BekoメーカーCN232121Tの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
GB Instruction for use ES Instrucciones p ara el uso FR Notice d’utilisa tion D Gebrauchsanw eisung CN 232120 CN232121 CN232121T.
WARNING! In order to ens ure a norm al operation of your refr igerating appliance, which uses a com pletely environmentall y friendl y refrigerant th e R600a (flam m able only under certa in conditions) you must observe the f ollowing rules: Do not hinder the free circ ulation of the a ir around the appliance.
La sécurité d’abord ! /19 Conditions électriques /20 Instructions de transport /20 Instructions d’installation /20 Apprendre à connaître votre appa reil /21 Suggestion d’agencement des denr.
1.
2 3 4 8 5 6 7 9 11 10 12.
13 14.
15.
Congratulations on y our choice of a Quality Appliance, designed to give you ma ny years of service. Safety first! Do not connect your app liance to the electricity supply until all packing and transit protectors have b een removed.
GB Instru ction for u se Electrical requ irement s Before inserting the plug into the w all socket make sure that the vol tage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply .
GB Instru ction for u se Getting to know your appli ance (Item 1) 1 - Setting knob and interior light 2 - Fresh Food fan 3 - Adjustable Cabinet shelv es 4 - Crisper cover 5 - Fresh zone compa rtment/ .
GB Instruction for use W e r ecommend tha t you check the tempera ture with an accurate ther mometer to ensure that the storage compartmen ts are kept to the desired temperature. Remember you must take your reading very quickly since the ther mometer tempe rature will rise very rapidly after you remove it fro m the freezer.
GB Instru ction for u se Defrosting A) Fridge compar tment The fridge compartmen t defrosts automaticall y. The defrost wa ter runs to the drain tube v ia a collection container at the back of the appli ance.
GB Instruction for u se 10. Never: • Clean the applia nce with unsuitable material; eg petroleum based produc ts. • Subject it to hi gh temperatures in any w ay, • Scour, rub etc.
Don’t - Store bananas in your fridge compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavo uring other food. Don’t- Cover the shelve s with any protective materials whi ch may obstruct air circulation.
GB Instru ction for u se Trouble - shooti ng If the appliance does n ot operate whe n switched on, check; • That the plug is inserted properly in the socket and that the power suppl y is on.
Technical dat a Brand Model CN232121; CN232121T Appliance type FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type I Total gross volume (l.) 320 Total usable volume (l.
Enhorabuena por h aber elegido un electrodomé stico d e alta calidad de , diseñado p ara p restar servicio durante muchos años. La seguridad es l o primero No con ectar e l frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
ES Instrucciones de uso 11 Requisitos el éctricos Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, se debe co mprobar que el v oltaje y la frecuencia mostradas en la placa de características del interio r del frigorífico se corresponden con los de la alimentación eléctrica.
Detalles del elect rod oméstico (Figura 1) 1 - Mando de ajuste y luz interior 2 - Ventilador de ali mentos frescos 3 - Estantes interiores ajustables 4 - Tapa del cajón de frutas y verduras 5 - Comp.
13 ES Instrucciones de uso más bajas y vi c eversa. Algunas zonas del frigorífico estarán más calientes (como el cajón de frutas y verduras y la parte superior del compartimento re frigerador) o más frí as, lo cual es perfectamente nor mal. La temperatura normal d e almacenamiento del congelador debe ser de –18 ºC (0 ºF).
ES Instrucciones de uso 14 Deshielo A) Compartimento f rigorífico El compartimento del frigorífico se deshiel a de manera automática. El a gua del deshielo circula hasta el conducto de d esagüe a travé s del recipiente de recogida situado en la parte trasera del frigorífico.
ES Instrucciones de uso 15 5. Asegurarse de que no entra agua en la caja de control de la tempera tura. 6. Si no se va a utili zar el frigorífico duran te un largo periodo, desenchu farlo, retirar toda la comida, limpiarlo y dejar la puerta entreabie rta.
ES Instrucciones de uso 16 Incorrecto - Almacenar l os plátanos en el compartimento del fri gorífico. Incorrecto- Almacena r melones en el frigorífico.
ES Instrucciones de uso 17 Resolución de pro blemas Si el frigorífico no funciona al conectarlo, comprobar: • S i se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente y si la alimentación eléct rica está activada. (Para comprobar la alimentación eléctrica de la toma de corriente, enchufe otro electrodoméstico.
Datos técnicos Marca Tipo de frigorífico FROST FREE REFRIGERADOR- CONGELADOR de tipo I CN232121; CN232121T Capacidad bruta total (litros) 320 Capacidad útil total (litros) 287 Capacidad útil del c.
Nous v ous félicitons d’avoir chois i un Appareil de qualité , c onçu pour vous offrir de nombreuses années de se rvice. La sécurité d’abor d ! Ne conn ectez pas votre appa reil à l’a limentation électrique a vant d’avoir e nlevé tou s les emballages et protections de transpo rt.
