BekoメーカーSS145020Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 93
S S 1 45020 S S 1 45020 X R e f r i g e r a t o r K ü h l s c h r a n k / G e f r i e r s c h r a n k C o n g é l a t e u r / r é f r i g é r a t e u r Re frigerador.
EN 2 Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. Therefor e, read this entir e user manual carefully before using the product and keep it as a r eference.
EN 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 2 Important Safety Warnings 5 Intended use .....................................5 General safety ..................................5 For products with a water dispenser; .9 Child safety .............................
EN 4 1 Your refrigerator C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 .
EN 5 2 Important Safety Warnings Please r eview the following information. Failur e to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and r eliability commitments will become invalid. The service life of your pr oduct is 10 years.
EN 6 f r e e z e r co mp ar t m e n t . O t h e r wi se , t h e s e m a y b u r s t. • D o n ot t ou c h f r o z e n f o od b y h a nd ; th e y m a y st ic k t o y ou r ha n d . • U n p l u g yo ur r e f r i g e r a t or b e f o r e cl ea n i n g o r d e f r o s t i ng .
EN 7 • D o n ot u se m e c h a n i ca l d e v i c es o r o t h e r m ea ns t o a cc el er a t e t h e d e f r o s t i ng p r oc es s , o t h e r t ha n t h o s e r e c o m m e n de d by t h e m a n u fa ct ur e r .
EN 8 • F o r m an ua l l y c o n t r o l l e d r e f r i g e r at or s, w a i t f o r at l e a s t 5 m in u t e s t o s ta rt t h e r e f r ig er at o r a f t e r p o w e r fa il u r e. • T h i s o pe ra t i o n m a n ua l s h o u l d be h a n d e d i n t o t h e ne w ow n e r o f t he p r o d u c t wh en i t i s g i v en t o o th er s.
EN 9 • I f n ot t o b e u s e d fo r a l o n g ti me , r ef r i g e r a t o r s h o u ld b e u n p l u g g e d . A p o ss ib le p r o b l e m i n p o w e r ca bl e m a y c a us e f i r e . • T h e pl ug 's t i p s h o u ld b e c l e a n ed r eg u l a r l y w it h a d r y c lo th ; o t h e r w i se , it m a y ca us e f i r e .
EN 10 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This pr oduct bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
EN 11 Things to be done for energy saving • D o n ot l ea v e t h e d oo rs o f y ou r r e fr ig er a to r op e n fo r a l on g t im e. • D o n ot p ut ho t fo o d or d r in ks i n y ou r r e fr ig er a to r .
EN 12 3 Installation B In ca s e th e i nf or ma t io n wh i ch a r e gi ve n i n th e u se r ma n ua l ar e n ot ta ke n i nt o ac c o un t , man uf ac t u r er w il l no t as s um e an y li a bi li ty fo r th i s. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1.
EN 13 • Ex te ns i on c ab l es a nd mu lt i p lu gs m us t n ot b e u se d f or c on n ec ti on . B A d am a ge d po w er c ab l e mu st be r e pl ac ed by a q u al if ie d e le ct r ic ia n.
EN 14 Changing the illumination lamp T o change the Bulb/LED used for illumination of your r efrigerator , call your Authorized Service. Door Open Warning (This feature is optional) An audio war ning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute.
EN 15 Reversing the doors Proceed in numerical or der . 7 4 5 ° 18 0° 3 2 1 5 4 8 6 9 1 0 1 3 1 1 1 5 1 5 1 2 1 4.
EN 16 4 Preparation • Y o u r co ol e r/ fr ee ze r s ho ul d b e in st al l ed a t l e as t 3 0 cm aw ay f r om he at s o ur ce s su c h as h o bs , ov e ns , ce nt ra l he a te r an d s to ve s a nd a t l ea st 5 cm a w ay f r o m e le ct ri c al o ve n s an d sh ou ld n ot be l oc a te d un d er d ir ec t su nl ig h t .
EN 17 5 Using your cooler/freezer Thermostat knob The thermostat knob is located on the top trim of the cooler/freezer . Important: When you adjust the set temperature, there may be a short delay before the compressor starts to operate. This is normal and not a compressor fault.
EN 18 Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk pr oducts in the intended compartment in the cooler/freezer . Bottles can be stor ed in the bottle holder or in the bottle shelf of the door .
