VivariaメーカーVario N-4000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1 Vario N- 1000 N- 2000 N- 3000 N- 4000 Bedrijfsinstructie Consigne s Betriebsanweisung Operating instructions Nov. 2011 - Kogito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.
2 W ij danken u v oor de aank oop van dit product en wensen u v eel waterplezi er. Nous vous remerci ons pour l' achat de ce produit e t vous souhait ons bien du plaisir avec cet appareil. W ir danken Ih nen, dass Si e sich f ür dieses Produ kt entschied en haben, u nd wünschen Ihnen viel Wasserspaß .
3 Personen, di e de bedrijfs ins tructie niet kennen, mog en de pom p niet gebrui ken! Dit apparaat is ni et bestemd voor gebr uik door person en (inclusief kin deren) met e en lichamelijke, zint uigl.
4 - Zet de pomp in werkin g door de netst ekker in he t stopcontac t te steken . - Om onnodige v ervuiling t e voorkomen, d i ent de pomp op een stevi ge s tenen teg el te staan, zodat d e pomp niet in het slib staat en dit sl ib aanzuigt. - Bij fonteingebr uik moet de pomp stabi el en horizontaal st aan.
5 Les personnes qui ne connai ssent pas les consi gnes ne peuvent pas ut ili ser la pom pe ! Ce dispositi f n'est pas destiné à être utilisé par de s personnes (en fants compris) av ec des li.
6 - Faites fonctionn er la pompe e n mettant l e cordon d'a lim entatio n dans la prise de courant. - Pour éviter tout e salissure i nutile, il faut placer la pompe sur un carreau de pierre solide, pour qu 'elle ne soi t pas dans la b oue et n'en aspir e pas.
7 Personen, die ni cht mi t der Betriebsanw eis ung vertraut sind, dürfen di e Pumpe nicht verwenden! Dieses Gerät ist nicht da für bestimmt, durc h Pers onen (einsc hließlich Kin der) mit eingesc.
8 - Die Pum pe darf nur in einer Eintauch tiefe bis max. 2 m b e trie ben werden. - Schützen Sie die Pumpe vor Fr ost; achte n Sie dar auf, dass die Pum p e nicht ei nf riert. - M o ntieren Sie das Zubehör a uf der Pumpe. - Sie können di e Pumpe durc h Ei nstecken des N etzsteckers in die Steckdose einschalten.
9 Garanti ebedingungen Für die Pumpe gilt e in e Garantie vo n 24 M o naten, die zum Zeitp unkt des Ka ufs beginnt. Bitt e bewahren Sie I hrem Kassenz ettel als Beleg au f .
10 - W he n workin g on th e pump or in t he w a ter, alway s unplu g the pump from the electrical outlet to cut off the power sup ply. - Do not use the p um p when there are p eopl e in the water. - The pump s hould only be us e d in the water. - The pump may only be use d for pumpi ng water with a maximum tem p erature of 35°C.
11 Warranty condi tion s The pump is c overed by a 2 4 -mo n th warra n ty fr om the d ate of purchase . Please k eep the receipt for f uture re ference. W i thin the p e riod sp e ci f ied, repair or replacemen t of damage caused as a result o f manufacturin g and/or m ate rial defe c t will be free o f charge .
12 Nov- 201 1 - Ko gito International BV – 7255 PZ – Hengelo Gld – NL – www.vi var i aeurope.com Aankoopdatum – Date d’ ac hat – Kaufdatum – P urchase date : Dealers tempel – C achet.
デバイスVivaria Vario N-4000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Vivaria Vario N-4000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVivaria Vario N-4000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Vivaria Vario N-4000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Vivaria Vario N-4000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Vivaria Vario N-4000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVivaria Vario N-4000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Vivaria Vario N-4000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVivaria Vario N-4000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。