TunturiメーカーCE35の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 66
CE35 OWNER'S MANUAL P . 2- 8 BETRIEBSANLEITUNG S. 9 -1 5 MODE D'EMPLOI P . 16- 22 HANDLEIDING P . 23 -29 MANUALE D'USO P . 30 - 35 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER'S MANUAL • CE35 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
GB 3 OWNER'S MANUAL • CE35 • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.
4 OWNER'S MANUAL • CE35 hardware kit contents are marked with * in the spare parts list. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment.
GB 5 OWNER'S MANUAL • CE35 rate r eading will not appear on the display . If the electrodes are dry, they must be moist ened again. Allow the electrodes warm up properly to ensur e accurate heart rate measur ement.
6 OWNER'S MANUAL • CE35 4. RECOVER Y Calculates y our recovery heart rate index. 5. BODY F A T Calculates y our body mass index (BMI) and shows your body fat %. DISPLA Y Time (mm:ss), speed (km/h or ml/h), RPM (revolutions per min), distanc e (k m or ml), ener gy consumption (kcal), power( W ) and heart rate (bpm) are display ed.
GB 7 OWNER'S MANUAL • CE35 heart rate limit) is possible only in the STOP mode (not during training). 5. If you don ’t want to change y our user data every time you start training, press ST ART/ST OP to skip user data editing. Y ou’ll enter t o the training in Manual mode.
8 BETRIEBSANLEITUNG • CE35 NOTE! T ransport the equipment with caution over uneven surfaces, for example ov er a step. The equipment should never be transported upstairs using the wheels over the steps , instead it must be carried. W e recommend that y ou use a protective base when transporting the equipment.
9 D BETRIEBSANLEITUNG • CE35 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bev or Sie Ihr T rainingsgerät mon tieren, mit ihm trainieren oder es warten.
10 BETRIEBSANLEITUNG • CE35 Personenschäden. 3. Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und nehmen Sie es nicht in Betrieb , wenn Netzkabel oder Gerät in irgendeiner W eise beschädigt sind. 4. Schließen Sie das Gerät nicht im F reien oder an einem feuchten Ort an das Stromnetz an und nehmen Sie es dort auch nicht in Betr ieb .
11 D BETRIEBSANLEITUNG • CE35 des T retwiderstandes und des T rainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden. HERZFREQUENZ Egal, w elches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem T raining auf dem richtigen Leistungsniveau , und das beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz.
12 BETRIEBSANLEITUNG • CE35 COCKPIT T ASTEN 1. DREHSCHAL TER Der Drehschalter funktioniert auf z weierlei Weise: A) Drehschalter dr ehen (+ / -). W enn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblätt ern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen.
13 D BETRIEBSANLEITUNG • CE35 4. T ARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen T rainingsintensitä ten (55%, 75%, 90% oder T ARGET ). Über T ARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das T raining, indem Sie die T aste ST ART/STOP drücken.
14 MODE D' EMPL OI • CE35 12. Im HRC-Programm w erden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Pr ozentsatz der für Ihre Altersg ruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (F ormel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter). 13.
15 F MODE D' EMPL OI • CE35 Sicherheitstandards (Class A, EN-957, T eil 1 und 9). Die Präzision der L eistungsmessung wird während F abrikation mit einem Dynamometer versicher t. Die Rechnung der T rainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.
16 MODE D' EMPL OI • CE35 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivemen t ce mode d’ emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’ effectuer l’ entretien de votre appar eil spor tif .
17 F MODE D' EMPL OI • CE35 A VERTISSEMENT LIÉ AUX APP AREILS FONCTIONNANT SUR COURANT ÉLECTRIQUE Av ant de brancher l’appareil sur une sour ce d’alimentation, assur ez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’ identification.
18 MODE D' EMPL OI • CE35 pulsations qui vous permettra de suivr e facilement votre fr équence cardiaque pendant l’ ex ercice pour vous aider à choisir le niveau d’ intensité qui vous convient . Commencer l’ ex ercice av ec un r ythme lent et une faible résistance .
19 F MODE D' EMPL OI • CE35 Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique . Il permet de renfor cer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’ entraîner au moins trois fois par semaine pendan t une demi- heure minimum.
20 HANDLEIDING • CE35 fois la dernière barre a tteinte, l’ affichage repasse à la première barr e. P our terminer la modification du profil, appuy ez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. L e programme a mémorisé vos données d’ entraînement personnelles (durée , distance, énergie et fréquenc e cardiaque).
21 NL HANDLEIDING • CE35 séance, appuy ez sur ST ART/STOP . 11. V euillez noter que l’ indice de récupéra tion dépend de la fréquence car diaque au début et à la fin de la mesure.
22 HANDLEIDING • CE35 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................183 cm Hauteur ......................................70 cm Largeur ........................................170 cm Poids ..................................
23 NL HANDLEIDING • CE35 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw crosstrainer . Lees deze gids z orgvuldig door vóórdat u begint met monter en, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer . Bewaar de gids op een handige plaats.