EN 19 6 Maintenance and cleaning A Ne v er us e ga s ol in e, be nz en e o r si mi la r s ub st a n ce s f or c l ea ni ng pu rp os e s. B W e re c om me nd th at y o u un pl u g th e ap pl ia n ce b ef o r e c le an i ng .
EN 20 7 Troubleshooting Please r eview this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes fr equent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the featur es described here may not exist in your product.
EN 21 The refrigerator is running fr equently or for a long time. • N ew pr od u ct m ay be w id e r th an th e pr ev i ou s on e . La rg e r re f ri ge ra t or s op e ra te f or a lon ge r per io d of t i me . • T he r o om te mp er a tu re m ay be h ig h .
EN 22 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • T he fr i d ge te mp er a tu re is a dj u st ed t o a v er y h ig h v al ue . > >> Fr id g e co mp a rt me nt te mp er a t ur e s et t in g ha s a n ef fe c t on t h e te mp e ra tu r e of t h e fr ee ze r .
EN 23 Bad odour inside the refrigerator . • N o r eg ul a r cl ea n in g is pe rf or m ed . >> > Cl ea n t he i ns i de o f t he r ef ri g er at or r e gu l ar ly wi th a sp on ge , l uk ew a rm w at e r o r c a rb on at e d is so l ve d in wa te r .
DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
DE 2 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz........... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 9 Kinder – Sicherheit .
DE 3 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank C Ab bi ld u ng en u nd A n ga be n i n di es e r An le i tu n g si nd sc he ma t is ch u n d kö nn e n et wa s v o n I hr em Pr od uk t a bw ei ch e n. F al l s T e i le ni ch t z um L ie f er um fa n g de s er wo rb e ne n Pr od u kt es z ä hl en , g el te n s ie f ür an de r e M o de ll e.
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
DE 5 u n m i tt el ba r n a c h d er E n t n ah me a u s d e m Ti e f k üh lb er e i c h i s t n ic ht r a t s am . (D i e s k a n n z u E r f r ie ru ng e n f ü h r e n .
DE 6 R e p a r at ur ar b e i t e n a u f t r et en , s o t r e n n e n Si e d e n K üh ls ch r a n k v o n d er S t r o m v e r so rg un g , i n d e m S i e di e en t s p r e c h e n d e S i c h er un g a b s c h a l t e n o d e r d en N e t z s t e c k er z i e h e n.
DE 7 • S t e c ke n Si e w ä h r e n d d e r In st al l a t i o n n ie ma ls d e n Ne tz st e c k e r e i n. A n d e rn f a l l s k a n n es z u s c h w e r e n b is t ö d l i c h e n V e r l e t z u n g en k om m e n . • D i e s er K üh l s c h r a n k d ie nt n u r de r Au f b e w a h r u ng v o n L eb en sm i t t e l n .
DE 8 • S p r ü he n Si e a u s S i c h e rh ei ts g r ü n d e n n i e m a ls W a ss e r a u f d i e I n n e n - un d A u ß e n f l äc he n d e s Ge rä te s . • S p r ü he n Si e k e i n e S u b s ta nz en m i t b r e n n b a r en G as e n , w i e z .
DE 9 k a n n e in e B e w e g u n g d e s K üh ls ch r a n k s v e r h in de rn . • H a l t en S ie d e n K ü h l sc hr an k b e i m T r a g e n n ic ht a m T ü r g r i f f .
DE 10 Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihr e Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe. Hinweise zur Verpackung Die V erpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
DE 11 3 Installation B De r H e rs te ll e r ha ft e t ni ch t , fa ll s d ie An ga be n i n di e se r An l ei tu ng ni ch t be rü ck s ic ht ig t w er de n. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Zi eh en S ie zu vo r d en N et z st ec ke r .
DE 12 Wi ch t ig : • D er An sc hl u ss m us s g em äß lo ka le r V or sc hr if t en e rf o lg en . • D er Ne tz st e ck er m u ss n ac h d er In st al l at io n f r e i zu gä n gl ic h b le ib en .
DE 13 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
DE 14 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 7 4 5 ° 18 0° 3 2 1 5 4 8 6 9 1 0 1 3 1 1 1 5 1 5 1 2 1 4.
