VitekメーカーVT-1454 Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
1454.indd 1 1454.indd 1 17.11.2010 15:49:23 17.11.2010 15:49:23.
2 1454.indd 2 1454.indd 2 17.11.2010 15:49:26 17.11.2010 15:49:26.
3 ENGLISH 3 BLENDER SE T DESCRIPTION 1. Rotation speed control 2. “I” button 3. “TURBO” button 4. Motor unit 5. Blender attachment 6. Chopper bowl lid 7. Chopping knife 8. Chopper bowl 9. Cup lid 1 0. Measuring cup SAFE T Y MEASURES Befor e using the unit, read this manual car e- fully and keep it for futur e refer ence.
4 ENGLISH PREPARA TION FOR OPERATION • Unpack the blender . • Befor e using the appliance for the fir st time make sur e that electricity supply corre- sponds to the voltage of curr ent specified on the housing.
5 ENGLISH motor unit (4) with one hand, and the bowl (8) with the other hand 6. After using the chopper , disconnect the motor unit (4), by rotating it anti clockwise, r emove the lid (6) from the chopper bowl (8). 7. Car efully r emove the knife (7).
6 BLENDER BESCHREIBUNG 1. Regler der Dr ehgeschwindigkeit 2. Einschalttaste „I” 3. T aste des “TURBO”Betriebes 4. Motor einheit 5. BlenderAufsatz 6. Deckel der Z erhackerT asse 7. Hackmesser 8. Z erhackerT asse 9. MaßglasDeckel 1 0.
7 DEUTSCH Sollten Fehler bzw . Störungen auftreten, rufen Sie das autorisierte Ser vicezentrum an. • Um Str omschädigungen bzw . Entzündungen zu vermeiden, tauchen Sie das Ger ät nicht ins Wasser bzw .
8 DEUTSCH Anmerkung : Wenn die T aste (2) „I“ betätigt ist, lässt sich die Dr ehgeschwindigkeit des Blender aufsatzes mit dem Geschwindigkeitsr egler (1) regeln. Wenn die T aste (3) „TURBO” betäti- gt ist, ist die Dr ehgeschwindigkeit des Blender aufsatzes maximal.
9 DEUTSCH • Koppeln die Aufsätze ab. • Benutzen Sie zur Reinigung der Motor einheit (3) und des Deckels der (6) ein leicht angefeuchtes T uch, wischen Sie die T eile anschließend tr ocken. • Nach der Bearbeitung der salzigen und saur en Lebensmittel muss das Hackmesser (7) sofort gespült werden.
10 БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР ОПИСАНИЕ 1. Регулятор ск орости вращения 2. Кнопка включения «I» 3. Кнопка режима «TURBO» 4. Моторный блок 5. Блендерная насадка 6.
11 Р УССКИЙ неисправност ей обращайтесь в ав то- ризованный сервисный центр. • Во избежание поражения электри.
12 Р УССКИЙ началом процесса смешивания рек о- мендуется очистить к ожуру с фруктов, удалить несъедобные части, т акие как кос точки, порезать фрукты кубиками размером около 2 см.
13 Р УССКИЙ зуйте жес ткие губки и абразивные мо- ющие средства при чис тке насадок. ЗАПРЕЩАЕ ТСЯ ПОГРУ Ж АТЬ МО .
14 ҚАЗАҚ БЛЕНДЕР СИПА ТТ АМАСЫ 1. Айналу жылдамдығының ре ттегіші 2. «I» іск е қосу ба тырмасы 3. «TURBO» режимінің б атырмасы 4. Мотор лық б л ок 5.
15 ҚАЗАҚ көрсе ту орталығына х абар ласыңыз. • Э лектр тоғымен зақымдануға жəне өрт енуге жо л бермеу үшін құрылғы корпусын суға немесе басқа сұйықтықтарға б атырмаңыз.
16 ҚАЗАҚ қосылғанға дейін салынады. Араластыруға арналған ыдысты асыра то лтырмаңыз.
17 ҚАЗАҚ • Қондырмаларды, чоппер т остағанын, жəне ыдысты бейтарап жуғыш затпен жылы су да жуыңыз, шайыңыз жəне жақсылап кептіріңіз. Блендер корпусын дымқыл мат амен сүр тіңіз.
18 ROMÂNĂ/MOLDOVENE ASCĂ BLENDER DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Reglor trepte de viteză 2. Buton pornire „I” 3. Buton regim „TURBO” 4. Ansamblu motor 5. Accesoriu - blender 6. Capac vas chopper 7. Cuţit tocător 8. V as chopper 9. Capac pahar 10.
19 ROMÂNĂ/MOLDOVENE ASCĂ • Blenderul este destinat numai uzului casnic. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Scoateţi blenderul din ambalaj. • Înainte de a porni aparatul asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare a acestuia cores- punde cu tensiunea de alimentare din reţea.
20 ROMÂNĂ/MOLDOVENE ASCĂ 6. După folosirea aparatului decuplaţi ansam- blul motor (4) rotindu-l în sens contrar acelor de ceasornic, scoateţi capacul (6) de pe va- sul chopperului (8). 7. Scoateţi cu grijă cuţitul (7). 8. Scoateţi alimentele mărunţite din vasul chopperului (8).
