United OfficeメーカーUAV 190 A1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
1 IAN 89282 AK TENVERNIC HTER UA V 190 A1 AKTENVERNIC HTER Bedienungsanleitung P APIER VERNIETIGER Gebruiksaanwijzing DISTRUGGIDOCUMENTI Istruzioni per l’uso DESTRUCTEUR DE P APIER Mode d’emploi S.
DE / A T / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 7 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 13 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 19 GB Operating instructions Page 25 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Ger ätes vertraut.
.
- 1 - Inhaltsv erzeic hnis Seite Einleitung 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Gerätebeschreibung 2 T echnische Daten 2 Wichtige Sic herheitshinw eise 2 Inbetriebnahme 3 Bedienung 4 Rei.
- 2 - Aktenv ernicht er Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr es neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinw eise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
- 3 - • Benutzen Sie das Gerät nicht im Fr eien. Das Gerät k ann irreparabel beschädigt wer den! Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem K undendienst austauschen, um Ge- fährdungen zu vermeiden.
- 4 - • Setzen Sie den Aktenv ernichter auf einen geeig- neten Behälter: Setzen Sie das breite Ende des Gerätes auf den Rand des Behälters. Danach ziehen Sie den T e- leskoparm 4 sow eit heraus, dass auch dieser si- cher auf dem Rand sitzt. • Stecken Sie den Netzsteck er in eine Netz- steckdose.
- 5 - • Entfernen Sie eventuelle R ückstände in der Schneidöf fnung 2 oder den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Pinzette. Stellen Sie sicher , dass dabei der Netzstecker gezogen ist. • Reinigen Sie das Ger ät mit einem feuchten T uch.
- 6 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
- 7 - Sommaire Page Introduction 8 Usage conforme 8 Accessoires fournis 8 Description de l'appareil 8 Caractéristiques techniques 8 Consignes de sécurité impor tantes 8 Mise en ser vice 9 Util.
- 8 - Destruct eur de papier Introduction T outes nos félicitations pour l'achat de votr e nouvel appareil. V ous avez choisi un pr oduit de grande qualité. Le mode d'emploi fait par tie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
- 9 - • N'utilisez pas l'appareil à l'e xtérieur. L'appar eil risque alors d'être endommagé de manière irré- parable. Afin d'éviter tout danger de mort par élec.
- 10 - • Placez le destructeur de papier sur un récipient adapté : Installez le côté le plus large de l'appareil sur le bord du récipient. Tirez ensuite sur le br as télescopique 4 jusqu'à ce qu'il soit également fermement installé sur le bord.
- 11 - • Retir ez les é ventuels restes de l'ouv er ture de coupe 2 ou les lames avec un objet adapté, par ex emple une pincette. Assurez-vous au préalable que la fiche secteur ait été retirée. • Nettoy ez l'appareil uniquement avec un chiffon humide.
- 12 - Garantie et ser vice après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contr ôlé avant sa distribution. V euillez conser ver le tick et de caisse en guise de preuve d'achat.
- 13 - Indice Pagina Introduzione 14 Uso conforme 14 Fornitura 14 Descrizione dell'apparecchio 14 Dati tecnici 14 Impor tanti indicazioni di sicurezza 14 Messa in funzione 15 Funzionamento 16 Pul.
- 14 - Distruggidocumenti Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuov o apparec- chio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è par te integrante del presente pr odotto. Esso contiene impor tanti indicazioni per la sicurez- za, l'uso e lo smaltimento.
- 15 - • Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. L'appa- recchio potrebbe danneggiarsi irr eparabilmente! Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica: • Fare sostituir e immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale autorizzato specializzato o dal ser vizio clienti, per evitare pericoli.
- 16 - • Collocare l'accessorio distruggidocumenti su un contenitore idoneo: poggiare l'estremità lar ga dell'apparecchio sul margine del contenitore. Estr arre quindi il bracci o telescopico 4 in modo che anch'esso poggi stabilmente sul margine.