DE 15 4 Vorbereitung • I hr Kü hl sc h ra nk s o ll te m i nd es te n s 30 cm v on H it z eq ue ll e n wi e K oc hs te l le n, Öf en , H ei zu ng e n, H er de n u nd äh nl ic h en E in r i ch t un ge n a uf ge st e ll t we rd en .
DE 16 5 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschrank Thermostatknopf Der Thermostatknopf befindet sich an der oberen Zierblende des Kühlschrank / Gefrierschrank / Gefrierschranks. Wichtig: Wenn Sie die T emperatur einstellen, kann es einen kleinen Moment dauern, bis sich der Kompressor einschaltet.
DE 17 Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Bereich des Kühlschranks. Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der T ür aufbewahren.
DE 18 6 Wartung und Reinigung A V er we nd e n Si e z u Re in ig u ng sz we c k en ni em al s B en zi n od er ä h n li c he S ub s ta nz en . B Wir em p fe hl en , v or d e m Re in i ge n de n Ne tz st e ck er z u zi e he n.
DE 19 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
DE 20 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • IhrneuesGerätistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesistvöllig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit.
DE 21 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • DieT emperaturdesKühlbereichsisteventuellsehrhocheingestellt.Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlbereich.
DE 22 Kondensation an den Kühlschrank / Gefrierschrankinnenflächen. • BeiheißenundfeuchtenWetterlagentrittverstärktEisbildungund Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • DieT ürenwurdeneventuellnichtrichtiggeschlossen;T ürenkomplett schließen.
FR 1 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction.
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale ..............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ................
FR 3 1 Votre réfrigérateur C Le s i ll us t ra ti on s p ré s en té es da ns c e tt e no t ic e d’ u ti li sa t io n so n t sc hé m at iq ue s et p eu v en t ne pa s co rr e sp on dr e e xa ct em e nt à v o tr e p r o du it .
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non r espect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
FR 5 c o n g é la ti on ! ( C e l a p o u r r ai t pr o v o q u e r de s e n g e lu r e s da ns v o t r e b o u c h e) . • P o u r l es p r od u i t s é q u i pé s d' u n c o m p ar ti m.
FR 6 n e p r és en ta n t p a s l es c o m p é te nc es r e q u i s e s p e u v en t pr é s e n t e r u n r i s q ue p ou r l ’ u t i l is at eu r .
FR 7 • C o n t ac te z l e s e r v i ce a g r é é q u an d un c â b l e d ' a l i me nt at i o n e s t e n d o mm ag é p o u r é v i te r t o u t d an ge r . • N e b ra nc he z j a m a i s l e r é f r i gé ra te u r à l a p r i s e mu ra l e a u c o ur s d e l ’i ns ta l l a t i o n .
FR 8 • N e p ul vé ri s e z p a s de s u b s t an ce s c o n t e n a n t d e s ga z in f l a m m a b l e s c o m m e d u pr o p a n e p r è s d u r é f ri gé ra t e u r p o u r é vi te r t o u t r i s q u e d' in c e n d i e et d ' e x p lo si on .
FR 9 • Q u a n d vo us d e v e z p l a c er v ot r e p r od u i t p r è s d ' u n a ut r e r éf ri g é r a t e u r o u c on gé la t e u r , l a d i s t an ce e n t r e l e s a p p a r e i l s do it ê t r e d ' a u m o i n s 8 cm .
FR 10 proche. Aidez-nous à protéger l'environnement et les r essources naturelles en recyclant les produits usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et le mécanisme de verrouillage de la porte, le cas échéant.
FR 11 l' ét ag è r e o u le ti ro ir d u c on gé l at eu r . La c on s o mm a ti on d ' én er gi e p r éc is ée po ur v o tr e ré f ri gé ra t eu r a ét é dé te rm i né e en en le va n t l' ét a gè re ou l e t ir oi r du co ng él a te ur e t a ve c l a ch ar ge ma xi ma le.
FR 12 3 Installation B Da n s l 'h yp ot h ès e ou l' in fo r ma ti on co nt en u e da ns ce m an u el n 'a p as ét é pr i se e n com pt e p ar l 'u t i li s at eu r , le f ab r ic an t n e se ra au cu ne m en t r e sp on sa b le e n c as d e p r o bl èm es .
