VellemanメーカーSOL17の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
SOL17 SOLAR MOBILE PHONE CHARGER GSM-LADER OP ZONNE-ENERGIE CHARGEUR DE PORTABLE SOL AIRE CARGADOR DE BATERÍA SOLAR PARA MÓVIL SOLARLADEGERÄT FÜR MO BILTELEFON Ł ADOWARKA S Ł ONECZNA DO TELEFON.
SOL17 00 (29/11/2010) 2 USER MANUAL 1. Introduction To all resident s of the European Union Important environmental in formation about this product This symbol on the device or the packag e i ndicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the enviro nment.
SOL17 00 (29/11/2010) 3 summary • Internal LI-Ion battery, chargeable via solar panel or USB • Status indication for charging and discharging (red and green LED) • Extremely long stand by time d.
SOL17 00 (29/11/2010) 4 8. Charging mobile device • Put the v oltage selec tion switch ( 3 ) to the d esired voltage . Refer to the user manual o f the mobile device for the right vo ltage setting. • Plug the male side of the extens ion cable in the DC output ( 2 ).
SOL17 00 (29/11/2010) 5 Output ad apters Sony Ericsson T28,Nokia8210,motoV3,SamsungA288 (see §10 Overview support ed devices) Battery type Li-ion recharge able 3.
SOL17 00 (29/11/2010) 6 • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoo rdelijkheid afwijzen voor defecte n of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Houd dit toestel uit de buurt van opsp attende en druppelende vloeistoffen.
SOL17 00 (29/11/2010) 7 6. Overzicht 7. De interne batterij laden Via een USB -poort • Koppel de m ini-B-plug v an de USB-kabe l aan de D C-ingang ( 4 ) en de plug ty pe A aan de vrije USB-poort van een ing eschakelde pc. • Een rode led ( 5A ) licht op.
SOL17 00 (29/11/2010) 8 10. Lijst me t compatib ele toestel len Dit zo nnep anee l is co mpat ibel met vo lgen de t oest ellen ( onvo lled ige l ijst) : Motorola ® E680 E680I A780 A66 8 RAZR V3 V3I P.
SOL17 00 (29/11/2010) 9 Algemeen afmetingen 120 x 70 x 15 mm gewicht 100 g (met b atterij) Gebruik dit toestel en kel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebru ik van dit toestel. Voor meer informatie over dit produ ct en de laatste versie v an deze handleiding, zie www.
SOL17 00 (29/11/2010) 10 3. Directives générales • Protéger le panneau contre les chocs et le trai ter avec circonspection pendant l’installation et l’o péra tion . • Tenir le panneau à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures ex trêmes.
SOL17 00 (29/11/2010) 11 7. Recharge de l’accu interne Recharge depu is un por t USB • Insérer la fiche mini-B du câble USB dans l’entrée CC ( 4 ) et la fiche type A dans un por t libre d’un ordinateu r allumé . • La DEL rouge ( 5A ) s’a llume.
SOL17 00 (29/11/2010) 12 11. Spécification techniques Caractéristi ques électr oniques pannea u solaire (mono- ou multicristallin) tension 5,5 V courant 100 mA accu Li-ion (rechargeable) tension 3,7 V puissance 2.
SOL17 00 (29/11/2010) 13 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Un ión Europea Importantes informaciones so bre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inser vible s, po drían da ñar el medio amb iente .
SOL17 00 (29/11/2010) 14 • tensión de salida seleccionab le (5,5 V – 7,5 V – 9,5 V ) • cuatro conectores – véase §10 para una lista de los mode los compatibles • batería Li-ion interna.
SOL17 00 (29/11/2010) 15 8. Ca rgar un aparat o • Sel eccione la tensión con el sel ector ( 3 ). Consu lte el manua l del usuar io del aparato que quiere car gar. • Introduzca e l conector macho del prolonga dor en la s alida CC ( 2 ). • Conecte el conector adecuado al conector he mbra de l prolonga dor y conécte lo al apara to.
SOL17 00 (29/11/2010) 16 conectores de salida Sony Ericsson T28, Nokia8210, motoV3, SamsungA288 (véase la lista bajo §10) tipo de bat ería Li-ion reca rgable 3,7 V – 2000mAh tiempo de c arga móv.
SOL17 00 (29/11/2010) 17 Halten Sie Kinder und Unbefugte vo m Gerät fern. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung de r Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus re sultierende Folgeschäden übernimmt der Hers teller keine Haftu ng.
SOL17 00 (29/11/2010) 18 6. Ums chreibung 7. Die interne Batterie laden Über einen USB-P ort • Verbinden Sie den Mini- B-Anschluss des USB-Kabe ls mit dem DC- Eingang ( 4 ) und den Anschluss Typ A mit dem freien USB-Port e ines eingeschalteten PCs.
SOL17 00 (29/11/2010) 19 10. Liste mi t kompati blen Geräte n Diese Solarzellenplatte ist kompatibel mi t nachfolgenden Geräten (unvollständige Liste): Motorola ® E680 E680I A780 A66 8 RAZR V3 V3I.
SOL17 00 (29/11/2010) 20 Allgem ein Abmessunge n 120 x 70 x 15m m Gewicht 100 g (m it Batter ie) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimm t keine Haftung für Schaden ode r Verletzungen bei (falscher) A nwendung dieses Gerä tes.
