VellemanメーカーSOL8の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
SOL8 COMPACT SOLAR GENERATOR IN BRIEFCASE DESIGN ZONNEGENERATOR IN KOFFERVORM GENERATEUR SOLAIRE MODELE COFFRET GENERADOR SOLAR MODELO "MALETÍN" SOLARGENERATOR - KOFFERDESIGN KOMPAKTOWY PAN.
SOL8 - 2 - VELLEMAN COMPACT SOLAR GENERATOR IN BRIEFCASE DESIGN 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
SOL8 - 3 - VELLEMAN 5. The charger will not overcharge or damage the battery. Similarly, a blocking diode ensures that the charger cannot flatten your battery. 6. Disconnect the charger before star ting the engine of your vehicle. The electrical surges from the engine may damage the charger.
SOL8 - 4 - VELLEMAN GENERATEUR SOLAIRE MODELE COFFRET 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'embal lage indique que l’éliminat ion d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
SOL8 - 5 - VELLEMAN GENERADOR SOLAR MODELO "MALETÍN" 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
SOL8 - 6 - VELLEMAN SOLARGENERATOR - KOFFERDESIGN 1. Einführung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformat ionen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen k ann.
SOL8 - 7 - VELLEMAN KOMPAKTOWY PANEL SOLARNY W FORMIE WALIZKI 1. Wst ę p Przeznaczona dla mieszka ń ców Unii Europejskiej. Wa ż ne informacje dotycz ą ce ś rodowiska. Ten symbol umieszczony na urz ą dzeniu b ą d ź opakowaniu wskazuje, ż e wyrzucenie produktu mo ż e by ć szkodliwe dla ś rodowiska.
SOL8 - 8 - VELLEMAN Rys. 2 1. Ogniwa s ł oneczne 2. Wska ź nik ł adowania (zielona dioda LED) 3. Kabel 4. Ko ń cówka kabla zaopatrzona w klamry (krokodylki) 5.
SOL8 - 9 - VELLEMAN 4. Specyfikacja techniczna Moc maksymalnie 13W Napi ę cie w yj ś ciowe 12V (± 20%) Napi ę cie nominalne 17,5V Pr ą d wyj ś ciowy maksymalnie 750mA Wymiary (nieroz ł o ż ony) 660 x 510 x 40mm Waga 4,4 kg U ż ywaj tylko oryginalnych akcesoriów.
SOL8 - 10 - VELLEMAN Garantie de service et de qualité Ve lleman® Velleman ® jouit d’une ex périence de p lus de 35 ans d ans le monde d e l’électroni que avec un e distributi on dans plus de 85 pays. Tous nos produits r épondent à des exigences de quali té rigoureuse s et à des dispo sitions légales en vig ueur dans l’UE.
デバイスVelleman SOL8の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Velleman SOL8をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVelleman SOL8の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Velleman SOL8の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Velleman SOL8で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Velleman SOL8を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVelleman SOL8の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Velleman SOL8に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVelleman SOL8デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。