FR 13 6. L es pa rt ie s a nt ér i eu re s d u r é fr ig ér a te ur p e uv en t c ha uf fe r . Ce p hé n om èn e e st n or m al . Ce s z on es d oi v en t en p ri nc ip e êt r e ch au de s po u r év it er t ou t r is qu e d e co n de ns at i on .
FR 14 Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur , veuillez contacter le service après-vente agr éé. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le schéma.
FR 15 Réversibilité des portes Procédez dans l'or dre numérique. 7 4 5 ° 18 0° 3 2 1 5 4 8 6 9 1 0 1 3 1 1 1 5 1 5 1 2 1 4.
FR 16 4 Préparation • V ot r e r éf r ig ér at e ur d oi t ê tr e in s ta ll é à au m o in s 30 c m d es s ou r ce s de c ha l e ur te ll es qu e le s p la qu e s de c ui s s on , l es f o ur s, a p pa re i ls d e ch au f f ag e o u cu i si ni èr es , e t à a u mo in s 5 cm de s fo u rs é le c tr iq ue s .
FR 17 5 Utilisation du réfrigérateur Commande du thermostat La commande du thermostat se trouve sur le bandeau supérieur du réfrigérateur . Important: Lorsque vous ajustez la température définie sur la touche congélation rapide, il peut y avoir un délai avant que le compresseur se mette en marche.
FR 18 Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment r éfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Conservez les produits laitiers dans le compartiment prévu à cet ef fet dans le réfrigérateur .
FR 19 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti l is ez j a ma is d ’ es se nc e , de be nz èn e o u de ma té ri a ux s im i la ir es po ur l e n et to ya ge . B N ou s v ou s r e co m ma nd on s d e dé br an c h er l’ ap pa r ei l a va nt d e pr oc éd er au n et t oy ag e.
FR 20 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
FR 21 • L e c om pr e ss eu r n e fo nc t io nn e p as . • L e d is p o si t if d e p r o te c ti on t h er mi qu e d u co m pr es se ur sa ut er a e n ca s d e co up ur es so ud ai n es d u.
FR 22 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u ré f ri gé ra t eu r es t p eu t ê tr e pl us la rg e q ue l ’a n ci en . L es g ra n ds r é fr ig ér a te ur s f on ct io n ne nt p l us l on g te mp s.
FR 23 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de r éfrigération sont congelées. • L a t em pér at ur e d u ré fr ig é ra te ur es t r ég lé e à u ne t e mp ér at u r e t rè s b as se . >> >R ég l e z l a te mp é ra tu r e du r éf r ig ér at e ur à u n n iv ea u i nf ér i eu r et vé ri fi e z.
FR 24 Condensation sur les parois intérieur es du réfrigérateur . • U n t em ps ch au d e t hu m i de au gm en t e l a fo rm a ti on d e g iv r e e t d e co n de ns at i on .
ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz.
ES 2 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 8 Seguridad infantil ....................
ES 3 1 Su frigorífico C La s i lu st r ac io ne s i nc lu i da s en el p r es en te ma nu al de i ns t ru cc io n es s on es qu em á ti ca s y pu ed e q ue n o s e ad e cú en a su p r o du c to c on ex ac ti t ud .
ES 4 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarr ear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compr omisos de fiabilidad quedarían anulados.
ES 5 • P a r a ap ar a t o s e q u i pa do s c o n u n c o m p a rt im en t o c o n g e la do r: n o d e p os it e b e b i d as e mb o t e l l a d as o e n la ta da s e n e l c o m p a rt im en t o c o n g e la do r , ya q u e p o d r í an e st a l l a r .
ES 6 • N o d es en ch u f e e l a pa rt o d e l a t om a d e c o r r ie nt e t i r a n do d el c a b l e . • C o l o qu e la s b e b i d a s d e m ay or g r a d u a c i ó n a l c o h ól ic a j u n t a s y e n p o s i c ió n ve r t i c a l .
ES 7 • L a e ti qu et a q u e c o nt ie ne l o s d at os t é c n i c o s de l f r i g or íf ic o s e e n c ue nt ra e n l a p ar te i n t e r i or i z q u ie r d a de l m i s m o . • J a m á s c on ec t e e l f r i g o rí fi co a s i s t em as d e a h o r r o d e e l e c tr ic id a d , y a q u e po dr ía d a ñ a r l o .
