr id g e te mp er at u r e mi g ht h a ve be en ad ju st ed t o a v er y hi gh d eg r ee .
EN 17 The door is not closing. • F oo d p ac k ag es m ay p r ev en t th e do or ' s cl os in g. R ep la c e th e pa ck ag es t h at a r e o bs tr u ct in g th e d oo r . • T he r ef ri ge ra to r i s no t co mp le te ly up ri gh t on t he f l oo r an d r oc k in g w he n sl ig ht l y m ov ed .
DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: .......7 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W arnung .............
DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 1.
4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
DE 5 o de r O be rf lä ch en v er s ie ge l un ge n b es ch ä di gt w er d en . Di es k an n z u Ha ut r ei zu ng en u nd A ug en v er le tz un ge n f ü hr e n. • D ec k en S i e ke in er le i B el üf t un gs öf f nu ng en d es K üh ls ch r an k / G ef r ie rs ch ra nk s a b.
6 DE • B ei m a nu el l ge st e ue r te n K üh ls c hr än ke n wa r te n Si e na ch S tr o ma us fä ll en mi nd es te ns 5 M in u te n a b, b e vo r Si e da s G e rä t n eu s ta rt en .
DE 7 • W en n Si e da s Ge r ät n eb en e in em a nd er en K ü hl ge r ät a uf st el le n, a c ht en S ie d a ra uf , da ss zw is ch en d en G er ät e n mi nd es te n s 8 cm P la tz v er bl e ib en . An de rn f al l s ka n n si ch F eu ch t ig ke it a n d en S ei te nw än de n n ie de r sc hl ag en .
8 DE 3 Installation B B it te be a ch te n S ie , da ss de r He rs te ll er n ic ht ha ft et , we n n S ie s i ch n ic ht a n d ie I nf or m at io ne n un d A n we is u ng en d er B ed ie n un gs an le it u ng ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1 .
DE 9 Auswechseln der Beleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. • D er A n sc hl us s mu s s g em äß lo ka le r V or s ch ri f te n e rf o lg en .
10 DE Türanschlag umkehren 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7.
DE 11 4 Vorbereitung C I hr Kü h ls ch r an k / Ge fr i er sc hr an k s ol lt e m in de st en s 3 0 cm v on H it ze q ue ll en w ie Ko ch st el le n, Ö fe n , H ei zu n ge n, H er d en u nd ä hn li ch en E in ri c ht un ge n au f ge s te ll t w er de n.
12 DE 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 5 6 7 1- Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Ausschalten des Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Sekunden. 2- Kühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Kühlbereichs vor .
DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 7- Alarm aus Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-T aste abgeschaltet werden.
14 DE 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n Si e z u R ei ni g un gs zw ec ke n n i em al s B en zi n o de r ä hn li ch e Su b st an ze n. B Wir e m pf e hl en , v or d em R e in ig en d en N et zs t ec ke r zu z i eh en .
DE 15 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
16 DE Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
DE 17 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlber eich ist sehr hoch. • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein.
18 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der T ür . Entfernen Sie die V erpackungen, welche die T ür blockieren. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contr ôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
2 FR 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................7 Sécurité enfants .
FR 3 1 Votre réfrigérateur C Le s i ll us tr at i on s pr é se nt é es d a ns c et te n o ti c e d’ u ti li sa ti on so nt s ch ém at iq ue s e t p eu ve n t ne p as c o rr es po nd r e e xa c te me nt à v o tr e pr od ui t.
4 FR V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans.
FR 5 t uy au ou l es r e vê te me nt s de s ur f ac e é ta ie n t pe r c és , p eu t ir ri te r la p e au e t p r ov oq ue r de s b le ss ur e s au x y eu x . • N e p as c o uv ri r ou o b st ru er l es o ri fi c es d e ve nt i la ti on d u co ng él a te u r/ r éf r ig ér at eu r .
6 FR • S i ce t a pp ar e il v en ai t à ch an ge r d e p r op ri ét ai r e, n 'o ub li ez p as d e r em et tr e l a pr és en t e no t ic e d’ ut il is at io n a u n ou ve a u bé né fi ci a ir e.
FR 7 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; L a pr es si o n de l' al im en ta ti on e n e au d oi t ê tr e au m i ni mu m de 1 b ar . L a p r es si on d e l' a li me nt at io n en e a u do it ê tr e a u ma xi mu m d e 8 ba rs .
8 FR 3 Installation B V e u il le z n o te r q ue l e fa br i ca nt n e po u rr a êt r e te nu r e sp on s ab le s i le s i nf or ma ti o ns fo urn ie s da ns c et te no ti ce d ’u t il i sa ti o n ne s on t p as r es p ec té es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
FR 9 Branchement électrique Branchez votre congélateur/ réfrigérateurà une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp or t an t : • L e b ra nc he me nt do i t êt r e co nf or m e a ux n o rm es e n vi g ue u r su r l e te rr it o ir e n at io n al .