24 HANDLEIDING • CE35 2. Gebruik het apparaat niet als dit is afgedekt onder een deken of ander brandbaar materiaal. Dit kan over v erhitting en brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
25 NL HANDLEIDING • CE35 worden (wa ter). Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het peddelen de elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak da t normaal ademen wordt belemmer d.
26 MANUAL E D'USO • CE35 te draaien, kunt u menu ’ s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand v erhogen. Door het wiel linksom te draaien, kunt u menu ’ s naar links schuiven en de waarden of de w eerstand verlagen. B) Het wiel indrukken (ENTER).
27 I MANUAL E D'USO • CE35 6. RECOVER Y Begin met de herstelberekening na de training . Druk hiervoor op de RECOVERY -knop. De berekening van de herstelhartslag k an alleen w orden gestart als de hartslagmeting is ingeschakeld en de hartslagwaarde wordt getoond op het scherm.
28 MANUAL E D'USO • CE35 Wr ouv : LAAG < 23 LAAG / GEMIDDELD 23 - 36 GEMIDDELD 36 - 40 GEMIDDELD / HOOG > 40 ONDERHOUD De T unturi apparat en hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om z o nu en dan te controler en of alle bouten en moeren nog goed vast zitten.
29 I MANUAL E D'USO • CE35 T unturi is gerechtigd om specifica ties te veranderen zonder daarov er nader te berichten. BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen v an de instructies in deze gids betr effende het monter en, het instellen en het onderhouden van de apparatuur .
30 MANUAL E D'USO • CE35 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da g innasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’ attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione .
31 I MANUAL E D'USO • CE35 oggetti caldi. 6. Non far passare il cav o di alimentazione sotto tappeti e non appoggiare oggetti sul ca vo . Assicurarsi anche che il cav o di alimentazione non passi sotto l’appar ecchio. 7. Non alterare (ad esempio , allungare) il ca vo fra il trasformat ore e la macchina.
32 MANU AL DEL USARIO • CE35 durante l’ allenamento , inumidite gli elettrodi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciat e la cintura sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi rimangano a contatto c on la pelle, ma non cosi stretta da r endere difficile la respirazione .
33 E MANU AL DEL USARIO • CE35 o aumentare i valori selezionati e la r esistenza. Ruotando la manopola in senso antiorario è possibile scorrere i menu v erso sinistra o diminuire i valori selezionati e la resistenza. B) T ramite pressione (ENTER). Premendo la manopola è possibile confermar e il valore che si è selezionato tramite r otazione.
34 MANU AL DEL USARIO • CE35 7 . B OD Y F A T Pr emere il pulsante BOD Y F A T per iniziare la misurazione. T enere entrambe le mani sulle manopole per 8 secondi. Il contator e visualizzerà il simbolo della massa grassa, la % di massa grassa e il BMI per 30 secondi.
35 E MANU AL DEL USARIO • CE35 magnetici delle carte di credito o bank-card, qualora tali oggetti vengano a tro varsi a contatto immediat o con i magneti.
36 MANU AL DEL USARIO • CE35 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea aten tamente esta guía antes del montaje , uso o mantenimiento de su equipo de ejer cicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesit e para usar y mantener su equipo .
37 E MANU AL DEL USARIO • CE35 6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objet os sobre éste. Asimismo , asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato . 7. No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud).
38 BRUKSANVISNING • CE35 pulsaciones del corazón al con tador creando un campo electromagnético . Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo dur ante su ejercicio , moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
39 S BRUKSANVISNING • CE35 3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del prog rama. Pulsación pr olongada: el contador se restablece . 4. RECOVER Y Calcula el índice de recuper ación del ritmo cardíaco . 5. BODY F A T Calcula el índice de masa corporal (BMI) y muestr a el porcentaje de g rasa.
40 BRUKSANVISNING • CE35 entrenamiento personales , éstos se memorizarán automáticamente . NOT AS ADICIONALES 1. P ara mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a través del in terruptor KM/ML situado en la parte posterior del contador .
41 S BRUKSANVISNING • CE35 o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales . En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a repar ar , y generalmente es suficient e con reemplazar la parte defectuosa.
42 BRUKSANVISNING • CE35 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp , använder eller r eparerar ditt ny a träningsredskap. Spar a denna handbok; den innehåller information som du behöv er nu och i framtiden för a tt använda och underhålla ditt redskap.
43 S BRUKSANVISNING • CE35 7. F örändra inte (till ex empel förläng) sladden mellan transformator och enhet en. OBSERVERA OM MONTERING A V REDSKAPET Börja med att packa upp redsk apet. Detaljer ade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden.
44 KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte var a så spänt att andningen försvåras .
45 FIN KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 3. RESET En tr y ckning: återgå till programmen yn. Lång tr y ckning: återstar tar mätar en. 4. RECOVER Y Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivå. 5. BODY F A T Beräknar ditt body mass index (BMI) och visar ditt kroppsfett i %.
