VinotempメーカーVinoCellierの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
A PROUD HERITAGE OF EXPERIENCE & QUALITY WWW.VINOTEMP.COM Vinocave Wine Cellar VT-CAVE Models Owner’s Manual.
Your Wine Cellar This unit can be used for Storage and/or Service. Vinocave wine cabinets are available in both glass door and solid door models. Serving Wines Storing wines at the proper temperature is important. To preserve them as long as possible wine should be stor ed at approximately 55° Fahrenheit.
2 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com General Operating Instructions Remove all packaging and labels from your wine cellar. Be sure that all parts have been included before discardin g any packaging materials.
3 WWW.VINOTEMP.COM TABLE OF CONTENTS PARTS AND SPECIFICATIONS ......................................................... 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ 5 CORD INSTRUCTIONS ..............................
PARTS AND SPECIFICATIONS 1. Cabinet Body 2. Hinge 3. Door 4. Universal shelf (storage and/or pres entation configuration) 5. Hygrometer 6. Lock 7. Thermodynamic pump opening 8. Rigidity Bar (not present o n all models) 9. Universal shelf (sliding configuration) 10.
5 WWW.VINOTEMP.COM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be followed to reduce the risk of fire, electr ic shock, and personal injury. 1. Use this appliance only as described in this manual. Other users are not recommended, as it may cause fire, electric shoc k or personal injury.
17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com CTIONS CORD INSTRU For your protection, this unit is equipped with a 3-conductor cord set that has a molded 3-prong grounding-type plug, and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in figure A.
LAYOUT AND LOADING RECOMMENDATIONS Each shelf can be used as a storage, pr esentation or sliding shelf. Each of your wine cabinet’s shelves has 13 rece sses for bottles thus enabling you to place your bottles in total safety.
- In presentation confi guration , a shelf can hold a maximum of 38 "Traditional" Bordeaux bottles. Shelf in sliding version configuration: To place bottles on a sliding shelf: - Install the shelf in the selected location.
SECURITY LOCK As a security measure, the lock on your wine cellar works on a double movement system. The key should be pushed inward and turned at the same time to operate.
17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com TEMPERATURE CONTROL uring operation, the value displayed on the control panel when the keys are D not being pressed, is always the temperature inside the cabinet. Adjusting the Temperature: net ca n be selected by adjusting the two appear.
11 WWW.VINOTEMP.COM • Always unplug the wine cellar before cleaning. • Do not use benzene, scrubbing brushe s or chemical cleaners as these will damage the unit. Use only a m ild, nonabrasive cleanser to clean the exterior of the cabinet. • Clean the stainless steel door and ha ndle by wiping with a warm water and baking soda solution.
12 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Vibrations • Check to make sure the wine cella r is on a level surface. The door will not close • The wine cellar is not on a level surface.
13 WWW.VINOTEMP.COM FREQUENTLY ASK S differences in temperature between the upper and g the back of the appliance. rat ure was set correctly (following prov • As in a natural cellar, a deviation in temperature of 1 to 2° F is more Q: I have notice Frost may cabinet.
14 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com Q: The level of humidity in my cabinet is t co mpressor is operating, a drop in ich . The oo low. Only a level of humidity which is very low over a long period of time is harmful (< than 50%).
15 WWW.VINOTEMP.COM rchaser”) lity of the ld to t he moving r’s place livery, on, h ook-u p, wiring, moving and storage of the goods. The r g to safely and/o r adequately use the building eleva tor to lift the goods to an upper floor. any fy four days of delivery, after which time all goods are deemed accepted.
16 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com RTANT NOTICE WARNING: www.vinotemp.co m SERVICE & IMPO Upon receipt of unit and inspection, the supply cord must be replaced if it is damaged. Contact our custom er service at 1-800-777-8466.
17 WWW.VINOTEMP.COM R Vinotemp is a registered trademark of Vinotemp In ternational. All products, features, servi ces, and information in this document are subject to change without notice. We cannot guarantee the accuracy of the contents of this document.
デバイスVinotemp VinoCellierの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Vinotemp VinoCellierをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVinotemp VinoCellierの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Vinotemp VinoCellierの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Vinotemp VinoCellierで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Vinotemp VinoCellierを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVinotemp VinoCellierの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Vinotemp VinoCellierに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVinotemp VinoCellierデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。