- 17 - • Rimuov ere eventuali r esidui nell’aper tura di ta- glio 2 o nelle lame di taglio con un oggetto adatto, ad esempio con una pinzetta. Prima di compiere tale operazione, assicur arsi che la spi- na di rete non sia inserita nella presa elettrica • Pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido.
- 18 - Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tr e anni a par tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conser vare lo scontrino come pr ova d'acquisto.
- 19 - Inhoudsopgave Bladzijde Inleiding 20 Gebruik in o vereenstemming met bestemming 20 Inhoud v an het pakket 20 Apparaatbeschrijving 20 T echnische gegev ens 20 Belangrijk e veiligheidsv oorschrif.
- 20 - Papiervernietiger Inleiding Gefeliciteerd met de aank oop van uw nieuwe ap- paraat. U hebt hiermee gekozen v oor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit pr oduct. Deze bevat belangrijk e aanwijzin- gen voor v eiligheid, gebruik en afvoeren.
- 21 - • Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Het apparaat k an daardoor onherstelbaar wor den beschadigd! Voorkom levensgevaar door een elektrische schok: • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren on- middellijk vervangen door geautoriseerd en d e s kundig personeel of door de klantenservice, om risico's te vermijden.
- 22 - • Plaats de papier vernietiger op een geschikt reservoir: Zet de brede k ant van het apparaat op de r and van het reservoir . Daarna trekt u de telescoop- arm 4 zo ver eruit, dat ook deze stevig op de rand zit. • Steek de netstekker in een stopcontactact.
- 23 - • V er wijder ev entuele restanten uit de snij-opening 2 of de snijmessen met een geschikt voor werp, bijvoorbeeld met een pincet. Let er op, dat daar- bij de stekker uit het stopcontact is gehaald. • Reinig het appar aat met een vochtige doek.
- 24 - Garantie en ser vice U heef t op dit apparaat 3 jaar garantie v anaf de aankoopdatum. Het appar aat is met de grootst mo- gelijke zor g vervaardigd en voorafgaand aan de lev ering nauwkeurig gecontroleerd. Bew aar a.u.b. de kassabon als aank oopbewijs.
- 25 - Content Page Introduction 26 Intended Application 26 Items supplied 26 Appliance description 26 T e chnical data 26 Impor tant safety instructions 26 Commissioning 27 Operation 28 Cleaning 28 N.
- 26 - Strip Cut Shredder Introduction Congratulations on the purchase of y our new appli- ance. Y ou have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions ar e a par t of this product. They contain important information in regard to safety , use and disposal.
- 27 - • Do not use the appliance outdoors. The appliance could be irreparably damaged! To avoid potentially fatal electric shocks: • Should the power cable or the plug become damaged, arrange for it/them to be repaired by authorised specialists or Customer Ser vices as soon as possible.
- 28 - • Place the Strip Cut Shredder attachment onto a suitable container: First place the broad end of the appliance on the edge of the container . Then pull the telescope arm 4 out suf f iciently to ensure that this also sits securely on the edge of the container .
- 29 - • Remov e any remnants that may be present in the cutter opening 2 or t he cutter blades with a suita- ble object, such as a pair of tweezers. Ensure that the plug has been disconnected. • Clean the appliance with a lightly moistened cloth.
- 30 - W ar ranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain y our receipt as proof of purchase. In the ev ent of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our Ser vice Depar tment.
1 IAN 89282 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www .kompernass.com Stand der Informationen · V ersion des informations V ersione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 04 / 2013 · Ident.
デバイスUnited Office UAV 190 A1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
United Office UAV 190 A1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはUnited Office UAV 190 A1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。United Office UAV 190 A1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。United Office UAV 190 A1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
United Office UAV 190 A1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はUnited Office UAV 190 A1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、United Office UAV 190 A1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちUnited Office UAV 190 A1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。