10 FR congélateur/réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur , il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur . Si le sol est couvert de moquette, votre pr oduit doit être sur élevé à 2,5 cm du sol.
FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7.
12 FR 4 Préparation •V otre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques.
FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur .
14 FR 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique.
FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti l is ez j am ai s d ’e ss en ce , de b en zè n e ou d e ma t ér i au x s im il ai r es p ou r l e ne tt oy ag e . B N ou s v ou s r e co mm a nd on s de d éb ra n ch er l ’a pp a r ei l a va nt d e p r oc éd er a u ne t to ya ge .
16 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
FR 17 Le congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou v ea u co ng él at eu r / r éf ri gé ra te ur es t pe ut ê tr e p lu s la rg e q ue l’ an c ie n. C ec i e st t ou t à f ai t no rm al .
18 FR La températur e dans le congélateur / réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a t em pé r at ur e du co ng él at eu r / r éf ri gé ra te u r a p eu t ê tr e ét é r ég lé e à u n d eg r é t r ès é le vé .
FR 19 Condensation sur les parois intérieur es du congélateur / réfrigérateur . • U n t em ps ch au d et h u mi de a ug me nt e la fo rm at io n de g iv r e et d e co nd en s at io n.
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn.
2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 V oor producten met een waterdispenser; .................................6 Kinderbeveiliging ...............................6 HCA-waarschuwing .
NL 3 1 Uw koelkast C De af be el di ng e n in d ez e ge br ui k sa an wi jz in g zi jn sc he ma ti sc h en h o ev en n ie t ex ac t m et u w p ro du ct ov er ee n te k om e n. W a nn ee r on de r de le n ni et t ot h e t pr od uc t b e ho - r en da t u he bt ge ko ch t, z ij n de z e ge ld ig v oo r an d er e mo de ll en .
4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en b e t r o u w b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar .
NL 5 • E le k tr is c he t oe st el l en m og en e nk el d oo r b ev oe gd e pe r so ne n wo rd en h er st e ld . Re pa ra t ie s d ie do or o nb ev o eg de p er so n en wo r de n u it ge v oe rd k un n en e en r is ic o vo o r de g eb ru i ke r op le ve r en .
6 NL • P la a ts d e s te kk er v a n de k oe lk as t ni e t i n he t s to pc on ta c t al s di t st op co n ta c t l os i s . • E r m ag g e en w at er r ec ht s tr e ek s o p d e bi n ne n- o f bu i te n de le n v an h et t oe st e l ge sp r oe id w or d en o m wi ll e v an v ei li g he id sr e de ne n.
NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken.
8 NL 3 Installatie B De fa br ik an t k an n ie t aa ns pr ak e li jk w or d en g es te ld in di en d e in fo rm a ti e v an d e ze g eb ru ik s aa n wi jz i ng n ie t in a ch t w or dt g en o me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 .
NL 9 B Sp a nn in g en t o eg es ta ne z ek er i ng be sc he rm i ng w or d en g es pe c if ic ee r d in h et h oo fd st uk " T ec hn i sc he s pe ci f ic a ti es " . B D e ge s pe ci fi ce er de s p an ni ng m oe t g el ij k z ij n aa n u w n et sp a nn in g.
10 NL De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7.
NL 11 4 Voorbereiding • U w k oe lk a st m oe t wo r de n g eï ns t al le er d o p mi ns te ns 3 0 cm a fs ta n d va n wa rm t eb r on n en z oa ls k oo kp l at en , ce nt r al e v er w ar mi ng e n k ac he l s en o p mi n st e ns 5 cm a fs ta nd v an e l ek tr is ch e o ve n s.
12 NL 5 Het gebruik van uw koelkast 1 2 3 4 5 6 7 1- Aan/uit-functie Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. 2 - Koelkast instel-functie Met deze functie kunt u de temperatuurinstelling van het koelvak bepalen.
NL 13 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru ik n oo it be nz in e, b en ze en of g el ij k so or ti ge s u bs ta nt ie s vo or h e t r ei n ig in gs we rk . B Wij b e ve l en a a n da t u de st ek ke r u it h e t to es te l t r ek t v oo r da t u m e t r ei n ig en b eg in t .
14 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren.
NL 15 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n ie uw e p ro du ct ka n br e de r z ij n d an d e vo ri g e. D it i s no rm aa l . Gr ot e k oe lk a st en w er ke n g ed ur e nd e l an ge r e ti jd . • D e o mg ev i ng st em pe ra t uu r ka n ho og z ij n .
