UfesaメーカーAC6201の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
AC6201-001U_v02 28-14 BSH Electrodomésticos España, S .A. C.I .F . : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1 , 31 .620 HU ARTE (Navarra) España manual de instrucciones instructions manual mode d ’emploi manual de instruções használati utasítás ES AR HU PT FR EN www .
A A B 3 B D E F C Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para minimizar el f enómeno le recomendamos: ● descargar el equipo tocando con el tubo elementos metálicos en el recinto , ● incrementar la humedad del aire en el recinto , ● utilizar productos antiestáticos ampliamente disponibles.
3 Ajuste la longitud del tubo telescópico deslizando la corredera con arr eglo a la flecha y metiendo / sacando el tubo a la vez. 4 Coloque en el otro extremo del tubo telescópico la boquilla o el cepillo apropiado . 5 Use el cepillo conmutable par a aspirar superficies duras y alfombras .
Desmontaje del filtro Antes de cambiar los filtros asegúrese de que el aspirador está apagado y desenchufado de la red eléctrica. FIL TRO DE SALIDA EP A Los aspiradores están pro vistos de un filtro de salida EP A E11. 1 Para cambiar el filtro EP A levante el asa de transporte del aspirador y abra el compartimiento de accesorios.
PROBLEMA SOLUCIÓN Se funde el fusible de la instalación eléctrica. Compruebe si hay otros equipos, enchufados en el mismo circuito eléctrico además del aspirador . Si el fusible se funde repetidamente, lleve el aspirador a un punto de ser vicio .
Dear Customers! Congratulations on your c hoice of our appliance, and welcome among the users of ufesa products . In order to achieve best possible r esults we recommend using exclusively original ufesa accessories . They have been specially designed for this product.
SUGGES TION Information on the product andsuggestions for its use ● The vacuum cleaner is for household use onl y . ● Operate the appliance only in indoor spaces and vacuum only dry sur faces. Bef ore vacuuming dr y the carpets that were w et cleaned .
5 Use combination carpet & floor brush for vacuuming both hard surfaces and carpets. T o clean hard surfaces – wooden floors , plastic floors, ceramic tiles etc. pull out the brush by pressing the s witch on the combination brush according to the figure .
EP A OUTLET FIL TER The vacuum cleaners ar e equipped with an E11 outlet filter EP A. 1 T o replace the EP A filter lift the vacuum cleaner handle and open the accessor y compartment. 2 Grab the filter co ver by the fastening, firmly pull with the thumb and lift it upwar ds.
Advice on disposal Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondar y raw materials . This product complies with EU Dir ective 2002/96/EC.
Chers Clients ! Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des produits ufesa. Afin d ’ obtenir les meilleurs résultats nous vous recommandons d ’utiliser uniquement les accessoires d ’ origine de l’entreprise uf esa.
● Ne passez pas l’ aspirateur et les brosses d ’ aspiration au dessus du câble d ’ alimentation car ceci menace d ’endommager l ’isolation du câble . ● Ne passez pas l’ aspirateur sans que le module du sac SAFNAG et les fi ltres ne soient montés et en cas de leur endommagement.
19 Brosse de parquet « BNB » (Brush Natur al Bristle) 20 Brosse d ’ aspiration commutab le 21 Suceur petit 22 Suceur siet 23 Brosse petite Préparation de l ’ aspirateur àl ’exploitation 1 Placez l ’extrémité du flexible dans l’ orifice de l’ aspirateur et pressez-la légèr ement.
5 Retirez le module du sac SAFBA G (18) du compartiment de l’ aspirateur . 6 Attrapez la p laque du sac et inclinez-la légèr ement vers l ’intérieur et ensuite retir ez tous le sac vers le haut. 7 Placez la plaque du nouveau sac entre les glissières du module du sac SAFBA G (18) et poussez-la jusqu’ au bout.
Leflexible peut rester fixé àl ’ aspirateur , il faut cependant prêtez attention à ce qu’il ne soit pas trop fléc hi au cours de l’entr eposage.
Prezados Clientes! Parabéns pela compr a do nosso aparelho e seja bem- vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. A fim de obter os melhores resultados, recomendamos que utilize apenas os acessórios originais da marca ufesa. Os mesmos foram concebidos especialmente para este produto .
● É proibida a tapagem das aberturas de ventilação durante a aspiração . O ar quente, se não tiver ponto de saída, pode levar ao sobreaquecimento do motor , provocando uma avaria ou def ormação das peças de plástico .
Preparação do aspir ador para a sua utilização 1 Inserir a ponta da mangueira na abertura do aspirador e apertar levemente. O “clique” característico significa que a mangueira foi montada correctamente . 2 Ligar a outra ponta da mangueira (a alça) com o tubo de sucção telescópica.
8 O módulo do saco SAFBA G juntamente com o saco montado deve ser injectado nas guias que encontram-se na parede da câmara do aspir ador . Fec har a tampa premindo a mesma, até ouvir um “clique” característico – tomar atenção para não entalar o saco .
Exemplos de prob lemas que podem surgir durante a utilização do aspirador PROBLEMA O QUE F AZER Ouve-se um “zumbido ” característico do aspirador . ● V erificar o saco eoequipamento , eliminar as causas do entupimento ou trocar o saco com um novo .
Tisztelt Ügyfelünk! Gratulálunk, hogy Ön a mi termékünket választotta és üdvözöljük az ufesa termékcsalád felhasználói között. A legjobb eredmén yek elérésének érdekében használjon kizárólag eredeti ufesa tartozékokat. Ezek kifejezetten erre a termékre lettek megtervezve.
● növelni a páratartalmat a helyiségben, ● kereskedelmi forgalomban lévő antisztatikus szereket használni. A készülék felépítése 1 A tartozék rekesz fedele 2 Kefés szívófej akaszt.
5 Az átállítható szívófej alkalmas kemény f elületek és szőnyegek por szívózására. Kemény felületek porszívózásánál - fapadló , műanyagpadló , kerámia lapok stb ., húzza ki a kefét megnyomva a kefés szívófejen található gombot a rajz szerint.
1 Az EP A (15) kimeneti szűrő cseréjének céljából emelje fel a porszívó fogantyúját és nyissa ki a tartozék tárolót. 2 F ogja meg a szűrő fedelét a kapcsánál, húzza meg a hüvelykujjával és emelje fölfele. 3 V egye ki az EP A kimeneti szűrő kazettáját, s az elhasznált helyére tegy en egy újat.
PROBLÉMA MI A TEENDŐ A porszívó gyengén porszívózik. Cserélje ki a porzsákot és a szűrőket, ellenőrizze ateleszkópos és flexibilis szívócsövet és a szívófejet – távolítsa el az akadályt.
.
9 on o .
.
.
デバイスUfesa AC6201の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ufesa AC6201をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはUfesa AC6201の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ufesa AC6201の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ufesa AC6201で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ufesa AC6201を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はUfesa AC6201の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ufesa AC6201に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちUfesa AC6201デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。