VeronaメーカーVECTGV304SSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
VECTGV304SS VECTGV365SS.
.
ENGLISH Use & Care Manual 3 Table of Contents Page Safety Instructions............................................ 4 Cooktop Safety ........................................................... 4 Personal Safety .....................................
ENGLISH Use & Care Manual 4 IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions befo re using this appliance. Cooktop Safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, take these precautions: This appliance is intended for normal family household use only.
ENGLISH Use & Care Manual 5 Do not clean the cooktop while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when applied to a hot surface. CAUTION DO not allow aluminium f oil, plastic, paper or cloth t o come in contact with hot burners or grates.
ENGLISH Use & Care Manual 6 Models and Part Identification 1. 1,000 to 4,000 Btu/h burner & control knob 2. control knob 3. control knob 4. 1,300 to 9,000 Btu/h burner & control knob 5. Burners cap 6. Burners gas spreader 7. Grates 8. Model and serial number (under cooktop box) 1.
ENGLISH Use & Care Manual 7 Gas Cooktop Operation Gas Control Knob Setting Electric gas ignition The gas burner use an electric ignition device lo cated near each burner that by means a spark igniters ensure its surface light automatically.
ENGLISH Use & Care Manual 8 Simmer setting Turn counter clo ckwise the knob on HI-L O simmering position, the simmer flame setting will use only the centre flame Turn off the burner Turn the knob clock wise as far as it will go to the off position.
ENGLISH Use & Care Manual 9 Burner Use Suggestions Use the right front, right rear or left rear burners for simmering, or for cooking smaller quantit ies of food requiring small cookware. Use the left front POWER Burner for bringing liquids to a rapid boil, cooking large quantities of food, or for deep-fat frying requiring large cookware.
ENGLISH Use & Care Manual 10 Cookware IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking are a, element or surface burne r. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness.
ENGLISH Use & Care Manual 11 Use a wok pot (op tional): If using a round bottomed wok pot, use the sup port wok ring accessory. Use a simmering plate (optional): F or simmering .
ENGLISH Use & Care Manual 12 Cleaning the Cooktop The entire Cooktop can be safe�y cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning method s below. CAUTION: Before cleaning, be ce rtain the burners are turned off and the grates are cool.
ENGLISH Use & Care Manual 13 Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Remi nders Exterior finish (Porcelain enamel) • Hot sudsy water: rinse and dry thoroughly. • Non abrasive cleansers: Ammonia, Fantastic®, Formula 409®. • Mild abrasive cleansers: Bon Ami®, Ajax®, Comet®.
ENGLISH Use & Care Manual 14 Troubleshooting Try the solutions suggested here first �n order to avoid the cost of an u nnecessary service call. Ignition will not operate Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 15 Table des matieres Page Précaution de Sécurité .................................. 16 Sécurité de la Table de Cuisson.............................. 16 Securité Personnelle......................
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 16 IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions av ant toute utilisation. Sécurité de la Table de Cuisson AVERTISSEMENT Afin d.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 17 Ne jamais permettre que les habits ou les mani- ques ou tout autre matériau inflammable ne vien- nent en contact avec les brûleurs ou les grilles des brûleurs lorsqu’il s sont chauds.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 18 Modèles et Identification des Pièces 1. Brûleur de 1000 à 4000 Btu/h et bouton de comma nde 2. Brûleur de 2200 à 12000 Btu/h et bouton de comma nde 3. Brûleur de 2200 à 15000 Btu/h et bouton de comma nde 4.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 19 Fonctionnement de la Table de Cuisson Utilisation des Boutons de Commande Allumage à gaz électrique Le brûleur à gaz utili se un appareil à all umage électri- que situé près de chaque brûleur par un allumeu r à étincelle qui allume la surface autom atiquement.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 20 Réglage de cuisson dou ce Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton sur la position de cuisson douce HI- LO (fort-doux), la flamme de cui sson douce n’utilisera que la flamme centrale.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 21 Suggestions d’Utilisation des Brûleurs Utilisez les brûleurs avant droit, arrière droit et arrière gauche pour mijoter ou cuire des petites quantités d’aliments dans de p etites casseroles.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 22 Batterie de Cuisine IMPORTANT: Ne jamai s laisser des casseroles v ides cuire sur une surface de cuisson chaude ou sur un brûleur chaud. Le récipient idéal pour cui siner a une base plate, des bords droits et un couvercle qui ferme hermétiquement.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 23 Utilisation d’un plat wok (en option): si vous utilisez un plat avec le fond wok rond, utilisez un anneau de wok de support accessoire.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 24 Nettoyage de la Table de Cuisson Vous pouvez en toute sûreté ne ttoyer la table de cuisson à l’aide d’une éponge humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas de taches te- naces, suivez les méthodes de netto yage recomman- dées ci-dessous.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 25 Pièces et matériaux Produits conseillés Suggestions/rappels (porcelai ne é maillée) bien essuyez. • Produits nettoyants non-abrasifs: am- moniaque, F antastic®, Formula 409®. • Produit s nett oyants abrasif s doux: Bon Ami®, Ajax® et Comet®.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 26 Solution aux Problèmes Si v ous av ez quelques problèmes, essayez les solu- tions proposées ci-dessous.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 27 Tabela de Contenido Pagina Instrucciones de Seguridad .......................... 28 Seguridad de la Plac a de Cocción .......................... 28 Seguridad Personal ....................................
