BekoメーカーDSE25020Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 77
Kühlschr ank R efriger a tor R éfrigér a teur DSE 25020X DSE 25021 R efriger ador.
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service.
EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning ...............................
EN 3 1 *2 3 *5 5 8 10 4 5 *9 *6 15 16 *1 7 *11 13 12 Fi g ur e s t ha t t ak e p la ce i n t hi s i ns t ru ct io n m an u al a r e s ch em a ti c a nd m a y no t co r r es po n d ex a ct ly wi th y o ur p r o du ct .
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years.
EN 5 • Do no t p ul l b y th e c ab le wh en pu ll i ng of f th e pl u g. • Pl a ce t h e be v er ag e w it h h ig he r p r oo f s ti g ht ly cl os e d an d v er ti c al ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s co n ta in i ng fl a mm ab l e an d e xp l os iv e s ub st a nc es in th e r e fr ig e ra to r .
EN 6 do w n an d h ur t y ou an d da m ag e r e fr ig er a to r w he n y ou o pe n t he do or . Ne v er p l ac e o bj ec t s on t o p of th e r e fr ig er a to r; ot he r wi se , t he se ob je c ts ma y f al l d ow n w he n y ou o p en o r cl o se t h e r ef r ig er a to r' s d oo r .
EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo rs o f y ou r r e fr ig er a to r o pe n f or a l o ng t i me . • Do no t p ut h o t fo o d or d r in ks in y o ur r e fr ig er a to r . • Do no t o ve rl o ad y o ur r e fr i ge ra t or s o th a t th e a ir ci r cu l at io n i ns id e o f i t is n o t pr ev en te d.
EN 8 3 Installation B Pl ea s e r em e mb er t h at t h e ma n uf ac t ur e r s ha ll no t be he ld li ab l e if th e i nf o rm at i on g i ve n in th e i ns tr u ct io n ma n ua l i s no t o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.
EN 9 1. In st a ll y o ur r e f ri ge ra t or t o a p l ac e th a t al l ow s e as e o f us e . 2. Ke ep yo ur r ef ri g er at or aw ay fr o m h ea t so u r ce s, hu mi d p la c es a nd di r ec t su n li gh t .
EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose.
EN 11 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15 Reversing the doors Proceed in numerical or der ..
EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri g er at o r sh o ul d be in st a ll ed at le a st 3 0 c m a wa y f r om h ea t s ou r c es su c h as ho bs , o ve n s, c en t ra l h ea te r an d s to v es a n d at le as t 5 c m a wa y fr om e le ct r ic al ov en s a nd s h ou ld no t be lo ca t ed u n de r d ir e ct s u nl ig h t.
EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr i dg e c om pa r tm en t p er fo r ms f u ll - au t om at i c de f r os ti n g. W at er r es ul ti n g fr om t he d e fr o st i ng .
EN 14 Bottle and can rack This accessory can be used for storing either a bottle or 3 pieces of cans side by side • S to p y ou r r e fr ig e ra to r b y me a ns o f t he te m pe ra t ur e s e tt in g b ut to n o r u np lu g th e p ow e r co r d f r om th e ou t le t.
EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g as o li ne , b en z en e or si m il ar su bs t an ce s f or c l ea ni n g pu r po se s . B We r ec om m en d t ha t yo u u np l ug t h e ap p li an c e be f or e c l ea ni ng .
EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product.
EN 17 • Y ou r ne w p r od uc t m ay be w id e r th a n th e p r ev io u s on e . Th i s is q u it e n or ma l . La r ge r e f ri ge r at or s o pe ra t e fo r a l o ng er p e ri od of t i me . • T he a mb i en t r o om t e mp er at u r e ma y b e h ig h.
EN 18 • T he o pe r at in g p er f or ma nc e o f t he r e f ri ge ra t or m a y ch a ng e du e t o t he c h an ge s i n th e a mb i en t t em pe r at ur e . I t is no rm a l an d n ot a fa ul t . Vibrations or noise. • T he f lo o r is no t e ve n or it i s w ea k .
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W arnung ...................................
DE 3 C Ab b il du n ge n u nd A n ga be n i n di e se r A nl ei tu n g si n d sc h em at is c h un d k ön n en et w as v o n Ih r e m Pr o d uk t ab w ei ch e n. W e n n di e T e il e ni c ht i m g ek a uf te n P r od uk t en t ha lt e n si n d, g e lt en s i e fü r a nd e r e Mo de l le .
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
DE 5 • De c ke n S ie k e in er l ei Be l üf tu n gs öf f n un ge n d es K üh ls ch r an ks ab . • El e kt r og e rä te dü rf e n nu r v on au t or is i er te n F ac h kr äf te n r e pa r ie rt we r d en .
DE 6 • Ac h te n S ie b e im T ra n sp or ti e r en de s K üh l sc hr a nk s d ar au f, da ss da s N et z ka be l n ic h t be sc h äd ig t wi r d . Ge k ni ck t e Ka b el k ön n en s i ch en t zü nd e n. S t el le n S ie n i em al s sc h we r e G eg en s tä nd e a uf d e m Ne t zk ab e l ab .
DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z.
DE 8 3 Installation B B it t e be a ch te n S ie , d as s d er H er s te ll e r ni c ht h a ft et , w en n S ie s i ch n i ch t a n di e In f or ma t io ne n u nd An we is u ng en de r Be d ie nu n gs an l ei tu n g ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1.
DE 9 Wi ch ti g: • De r A ns c hl us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er fo l ge n. • De r N et z st ec k er m u ss n ac h d er In s ta ll a ti on fr e i z ug än gl i ch b l ei be n . • Di e a ng e ge be n e Sp a nn un g m us s m it Ih r e r Ne t zs pa n nu ng üb er e in s ti mm e n.
DE 10 Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker .. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat.
DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15.
DE 12 4 Vorbereitung C I h r Kü h ls ch ra n k so l lt e m in de st e ns 3 0 cm vo n H it ze q ue ll e n wi e K oc hs t el le n , Öf e n, H e iz un g en , H er d en u n d äh n li ch e n Ei n ri ch t un ge n a uf ge s te ll t we r d en .
DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um g eb un g st em p er at u r • Hä u f.
DE 14 Flaschen- und Dosen-Ablage Dieses Zubehörteil kann entweder eine Flasche oder 3 Dosen nebeneinander aufnehmen. • S to pp e n Si e d en Tie fk üh l er m i t de r T em p er at ur t as te od er zi eh en Si e de n S te c ke r a us d e r St ec k do se .
DE 15 6 Wartung und Reinigung A V e rw e nd en Si e z u Re i ni gu n gs zw e ck en ni em al s B en z in od e r äh n li ch e S ub s ta nz en . B Wir e mp f eh le n , vo r d em R e in ig e n de n Ne t zs te c ke r z u zi e he n.
DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
DE 17 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
DE 18 • Die T emperatur des Kühlber eichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich.
DE 19 • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; .................................................. 6 Sécurité enfants .
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1- Bac à glaçons 2 - Clayette du congélateur 3- Éclairage intérieur 4- Commande du thermostat 5- Clayettes du compartiment de réfrigération 6- Panier à bouteille e.
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
FR 5 • Ne pa s c ou vr i r ou ob st ru e r le s o ri f ic es de ve nt i la ti o n du r éf ri gé r at eu r . • Le s a pp a r ei ls él ec t ri qu es pe uv e nt ê t r e r é pa r és se ul e me nt pa r d e s pe r so nn e s au t or is é es .
FR 6 • É vi te z d e br a nc he r l e r éf r ig ér a te ur lo r sq ue la p r is e d e co ur a nt é l ec tr i qu e a l âc hé . • P ou r de s r ai s on s d 'o r dr e s é cu ri t ai r e, év i te z d e va p or is e r di r ec t em en t de l' ea u s ur le s p ar ti es ex te rn es e t in t ern e s du r éf ri g ér at eu r .
FR 7 Sécurité enfants • Si la p o rt e a u n v er r ou il l ag e, la c l é do it r e st er h o rs d e p or t ée d es en fa n ts . • Le s e nf a nt s d oi ve n t êt r e s ur ve i ll és et em pê c hé s d e s' a mu se r a ve c l e pr od ui t.
FR 8 3 Installation B V eu il le z n ot er qu e l e fa br i ca nt ne po u rr a ê tr e t e nu r e s po ns ab l e si le s in f or ma t io ns fo urn i es d a ns c e tt e no t ic e d’ u ti li s at io n n e s on t pa s r e sp e ct ée s . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im p or ta n t : • L e br a nc he m en t d oi t êt r e c on f or me au x n or m es e n v ig u eu r su r l e t er ri t oi r e na t io na l .
FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé.
FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15.
FR 12 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil.
FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em p ér at ur es s ai so .
FR 14 Casier à bouteille et canettes Cet accessoire peut êtr e utilisé pour stocker soit une bouteille soit 3 canettes côte à côte. • A rr ê te z v ot r e r é fr i gé ra te u r à l ’a id e d u bo u to n d e r ég l ag e d e la t e mp ér a tu r e, ou d éb ra n ch ez l a p ri s e d ’a li m en ta t io n.
FR 15 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am ai s d ’e s se nc e , de be n zè ne ou d e m at é ri au x s im il a ir e s po u r le ne tt o ya ge . B No us vo us r ec om ma n do ns de dé b ra nc h er l ’ ap pa r e il a va n t de pr oc éd er a u n et t oy ag e .
FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
FR 17 • V ot r e n ou ve a u r éf ri g ér at e ur e s t pe ut êt r e p lu s l ar ge q u e l’ a nc ie n . Ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l . Le s g ra nd s r é fr i gé ra t eu rs f o nc ti o nn en t p en da n t un e p ér i od e de te m ps p l us l o ng ue .
