Vikingメーカー301の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
F20878C SP (022213) Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU. (662) 455-1200 Para obtener infor mación sobre productos, llame al 1-888-VIKING1 (845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.
Felicitaciones Con su compra del más poderoso e inteligente lavavajillas del mundo, usted se ha unido al selecto mundo de propietarios de Viking. Su lavavajillas está diseñado para ofrecerle años .
Importantes instrucciones de seguridad 5 4 Introducción Introducción Le a tod as las inst ru cc io ne s an te s de us ar el lav av aj il la s. • Es su responsabilidad asegurarse que su lavavajillas ° sea instalado por un instalador calificado. ° se conecte a tierra correctamente.
7 Introducción 6 Advertencias y seguridad Introducción ADVER TENCIA Peligro de peso excesivo Para mover e instalar la el lavavajillas son necesarias dos o más personas.
1 2 3 4 7 8 9 5/6 9 Características Introducción 8 Introducción Características 1. Escurridor superior Roller Bearing™ • Divisores Hold-Tight™ (3) • Ar mazón de una pieza para copas/tazas 2. Protector DishGuard™ 3. Escurridor inferior • Dientes plegables de una pieza (4 filas) • T apas y canasta para cubiertos de una pieza 4.
Controles del producto 1 1 Características: ciclos Controles del producto 1 0 Características: ciclos Ciclos de lavado POTS/P ANS Ollas, sartenes y cacerolas manchadas excesivamente. Un lavado previo largo con calefacción despega la comida incrustada.
Funcionamiento 1 3 Pr eparación de los platos Datos del ciclo Controles del producto 1 2 Nota: todos los tiempos de lavado, temperaturas y llenados son aproximados y dependen de la instalación y las condiciones ambientales. Nota: el tiempo que tarda la calefacción en alcanzar las temperaturas establecidas puede extender los tiempos del ciclo.
1 5 1 4 Cambio de un pr ograma Recomendaciones de lavado Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Cómo cambiar programa después de que la unidad ha iniciado El lavavajillas está programado para dejar de funcionar si se abre la puerta durante un ciclo.
Funcionamiento 1 7 1 6 Ajustes del escurridor Funcionamiento Recomendaciones de lavado Materiales Comentarios Cuchillos Sí Coloque los cuchillos en la bandeja para artículos grandes de manera que las cuchillas no se toquen. Es posible que se les quite el filo a los cuchillos si las cuchillas tienen contacto con otros artículos.
1 9 1 8 Car ga de la canasta para cubiertos Funcionamiento Funcionamiento Car ga del lavavajillas Li nea mie nto s gen era les pa ra l a c ar ga • Ca r gue t od os lo s ar tícu los d e ma nera qu e l a fu erza de l ag ua y el de te rge nte l le gu en a la s s up er fi cies su ci as.
Funcionamiento 2 1 2 0 Funcionamiento • 10 vasos • 10 tazas para café • 10 platillos • 10 tazones • 10 platos grandes • 1 plato para servir • 2 tazones para servir • 10 platos para pa.
Funcionamiento 2 3 Agente para enjuague El agente para enjuague permite que el agua fluya fuera de los platos más rápido, evitando las gotas que se secan como manchas y mejorando el rendimiento del secado. El agente para enjuague está disponible en for ma sólida y líquida.
Funcionamiento 2 5 Dur eza del agua Dureza del agua El agua tiene diferente “dureza” o contenido mineral, en diferentes ubicaciones. La dureza se mide en granos por galón (gpg).
2 7 2 6 Mantenimiento Cuidado del producto Cuidado del producto Su nuevo lavavajillas está diseñado para proporcionarle años de servicio confiable. Para mantener un alto nivel de rendimiento, debe asegurarse de cuidar y limpiar adecuadamente su lavavajillas.
2 9 Cuidado del producto 2 8 Cuidado del producto Solución de problemas Los resultados de lavado deficientes no siempre son ocasionados por el lavavajillas. Revise las siguientes tablas de solución de problemas para encontrar posibles soluciones. Es posible que encuentre la solución adecuada sin tener que llamar al proveedor de servicio.
3 1 S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Cuidado del producto 3 0 Cuidado del producto S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Problema Po si bl e c a u s a y s ol uc i ó n Partículas pequeñas dep.
3 3 3 2 Cuidado del producto S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Problema Po si bl e c a u s a y s ol uc i ó n El lavavajillas no drena Abra la puerta: revise que la puerta esté cerrada firmemente. Controles: revise que el lavavajillas esté encendido.
3 5 Cuidado del producto 3 4 Cuidado del producto Enciende intermitentemente Po ts/ Pan s No rma l W as h Fallo Acción 1 1 De sc o ne xi ó n d el se ns or de de sbo r de de sa rt e ne s Restablezca la unidad e intente de nuevo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio técnico.
3 6 GA RAN TÍ A DE LA V A V AJ IL LAS EM POT RA BLE GARANTÍA TOT AL DE TRES AÑOS Se garantiza que los lavavajillas empotrables y todas las piezas de sus componentes, excepto como se describe a cont.
N o t a s __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ .
デバイスViking 301の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Viking 301をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはViking 301の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Viking 301の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Viking 301で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Viking 301を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はViking 301の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Viking 301に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちViking 301デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。