ES 8 • N o d ep os it e c a n t i d a de s e x c e s iv as d e a l i m e n to s e n e l fr ig o r í f i c o . S i lo h a c e , a l a b r i r l a pu er ta d e l fr ig or í f i c o l o s a l i m en to s p o d r í a n ca er se y p r o v o c ar l es i o n e s p e r s o na le s o d a ñ a r e l f ri go rí f i c o .
ES 9 b a r . L a pr es ió n d e l a r e d d e s u mi ni st r o d e a g u a d e b e s er d e 8 b a r e s c o m o má xi mo . • U s e ag ua p o t a b l e ú n i c am en te . Seguridad infantil • S i l a p u er t a ti en e c er ra d ur a, ma nt en g a la l l a ve fu er a d el a lc a nc e de l os ni ño s.
ES 10 Consejos para el ahorro de energía • N o d ej e la s p ue rt a s de l f ri go rí f ic o ab ie rt a s d u ra nt e p er io do s l ar go s d e ti em po . • N o i nt r od uz ca a l im en to s o b eb i da s ca li en t es e n el fr ig or íf i co .
ES 11 3 Instalación B Re c ue r de q ue e l f ab ri c an te d e cl in a to da r es p on sa bi l id ad e n c as o d e in cu mp l i mi e nt o de la s in s tr uc ci o ne s de e st e m an ua l . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1.
ES 12 • La te ns i ón e sp e ci fi ca d a de be co rr es po n de r a l a te ns i ón d e l a re d el éc tr i ca . • No us e c ab le s d e ex te n si ón n i en ch uf e s mú lt i pl es p a ra c on e ct ar l a un id ad .
ES 13 Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Ajuste de los pies Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración.
ES 14 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 7 4 5 ° 18 0° 3 2 1 5 4 8 6 9 1 0 1 3 1 1 1 5 1 5 1 2 1 4.
ES 15 4 Preparación • E l f ri go rí f ic o de b e in st a la rs e d ej an do un a se p a ra c ió n no in fe ri o r a 30 cm r es pe c to a f u en te s d e ca lo r ta le s c om o qu e ma do r e.
ES 16 5 Uso del frigorífico Mando del termostato El mando del termostato se encuentra en la moldura superior del frigorífico. Importante: Es posible que tras ajustar la temperatura transcurran unos instantes antes de que el compresor se ponga en marcha.
ES 17 Doble sistema de enfriamiento: Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfriamiento separados para enfriar el compartimento de alimentos frescos y el compartimento del congelador . De este modo, no se mezclan el aire del compartimento de alimentos frescos y el air e del compartimento del congelador .
ES 18 Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados • L os a l im en to sc on ge l a do s y a en va sa d os d is p o ni b le s e n lo s co me r c io s d eb en al ma.
ES 19 ADVERTENCIA A •Losalimentosdebendividirseen porciones basadas en las necesidades de consumo de la familia. •Losalimentosdebenempaquetarse herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo.
ES 20 6 Mantenimiento y limpieza A No ut i li ce n u nc a ga s ol in a, be nc en o o su st an c i as si mi la r es p a ra l a l im pi ez a . B Le r e co m en da mo s d es en c hu fa r el a pa r at o an t es d e p r o ce de r a s u li mp ie z a.
ES 21 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura.
ES 22 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Pu ed e q ue s u n u ev o f ri go r íf ic o s ea m ás gr an de qu e el qu e t en ía an te ri o rm en te . Es to e s p er fe c ta me nt e no r ma l.
ES 23 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La t em p e ra t ur a de l f ri go r íf ic o e st á aj u st ad a a u n va l or m uy al to. E l a ju st e d e la te mp er a t ur a d el f r ig or íf i co a fe c ta a l a t em pe r at ur a d el c on g el a do r .
ES 24 Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. • Pu ed e q ue h ay a h um ed a d am bi e n ta l . Est o es pe rf ec t am en te no rm al en c li m as h úm e do s. C u an do e l g ra do de h um e da d de s ci en da , l a c on de n sa ci ón de sa pa r ec er á.
デバイスBeko SS145020Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beko SS145020Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeko SS145020Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beko SS145020Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beko SS145020Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beko SS145020Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeko SS145020Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beko SS145020Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeko SS145020Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。