SOL17 00 (29/11/2010) 21 3. Generalne wskazówki • Chro ń to urz ą dzenie przed wstrz ą sami i uderzeniami, zw ł aszcza w trakcie u ż ytk owania i pod łą cz ania. • Chroni ć przed kur zem oraz p rzegrzaniem (np. nie wy stawia ć na p rom ien iowa nie s ł onec zne, ni e k ł a ść na grzejni ku,…).
SOL17 00 (29/11/2010) 22 7. Ł adowanie wbudowanego akumu latora Ł adowanie akumulatora wewn ę trznego przy u ż yciu portu USB • Pod łą cz kabel USB do wej ś cia mini -B ( 4 ) a drugi k oniec (wtyczk ę tupu A) pod łą cz do wolnego portu USB we w łą c zonym ko mputerze.
SOL17 00 (29/11/2010) 23 E680 E615 E685 V235 BLACKBER RY ® 6210 6230 6510 6280 7 280 7230 7130 7 250 7510 7110 7100 LG G1800 MR22 0 MPX200 E680I TV190 HTC S 620 Qtek 8500 Nokia ® 2100 3210 3310 336 .
SOL17 00 (29/11/2010) 24 Ogólne Wymiary 120 x 70 x 15mm Waga 0,1 kg (w tym wbu dowany akumu lator) U ż ywaj tylko oryginalnych akcesoriów. Vellema n N.V. nie ponosi odpowiedzialno ś ci za stra ty lub szko dy spowod owane z ł ym korzy staniem z urz ą dzenia.
SOL17 00 (29/11/2010) 25 3. No rmas gera is • Não abane o aparelho. Evite usar forç a excessiva durante o manuseamento. • Não exponha o aparelho ao pó, hum idade e temperaturas extremas. • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
SOL17 00 (29/11/2010) 26 7. Carregar a bateria i nterna Carregamento por porta USB • Introduza o conector mini-B do cabo USB na en trada CC ( 4 ) e o conector tipo A numa porta livre de um computador ligado . • O LED ve rmelho ( 5A ) a cende. • O LED de carga ( 5A ) acende (ver de) após u m tempo de carregamento de três a quatro horas .
SOL17 00 (29/11/2010) 27 Samsung ® 600 630 638 A100 A1 88 A288 A300 A308 A 408 N300 Sony-Ericsson ® A2618S R310 R320 R 380 R520m R600 T20 T28 T29 T39 T60 T6 5 T66 T68 11. Especificações Características el ectrónicas placa solar (mono- ou multicristalino) tensão 5,5V corrente 100mA bateria Li- ion (recarregável) tensão 3,7 V potência 2.
SOL17 00 (29/11/2010) 28 MANUALE UTENTE 1. Introduzione A tutti i res identi nell’Unione Eu ropea Importanti informazioni ambient ali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto.
SOL17 00 (29/11/2010) 29 4. Caratteristiche • Pannello fotovoltaico policristallino • Tascabile • Semplice da installare (fissaggio mediante ventose) • Ideale per caricare le batterie di cellulari, MP 3, mini disk e di altri dispositivi digitali.
SOL17 00 (29/11/2010) 30 • Scollegare il c avo USB. Non lasc iare collegat o il dispos itivo alla porta USB oltre il tempo necess ario per la ricarica completa d ella batteri a onde evi tare di ridu rre la vita alla batteria stessa. • Durante la ricar ica è possibile collegare un d ispositivo all’usc ita DC ( 2 ).
SOL17 00 (29/11/2010) 31 11. Specifiche tecniche Caratteristich e elettr iche Pannello fotovo ltaico (mono o policristallino ) Tensione 5,5V Corrente 100mA Batteria Li-ion (ric aric ab ile) Tensione 3,7V Corrente 2.000mAh Cavo U SB per la ricari ca Te nsion e 5,5V Corrente 500mA Tensione d’usc ita (DC) 5, 5V±0,5% corre nte max.
Velleman ® Service and Qu ality Warranty Velleman ® has over 35 years of ex perience in the electronics world and dis tributes its products in more t han 85 countries . All our products f ulfil strict quality requirements and legal s tipulations in th e EU.
SOL17 00 (29/11/2010) 33 - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade do or wijziginge n, reparaties o f modificaties ui tgevoerd doo r derden zonder t oestemming van Velleman ® . • Toestellen dienen ter rep aratie aangeboden te worden bij uw V elleman ® -verdeler.
SOL17 00 (29/11/2010) 34 Condicion es generales referentes a la garantía s obre productos de ven ta al público (p ara la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un perí.
SOL17 00 (29/11/2010) 35 - alle Schäd en verursacht durch una utorisier te Änderungen, Reparaturen o der Modifi kationen, di e von einem Dritten o hne Erlaubnis von Vell eman ® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velle man ® -Verteiler.
SOL17 00 (29/11/2010) 36 Ogólne Warunki doty cz ą ce gwarancji: Wszystkie produkty konsumenckie podlegaj ą 24-miesi ę cznej gwarancji na wad y produkcyj ne i materi a ł owe od daty zakupu.
デバイスVelleman SOL17の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Velleman SOL17をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVelleman SOL17の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Velleman SOL17の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Velleman SOL17で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Velleman SOL17を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVelleman SOL17の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Velleman SOL17に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVelleman SOL17デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。