FR 18 • L a te mp é ra tu r e d u r é fr ig ér a te ur a pe u t êt r e é té r é g lé e à u n de g r é tr è s é le v é. L e r é gl ag e d u r éf r ig ér a te ur a un e f f et s u r la t e mp ér a tu r e d u co ng é la te u r .
FR 19 • L ’i nt ér i eu r d u r éf ri g ér at e ur d o it ê tr e ne tt oy é . Ne t to ye z l ’i nt é ri eu r d u r é fr ig ér a te ur av e c un e é po n ge , d e l’ ea u t iè d e ou de l ’e a u ga z eu se . • Ce r ta in s r é ci p ie nt s o u ma t ér ia u x d’ e mb al la g e pe u ve nt pr o vo qu e r ce s o de u rs .
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz.
ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ....................
ES 3 C La s i lu s tr ac i on es in cl ui d as e n e l p r es en te ma nu a l de in st ru c ci on e s so n es q ue má t ic as y pu e de q ue no s e a de c ue n a s u pr o d uc to co n ex a ct it u d.
ES 4 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.
ES 5 • En ca so de f a ll o o c ua nd o v ay a a r e al iz a r cu a lq ui e r op er a ci ón de r ep ar a ci ón o ma n te ni mi e nt o, de s co ne c te e l f ri g or íf ic o d e la co rr i en te ap ag a nd o el fu s ib le co rr e s po nd i en te o bi en de s en ch u fa nd o e l a pa ra to .
ES 6 • No en ch u fe e l f ri g or íf ic o s i e l en c hu fe no en ca j a co n f ir m ez a en la t o ma d e co r ri en t e de la p a r ed . • Po r r az o ne s d e se g ur id ad , n o pu l ve ri c e ag u a di r e ct am en t e en la pa r te s i nt er i or e s o e xt er i or e s d e es t e ap a ra to .
ES 7 Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato.
ES 8 3 Instalación B Re cu er d e q ue el f ab r ic an t e de c li na to d a r es p on sa b il id a d en c a so d e in c um pl i mi en t o de la s in s tr uc c io ne s d e es t e ma n ua l. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1.
ES 9 • El en ch u fe d e a li m en ta ci ó n de b e se r f ác i lm en t e ac c es ib le tr as la in s ta la c ió n. • La te ns i ón e s pe ci f ic ad a d eb e co r r es po n de r a l a t en si ón de l a r e d el é ct ri c a. • No us e c ab le s d e e xt en si ó n ni en c hu fe s m úl t ip le s p ar a c on ec t ar l a un i da d.
ES 10 Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufe el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Siga las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.
ES 11 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 10 10 4 5 4 5 ° 1 80 ° 5 4 1 6 3 12 11 13 7 9 8 14 19 22 19 17 18 23 21 20 16 15.
ES 12 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i ns ta l ar se d e ja nd o un a s ep a ra ci ó n no in fe ri o r a 3 0 cm r es pe c to a fu en t es d e c al or ta l es c o mo q u em ad o r es ,.
ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos: • T em p er at ur a d e l a es t ac ió n. • Ab r ir l a p ue r ta c o n fr e cu e nc ia y de j ar la ab ie r ta d u ra nt e m uc ho ti e mp o.
ES 14 Retenedor de botellas y latas Puede usarse para guardar una botella o tres latas dispuestas lateralmente. • P ar e e l f ri g or íf i co p or me di o d el bo t ón d e a ju s te d e t em pe r at ur a o de s co ne c te e l e nc h uf e de la t o ma de co rr i en te .
ES 15 6 Mantenimiento y limpieza A No u ti l ic e nu n ca g a so li n a, b en c en o o su s ta nc i as s i mi la r e s pa ra la l i mp ie z a. B Le r e co m en da m os d es e nc hu f ar el ap ar a to a n te s d e pr o ce d er a su li m pi ez a .
ES 16 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura.
ES 17 • Pu e de q u e su nu ev o f ri go r íf ic o s ea má s gr a nd e q ue e l q ue t e ní a a nt er i or me nt e . Es t o es pe rf e ct am e nt e no r ma l. Lo s f ri go rí f ic os de m a yo r ta m añ o f un ci o na n du r an te má s t ie mp o .
ES 18 • L a te mp e ra tu r a de l f ri go r íf ic o e st á a ju st a da a un v a lo r mu y a lt o . El aj us te de l a te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co a f ec ta a la t e mp er a tu ra de l co n ge la d or .
ES 19 • Pu e de q u e ha y a hu m ed ad a m bi en t al . E st o es pe rf e ct am e nt e no r ma l e n cl i ma s h úm ed o s. C u an do e l g ra d o de hu me da d d es c ie nd a , la c o nd en s ac ió n de s ap ar e c er á. Mal olor en el interior del frigorífico.
57 1633 0000/AB EN-DE-FR-ES.
デバイスBeko DSE25020Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beko DSE25020Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeko DSE25020Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beko DSE25020Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beko DSE25020Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beko DSE25020Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeko DSE25020Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beko DSE25020Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeko DSE25020Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。