21 ČESK Ý BLENDER POPÍS 1. Regulátor rychlosti otáčení 2. Zapínací tlačítko «I» 3. Tlačítko r ežimu «TURBO» 4. Motorový blok 5. Nástavec-blender 6. Víko nadrže čopperu 7. Nůž-rozmělnovač 8. Číše čopperu 9. Víko sklenice 1 0.
22 ČESK Ý těch nebezpečí, kter é mohou vznikat při jeho špatném využiti, osobou, odpovědnou za jejích bezpečnost. • P řístroj je ur čený jen pro domácí použití.
23 ČESK Ý (4), obr acením pr oti směru hodinových ručiček a potom svlečte víko (6) s číše čiperu (8). 8. Budte opatrný ,vytáhajíc nůž (7). 9. Vyberte mlete potraviny z číše čopperu (8). ČIŠ TĚNÍ POZOR! Břity nůže velmi ostré i před- stavují nebezpečí.
БЛЕНДЕР ОПИС 1. Регулят ор швидкості оберт ання 2. Кнопка включення «I» 3. Кнопка режиму «TURBO» 4. Моторний блок 5. Насадка-блендер 6. Кришка чаші чоппера 7.
25 УКР АЇНСЬК А струмом т а загоряння не занурюйт е корпус прис трою у воду або інші рідини.
26 УКР АЇНСЬК А як кіст очки, порізати фрукти кубиками розміром близько 2 см. - Забороняється знімати насадку (5) під час роботи блендера.
27 УКР АЇНСЬК А ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ МО ТОРНИЙ БЛОК (4) І КРИШКУ ЧАШІ ЧОППЕРА (6) У ВОДУ ЧИ Б УДЬ-ЯКІ ІНШІ РІДИНИ, А ТАКОЖ МИТИ ЇХ У ПОСУДОМИЙНІЙ МАШИНІ.
БЕ ЛАРУСКI 28 БЛЭНД АР АПІСАННЕ 1. Рэгулят ар ху ткасці кручэння 2. Кнопка ўключэння “I” 3. Кнопка рэжыму “TURBO” 4. Ма торны блок 5. Насадка-блэндар 6.
29 БЕ ЛАРУСКI • У пазбяг анне паразы электрычным токам і ўзг аранні не апускайце корпус прылады ў ваду ці іншыя вадкасці.
БЕ ЛАРУСКI 30 неядомыя часткі, т акія як кост ачкі, парэзаць садавіну кубікамі памерам каля 2 см. - Забараняецца здымаць насадку (5) падчас працы блэндара.
31 БЕ ЛАРУСКI ЗАБАР АНЯЕЦЦА АПУСК АЦЬ МАТОРНЫ БЛОК (4) І ВЕЧК А ЧАРЫ ЧОПЕР А (6) Ў ВА ДУ ЦІ ЛЮБЫЯ ІНШЫЯ ВА ДК АСЦІ, А ТАКСАМА МЫЦЬ ІХ У ПОСУДАМЫЙНАЙ МАШЫНЕ.
32 ЎЗБЕК 32 BLENDER T A ’RIFI 1. A ylanish tezligini sozlash moslamasi 2. Y oqish tugmasi 3. «T urbo» rejimining tugmasi 4. Motor bloki 5. Y echib olinadigan uchlik-blender 6. Chopperning idishning qopqog’i 7. Maydalovchi pichoq 8. Chopperning idishi 9.
33 ЎЗБЕК uchun motorli blokni suvga va boshqa suyuqliklarga botirmang. Agar buyum suvga tushib ketgan bo’lsa: - suvga tegmang; - uni darhol tarmoqdan o’chiring, faqat shundan keyingina buyumni suvdan olish mumkin bo’ladi; - buyumni ko’rib tekshirish yoki ta’mirlash uchun ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling.
34 ЎЗБЕК boshlashdan avval mevalardan po’stlog’ini tozalash, danaklar kabi yeyilmaydigan qismlarini olib tashlash, mevalarni 2,5 sm ga yaqin kattalikdagi bo’lakchalarga to’g’rash tavsiya etiladi. - Blenderning ishlash paytida uchlikni (5) yechib olish taqiqlanadi.
35 ЎЗБЕК MOTOR BLOKINI V A ASBOBNING REDUKTORLARINI SUVGA YOKI BOSHQA HAR QANDA Y SUYUQLIKLARGA BOTIRISH, SHUNINGDEK IDISh-TOVOQ YUVISH MASHINASIDAN FOYDALANISH T AQIQLANADI. BLENDERNING UCHLIKLARINI TOZALASH UCHUN IDISH-T OVOQ YUVISH MASHINASIDAN FOYDALANISH T AQIQLANADI.
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the production date. For ex- ample, serial number 0606х хххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
デバイスVitek VT-1454 Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Vitek VT-1454 Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVitek VT-1454 Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Vitek VT-1454 Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Vitek VT-1454 Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Vitek VT-1454 Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVitek VT-1454 Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Vitek VT-1454 Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVitek VT-1454 Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。