TurmixメーカーCX 950の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
CX 950 Robot da cucina Kitchen machine Küchenmaschine Machine de cuisine.
2 Geräteübersicht ...................................................................................................................... 4 Présentation de l’ appare il Panoramic a apparecchio Over view Anwend ungen des Rühr zubeh örs ..........
3 LCD Timer: Anzeige der Laufzeit oder Einstellung der Restlaufzeit Timer LCD: Achage du temps de tr avail en cours ou sélection du temps restant LCD Timer: indication of the current working time .
4 CX 950 Spritzschutzdeckel mit Nachfüllönung Couvercle anti-éclaboussur es avec ouvertur e Par aspruzzi con apertur a di riempimento Splashguard with feed opening LCD Displa y Écran L CD Display L CD LCD displa y Zubehör erhältlich unter: Accessoir es disponibles sous: Accessori disponibili in: Accessories a vailable trough: www .
5 L CD Display Écr an L CD Display L CD L CD display Zeitanzeige Achage du temps Indicazione del tempo Time display Stufenanzeige Achage du niveau Indicazione della velocità Speed display Aus Arrêt O O + / – T asten: Mixzeit / Timer einstellen (+ / – 30 Sek.
6 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 Recommended speed level: Empfohlene Leistungsstufe: Puissance .
7 Integrierte Sicherheitsmechanismen Mécanismes de sécurité intégr és Mecc anismo di sicur ezza integr ato Integr ated safety mechanisms Das Gerät schaltet automatisch aus, wenn währ end der Zuber eitung der Mixkopf entriegelt wir d. Mit der Z ubereitung fortfahr en: Mixkopf absenken und «P AUSE / ST ART» drück en.
8 V or dem Erstgebr auch A vant la premièr e utilisation Prima del primo impiego Before fir st use ■ V or Gebr auch Sicherheitshinweise lesen ■ A vant l’utilisation, lire les c onsignes de sécurité ■ Prima dell’uso legger e le istruzioni per la sicurezza ■ Please read safety instructions befor e use ■ V erpackungsmaterial (z.
9 1 Reinigung Nettoyage Pulitur a Cleaning ■ Zuerst Netzstecker ziehen und abk ühlen lassen ■ Retirer d’abor d la prise et laisser refr oidir ■ Staccar e prima la spina e lasciar rafr eddare .
10 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation Gebr auchen Utiliser Utilizzo Use Nach dem Gebr auch Après utilisation Dopo l ’uso After use Auf ebener , trock ener Unterlage betreiben À uti.
11 9 10 4 15 INFO: INFO: Nie drehende T eile berühren – V erletzungsgefahr! Non toccar e mai le parti rotanti – peric olo di lesione! Never touch rotating parts – risk of injury! Ne jamais touc.
12 Allgemeine Hinw eise Remar ques génér ales Indicazioni gener ali Gener al information Alle Zutaten müssen Raumtemper atur haben. Butter frühzeitig aus dem Kühlschrank nehmen. T ous les ingrédients doivent être à tempér ature ambiante. Sortir à temps le beurre du r éfrigérateur .
13 1. Rezept Marmork uchen Rec ette gâteau marbr é Ricetta della torta marmorizzata Marble cak e r ecipe Zutaten Ingrédients Ingredienti Ingredients Alle Zutaten ausser Back -Kakao und Halbbitter -Schokolade in Schüssel geben und ca. 3 Minuten rühr en.
14 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … appliance is slipping on surface? … Ger ät rutscht auf Unterlage? … l ’appareil glisse sur le plan de travai.
15 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … mixing speed is irregular? … die Rührgesch windigkeit unregelmässig ist? … la vitesse est irrégulièr e? ….
16 Gerät nur an f achger echt installierter Steckdose mit korr ekter Span- nung betreiben. Keine V erlängerungskabel verwenden. Nie unter Spannung stehende T eile berühren. Utiliser l ’appar eil en r espectant le voltage corr ect et uniquement sur une prise installée par un pro fessionnel.
17 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der R einigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindre l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / démontage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement.
18 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicurezza Safety information Bewegliche T eile nicht anfassen, V erletzungsgefahr .
19 Gar antie Gar antie Gar anzia W arr anty Die Produktgar antie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmun - gen, mindestens aber 2 Jahr e ab Kaufdatum (Motor: 5 Jahre).
A3 31 3 2 - Vers ion 1 www .dkbrands.com Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 1 6 00 F ax + 41 (0)43 266 1 6 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el.
デバイスTurmix CX 950の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Turmix CX 950をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTurmix CX 950の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Turmix CX 950の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Turmix CX 950で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Turmix CX 950を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTurmix CX 950の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Turmix CX 950に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTurmix CX 950デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。