46 KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 i på nytt f ör att ändringen sk all aktiv eras. 2. Om du inte tränar och knapparna inte trycks in kommer mätaren att koppla öv er till viloläge efter cirka fyra minuter . Lufttempera turen visas. 3. T räningen pausas under maximalt 4 minuter genom att ST ART/STOP -knappen tr ycks in.
47 FIN KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 TRANSPORT OCH FÖRV ARING CE35 har försetts med transporthjular . F ölja instruktionerna för att f ör flytta apparaten tryggt. Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du börjar flytta på redskapet! Det behövs två vuxna personer att förflytta apparaten.
48 KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET T ämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Per ehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
49 FIN KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 kaik ki asennusohjeessa mainitut osat. Mik äli joku osista puuttuu, selvitä laitteesi malli, sarjanumero ja puuttuvan osan varaosanimike. ( V araosaluettelon löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota sitten ystävällisesti yht eyttä k auppiaaseen, jolta olet laitteesi hankk inut.
50 KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 on vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin, saa mittauksen aikana lähet y setäisyydellä olla vain yksi henkilö, jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakk aa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee.
51 FIN KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 energiankulutus (kcal), teho ( W ) ja syke (bpm) näytetään. OHJELMA T 1. MANUAL OHJELMA Aseta aika ja/tai matk a ja/tai ener giankulutus ja/tai sykkeen yläraja tavoitteet V ALINT APY ÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla ST ART/STOP painiketta.
52 KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 6. T ämä kuntolaite ei sovellu t erapeuttikäyttöön. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen keskimääräisiin ar voihin ja se esit etään k ilokaloreina. V oit muuttaa kalorit jouleiksi k äyttämällä seuraa vaa kaavaa:1 Kcal = 4.
53 FIN KÄ Y T T ÖOHJE • CE35 T oimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. M I TAT Pituus .......................... 183 cm Levey s ........................ 70 cm Korkeus.
CE35 54 BX2 NO.1-4 CX4 FX4 H X8 AX2 M8*15mm ALLEN HEAD SCREW( 16 ) NO.1-1 1 NO.1-21 NO.1-32 M8* 20mm ALLEN HEAD SCREW (6 ) FX2 GX2 NO.1-14 NO.1-18 NO.1-26 NO.1-35 M8*42mm ALLEN HEAD SCREW(2) I NO.1-38 M6*10mm SCREW (1) J BX6 CX4 EX2 FX6 GX4 NO.1-5 NO.
55 CE35 A 2X 2X 2X M8X58 M8X16X1.2 M8 1 2X M8X58 4X M8X56 B 4X 4X 4X M8X16X1.2 M8 M8X15 D C 2X 6X M8X16X1.2 M8 13 2X M5X30 8X M8X16X1.2 4X M8.
CE35 56 E 2X 2X 2X M8X38X2.0t M8 M8X20 F 2X 6X 2X M8X28X2.0t M8 M8X20 4X M8X15 8X M5X12 8X M5X 16X 1.5t 4X M8X16X1.2t 2X M5X15 8X M5 1. 2..
57 CE35 2X 6X 2X M8X28X2.0t M8 M8X20 4X M8X15 4X M8X16X1.2t 8X M5X12 8X M5X 16X 1.5t 8X M5 8X M5X12 8X M5X 16X 1.5t 8X M5 F1 F2 F3 F4 F5.
CE35 58 M8X20 M8 M8X38X2.0t 2X 4X 2X G M8X16X1.2 2X 8X 8X 8X M8X16X1.2 M8 M8X15 H 2X 2X 2X M8X16X1.2 M8 M8X42 1X M6X10 I J 4X M5X12 2X 16.5* 21.
59 CE35.
CE35 60 NR. CODE DESCRIPTION QTY . 1 103 9039 BA SE FR AME 1 2 103 9040 UP RI GH T TU BE 1 3 203 9025 UP PE R S WIV EL HAN DL E B AR L 1 4 203 9026 UP PE R S WIV EL HAN DL E B AR R 1 5 2.
61 CE35 CE35 61 45 62 14 16 45 46 34 49 50 50 23 94 72 49 14 23 57 77 63 88 24 24 74 89 33 75 95 41 96 62 92 1 92 92 92 107 107 107 107 24 24 95 86 109.
CE35 62 61 61 48 48 15 12 61 13 58 58 9 21 53 54 7 38 51 60 29 51 29 37 42 29 55 55 55 55 87 39 29 28 28 28 52 52 54 53 53 54 10 51 60 51 55 55 39 29 28 29 29 55 38 28 37 8 29 39 37 42 36 28 28 37 52 .
63 CE35.
CE35 64.
.
ww w .tunturi.com www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltw.
デバイスTunturi CE35の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tunturi CE35をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTunturi CE35の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tunturi CE35の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tunturi CE35で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tunturi CE35を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTunturi CE35の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tunturi CE35に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTunturi CE35デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。