FR Notice d’utilisa tion Conditions éle ctriques Avant de brancher l 'appareil à la prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indi quées sur la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appa r eil correspondent à votre alimentation élect rique.
21 FR Notice d’utilisa tion Apprendre à connaître votr e appareil (Figure 1) 1 - Manette de ré glage et éclairage intérieur 2 - Congélation des produits frais 3 - Clayettes réglables 4 - Couv.
FR Notice d’utilisa tion Certaines parties du réfrigérateur peuvent ê tre plus fraîches ou plus chaudes (telles q ue le bac à légumes et la partie sup érieure du compartiment), ce qui est tout à fait normal. L a te mpé ra tu re no rm ale d e st oc ka ge de v ot re a pp ar eil d oit ê tre d e - 18° C ( 0° F ).
FR Notice d’utilisa tion Dégivrage A) Compartiment ré frigérateur Le compartiment réfri g érateur dégivre automatiquement. L’ea u de dégiv rage s’évacue par le tube d’écoulemen t et s.
5. Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans le boîtier de commande de température. 6. En cas de non utilisation de l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-l e, sortez toutes les denrées, net toyez-le et laissez la porte entrouverte.
FR Notice d’utilisa tion A faire / A ne pas faire A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil régulièrement. A faire- Conserv er la viande et vol ail le crue en dessous des aliments cu its et produits laitiers. A faire- Oter les feuilles inutilisabl es des légumes et enlever la terre.
FR Notice d’utilisa tion Diagnostic Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est branché, véri fiez : • Que la prise de l'appa reil est branchée correctement à la prise m urale et que le cou rant passe.
Caractéristiq ues technique s Marque A Modelle CN232121; CN232121T Type d’appareil FROST REFRIGER A TEUR-CONGEL A TEUR type I Volume total brut (l) 320 Volume total utilisabl e (l) 287 Volume utili.
W ir danken I hnen , dass Sie sich für den Kauf e ines BEKO Produ kte entschieden haben . Ihr Gerät genügt h ohen Ansprüchen und wurde für ein e langjährige Benutzung entworf en.
D Gebrauc hsanw eisung Elektrischer An schlu ss Bevor Sie das Gerä t anschliessen, prüfen Sie unbedingt, ob die au f dem Typenschild angegebene W ech selspannung mit der Netzspannung übereinsti mmt. Die elektrischen Anschlüsse müssen den g esetzli chen Vorschriften entsprechen .
D Gebrauc hsanw eisung 3. Das G erät muss au f einem festen, ebene n Untergrund stehen. Bod enunebenheiten durch Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen vorne ausgleichen. Ver meiden Sie starke Geräusche durch richti ge Ausrichtung ( A bb 4). 4.
D Gebrauc hsanw eisung Temperaturko ntrolle und -ei nstellung Die Betriebstemperatur wird über den Einstellknopf (A bbil dung 5) im oberen Be reich des Kühlfaches einge stellt. D i e E in ste ll u ng en re ic he n v on M in . ü be r 1 bi s 6 b is Ma x.
D Gebrauc hsanw eisung Lagerung von Tiefkühlkost Ihr Kühlgerät ist fü r die langfristige La g erung handelsüblich er Tiefkühlkost geeignet und k ann auch dazu benutzt w erden, frische Lebensmittel einzufrieren. Bei Stromausfall nicht di e Kühlschranktür öffnen.
D Gebrauc hsanw eisung Austausch de r Innenbeleuc htung ( A bildung 11) Falls die Innenbeleuchtu ng einmal ausfa llen sollt e, kann das Leuchtmit tel leicht ersetzt w erden. Trennen Sie das Kühl gerät zunächst v on der Stromversorgung, indem Sie den Netzstec k er ziehen.
D Gebrauc hsanw eisung Falsch: Bananen im Kühlabteil la g ern. Falsch: Me lonen im Kühlabteil lagern. - M elonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie ein gewickelt werden, so daß sich ihr Aroma nich t auf andere Lebensmittel überträg t.
D Gebrauc hsanw eisung 35 Energieverbr auch Das maximale TK-Sta uvolumen w ird ohne mittlere und obere Schublade im T iefkühlfach erreic ht. Der Energieverbrauch Ihres Ger ätes wurde bei komplett gefülltem T iefkühlfach ohne mittle re und obere Schublade ermi ttelt.
Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) FROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ I Bezeichnung (Model ) CN232121; CN232121T Gesamter Bruttoinhalt (l) 320 Gesamter Nutzinhal t (l) 287 Gefriertei.
4578332793 27.09.2012.
デバイスBeko CN232121Tの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beko CN232121Tをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeko CN232121Tの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beko CN232121Tの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beko CN232121Tで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beko CN232121Tを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeko CN232121Tの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beko CN232121Tに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeko CN232121Tデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。