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 28 IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instruccione s antes de utilizar este aparato.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 29 En caso de que la ropa prenda fuego, DÉJESE CAER AL SUELO DE INMEDIATO Y GIRE SO- BRE SÍ MISMO para extinguir las llamas.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 30 Modelos e Identificación de Componentes 1. Quemador de 1000 a 4000 Btu/h y mando correspondi- ente 2. Quemador de 2200 a 12000 Btu/h y mando correspondi- ente 3. Quemador de 2200 a 15000 Btu/h y mando correspondi- ente 4.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 31 Funcionamiento de la Placa de Cocción Uso de los Mandos Ignición eléctrica del gas El quemador de gas utiliza un dispositivo de ignición eléctrica colocado ce rca de cada quemador, que por medio de una chispa prend e fuego y asegura automá- ticamente el encendido.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 32 Ajuste de cocción a fuego lento Gire a la izquierda el m ando en sentido antihorari o en la posición de cocción a fuego lento HI-LO, el ajuste de la llama de cocción a fuego lento usará solo la lla- ma central.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 33 Sugerencias de Uso de los Quemadores Para hervir a fuego lento o cocinar pequ eñas cantida- des de alimentos que no necesiten una gran inte nsi- dad de calor, utilice lo s quemadores frontal dere cho, trasero derecho o trasero izquierdo.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 34 Recipientes de Cocina IMPORTANTE: No deje nu nca un recipiente vacío sobre una parrilla o un quemador calient e. Los reci- pientes ideales para coci nar deberían tener u na base plana, laterales rectos y una tapa que encaj e perfec- tamente.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 35 Uso de cazuelas wok (opcional): Si utiliza una ca- zuela wok de fondo redondeado, use el aro de sopor- te del wok de acce sorio. Uso de una chapa de fue go lento (opcional): Para chocolate, utilice la placa para hervir de accessorio.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 36 Limpieza de la Placa de Cocción Puede limpiar toda la placa de co cción utilizando un paño o esponja embebidos en jabón. Una v ez limpia, aclare y seque la superficie. Si queda al- guna mancha más resistente, siga al guna de las recomendaciones que encontrará ab ajo.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 37 Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios (porcelana esmaltada) bien. • Limpiadores no abrasivos: amoníaco, Fantastic, Formula 409. Aclare y seque de inmediato. • Limpiadores abrasivos suaves: Bon Ami®, Ajax® y Comet®.
ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 38 Solución de Problemas Si tiene algún problema, lea las soluciones que le sugerimos en esta secci ón. Quizás pueda evitarse una llamada innecesaria al servicio técnico. La ignición no funciona Está la placa bien enchufada? Enchufe el aparato a un enchufe con toma de tie- rra.
.
EuroChef USA, Inc. 41 Mercedes Way - Suite 25 Edgewood, NY 11717 Phone (866) 844-6566 09VR6760 ed. 10-13.
デバイスVerona VECTGV304SSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Verona VECTGV304SSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVerona VECTGV304SSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Verona VECTGV304SSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Verona VECTGV304SSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Verona VECTGV304SSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVerona VECTGV304SSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Verona VECTGV304SSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVerona VECTGV304SSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。