Trust Computer Productsメーカー15694の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
15694 Dansk English Español Français Português 15694 Version 2.0 User’s manual Wide Screen Desi g n Tablet.
i F E D C A B 1 2.
3 4a 4b 5 6 7.
8 9 2 1 1 2 10 11 2 1 12 A B 13.
14 15 Windows Vista 2 1 16 3 2 1.
English 1 Product information A : Wheel + button B : Programmable hotkeys C : Tablet mode buttons / indicators : D : Setting wide monitor E : Setting 4:3 moni tor F : Transparent overl ay U Power U : .
2 U Note General usage • If new hotkey is added to profile (se e 10 - 12 ), hotkey can be modified or disabled, but can not be deleted. • To delete custom profile : (1) Select profile (see 6 ). (2) Click “Delete”. Note: Pre-set profiles can no t be deleted.
English 3 • T Observe local regulations wh en disposing of batteries. T.
Español 1 Información sobre el product o A : Rueda + botón B : Teclas de acceso directo programables C: Botones / indicadores de modo de la tableta: D : Ajuste ancho pantalla E : Ajuste 4:3 panta lla F : Funda transparente Potencia : Encendido = Activa.
2 localización del bolígrafo sobre la ta bleta corresponde a la localización del punt ero en la pantalla), o "absoluto" (el bolígrafo funcio na como un ratón). Windows Vista: La config ura ción estándar del "Mod o de la tableta" es "Mo d o gráfico".
Español 3 Software • El software adiciona l contenido en el CD sólo esta rá disponible en inglés. Úselo opcionalmente pa ra crear o editar gráficos. • Use la opción "Help" (Ayuda) de l software si requiere asistencia. Para mayor información visite el sitio Web del software.
1 Fran ç ais Information sur le produit A : Molette + Bouton B : Raccourcis clavier programmables C : Boutons/voya nt s des fonctions de la t ablette : D : Réglage écran large E : Réglage écran 4.
2 15 Paramétrez (1) l’unité de mesure : « pouces » ou « cm ». (2) Mode de s uivi : « ab solu » (la localisation du stylet sur la tablette correspond à la loca lisation du poin teur sur l'écran) ou « relatif » (le stylet fonctionne comme une souris).
3 Fran ç ais Logiciel • Les logiciels supplémenta ires se t rouvant sur le CD sont uniq uement disponibles en ang l a is. Vous pouvez les utiliser pour créer ou éditer des graphiques. • Consultez l’option « Aide » du logiciel pour obtenir une assistance en cas de besoin.
1 Português Informação sobre o produto A : Roda + botão B : Teclas de atalho programáv eis C : Botões/indicadores do modo placa gráfica: D : Definir monitor panorâmico E : Definir monitor 4:3 .
2 16 Clique em “Buttons” (bo tões). Configurar: (1) Botões laterais . (2) Valor de compen sação da caneta ( apenas necessário se a placa tiver dificuldades em encontrar a ca net a).
3 Português • Use a opção “Help ” ( Ajuda) do so ft ware se necessitar de a juda. Visite o sít io na Internet do so ftware em causa para obter ma is informações. • O controlador no CD pode ser u ma versão prelimin ar. Recomenda-se a trans ferência e in stalação do controlador ma is recente.
デバイスTrust Computer Products 15694の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trust Computer Products 15694をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrust Computer Products 15694の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trust Computer Products 15694の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trust Computer Products 15694で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trust Computer Products 15694を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrust Computer Products 15694の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trust Computer Products 15694に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrust Computer Products 15694デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。