16 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e k oe lk a st te mp er at u ur i s mo ge li jk z e er w ar m in ge st el d . Ko el ka st in st el l in g is v an i nv lo e d op d e te m pe r at uu r v an d e di e pv ri ez er .
NL 17 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e b in ne n ka nt v an d e k oe lk as t mo et g e r ei ni g d wo r de n. M aa k de b i nn en ka nt v an d e ko e lk as t sc ho o n m et e e n sp on s me t l au w of s od aw at e r . • S om m ig e b ak je s of v e rp ak ki ng sm at er ia l en k un ne n de g eu r v er oo rz ak en .
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v moder nih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje.
2 SL 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..6 V ar nost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 6 V arčevanje z energijo .
SL 3 1 Vaš hladilnik 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustr ezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov , so veljavni za druge modele. 1. Maslo in sir oddelki 2.
4 SL Prosimo, preglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let.
SL 5 • V h l ad il n ik u ni ko li ne s hr an ju jt e r az pr š il ce v , ki v s eb u je jo vn et lj iv e i n e ks pl o zi vn e su bs t an c e. • Z a p os pe š ev an je p os t op ka o dt aj an ja n e up o ra bl ja jt e m eh a ns ki h n ap ra v al i d ru gi h p ri po mo čk o v , r az en ti st ih , ki ji h p ri po r oč a pr o iz va ja le c.
6 SL • C ep iv , zd ra vi l, o bč ut lj i vi h na t op lo to , z na ns t ve ni h ma te r ia l ov i t d. n e s hr an j uj te v h la d il n ik , s aj z ah te va j o d ol oč e no t em pe ra t ur o. • Č e hl a di ln ik a ne bo s te u p or ab lj al i d lj e č as a, g a iz k lo pi te .
SL 7 Varčevanje z energijo • V ra t hl a di ln ik a ne p uš ča j te o dp rt ih d al j č as a. • V h l ad il n ik u ne s hr a nj uj te t op li h ži v il a li p ij ač . • H la d il ni k a ne n ap ol n it e pr e ob il n o, s a j s t em p r ep r e či te kr ož en je zr ak a.
8 SL 3 Namestitev B Pr oi zv a ja le c n e bo o dg ov ar ja l , če n e b os te up oš te va li in fo rm ac ij v n av o di l ih z a up o ra bo . Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1 . Hl ad i ln ik mo ra te i zp ra zn it i i n oč is ti ti p r ed v sa ki m pr ev oz o m.
SL 9 Odstranjevanje embalaže Embalažni material je lahko nevar en za otroke. Embalažni material hranite izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje odpadkov . Ne odstranite ga z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Embalaža hladilnika je izdelana iz materiala primernega za recikliranje.
10 SL 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7 Vzvratno vrat Postopa v številčnem zaporedju.
SL 11 4 Priprava C Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. C T emperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
12 SL 5 Uporaba hladilnika 1 2 3 4 5 6 7 1- Funkcija vklop/izklop Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega 3 sekunde za vklop ali izklop hladilnika. 2- Funkcija nastavitve hladilnika (Fridge Set) Funkcija omogoča nastavitve temperature hladilnega dela.
SL 13 6 Vzdrževanje in čiščenje A Pr i či šč en ju ni ko li n e up or ab l ja jt e b en ci n a, b en ze na al i p od o bn ih s no vi . B Pr ip or oč am o , da n ap ra vo p r ed č iš če n je m iz kl ju č it e iz e le kt ri čn e ga o mr e žj a.
14 SL 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekater e izmed opisanih značilnosti, mor da ne veljajo za vašo napravo.
SL 15 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • N ov hl ad i ln ik j e ši r ši o d pr ej šn je g a. T o je o bi ča jn o . V el ik i hl ad il n ik i de lu je jo d al j č as a. • T e mp e ra tu r a pr os to r a je l ah ko v is ok a .
16 SL Hladilnik oddaja zvok, ki je podoben zvoku analogne ure. • T a z v ok o d da ja e le kt r om ag ne tn i ve nt i l hl ad il ni ka . El e kt ro ma gn e tn i v en t il z ag ot av l ja p r eh aj an je h la d il ne ga s re ds tv a , ki g a la hk o na s ta vi mo n a h la d il ne al i za mr zo v al ne t em pe r at ur e oz .
ww w .be ko.com 57 2498 0000 / AC EN-DE-FR-NL-SL.
デバイスBeko BSS 123000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beko BSS 123000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeko BSS 123000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beko BSS 123000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beko BSS 123000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beko BSS 123000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeko BSS 123000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beko BSS 123000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeko BSS 123000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。