BelkinメーカーB3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
1 User Manual Bluetooth ® Headset.
2 USER MANUAL IN THE FOLLOWING LANGUAGES ENGLISH P3 SPANISH P17.
3 Please read this User Manual carefully before you start using your headset. Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Passkey . . . . . . . . . . . . .
4 Thank you for purchasing the INVISIO ® B3 Wireless Headset. The INVISIO ® B3 can communicate with a wide range of devices, such as mobile phones, PDAs and computers, using two audio proles: Bluetooth ® HEADSET and Bluetooth ® HANDS-FREE.
5 Quick Start Charging the Battery Connect the AC adapter’s mini USB plug to the headset and con- nect the adapter to a power source. Charge the headset for 8 hours before rst use. A red light in the T ALK button indicates charging. When charged, the light turns off.
6 Important safety instructions - Save these instructions DANGER – T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, CAREFULL Y FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. For connection to a supply not in the USA use an attachment plug adapter of the proper conguration for the power outlet.
7 Wearing Y our INVISIO ® B3 Use your index nger to bend the soft spring and insert the headset into your ear . Place the soft spring in the upper bend of your ear . For best audio quality , place the headset and phone on the same side of your body .
8 Pairing with a Bluetooth ® Device The INVISIO ® B3 can be paired with up to eight devices. If you try to pair the headset with more than eight devices, the rst paired device used least recently will be deleted. T o pair the headset with a device (in OFF state): 1.
9 VOLUME DOWN VOLUME UP press the T ALK button. T o hang up, press the T ALK button again. T o reject a call, hold down the T ALK button for 1 second. Operation Adjusting the V olume Use the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons to adjust the volume. Each adjustment is followed by a tone.
10 Note: Call waiting must be supported by your phone and service provider . Conference Call T o connect the “on hold” call to the conference call, press and hold the VOLUME UP button for 1 second, or until the headset beeps. Note: Conference call must be supported by your phone and service provider .
11 phone or from the mobile phone to the headset. V oice Dialing The INVISIO ® B3 supports voice dialing. Refer to your phone’s own- er ’s manual to set up voice dialing. T o use voice dialing, press the T ALK button and then complete your phone’s voice-dial procedure.
12 sponsible for compliance could void the user ’s authority to operate the equipment. See 47 CFR See, 15.21. This device complies with part 15 of the FCC rules.
13 by , and recommendations of, Wireless T echnology Research. • Do NOT carry the phone or Bluetooth® headset in your breast pocket. • T urn OFF the phone and headset immediately if you suspect interference.
14 Consult your local INVISIO ® B3 store or an experienced technician for help. If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your product. Changes or modications not expressly approved by NEXTLINK A/S may cause interference and void the user ’s authority to operate the equipment.
15 the product is warranted for the remaining time of the original warranty period. This warranty does not cover defects due to: 1. Adjustments, modications, disassembly or any alteration of the product done by personnel not authorized by NEXTLINK A/S.
16 whatsoever , including but not limited to commercial losses, Force Majeure or special contracts/deals. Please check the user ’s guide for information and regulations about electronic operation of the product. This warranty does not af fect the consumer ’s legal rights due to national legislation in force.
17 Por favor lea cuidadosamente la Guía del usuario antes de comenzar a usar su auricular . Contenidos Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Código . . . .
18 Gracias por comprar el auricular inalámbrico INVISIO ® B3. El INVISIO ® B3 se puede comunicar con una amplia gama de dispositivos, tales como teléfonos móviles, palms y computadoras mediante el uso de dos características de audio: auriculares Blue - tooth ® HEADSET y manos libres Bluetooth ® HANDS-FREE.
19 emparejamiento. Cada dispositivo Bluetooth ® utiliza un código de emparejamiento llamado P ASSKEY . El P ASSKEY para el INVISIO ® B3 es: 0000 Comienzo rápido Cargar la batería Conecte el mini UBS del adaptador CA al auricular y conecte el adaptador a la fuente de alimentación.
20 Instrucciones de seguridad importantes. Guarde estas instruc- ciones PELIGRO – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA SIGA CUIDADOSAMENTE EST AS INSTRUCCIONES. Esta unidad de potencia está diseñado para estar correctamente orientada en una posición vertical o montada sobre el piso.
21 T ALK Usar el INVISIO ® B3 Use su dedo índice para doblar el “soft spring” (resorte blando), e inserte el auricular en el oído. Coloque el soft spring en el doblez superior del oído. Para una mejor calidad de audio coloque el auricular y el teléfono del mismo lado del cuerpo.
22 Emparejar con un dispositivo Bluetooth ® El INVISIO ® B3 puede emparejarse hasta con ocho dispositivos. Si usted intenta emparejar el auricular con más de ocho dispositivos se borrará el dispositivo que se haya usado menos recientemente. Para emparejar el auricular con un dispositivo (cuando está apagado (OFF)): 1.
23 VOLUME DOWN VOLUME UP Responder llamadas/Colgar/Rechazar una llamada El auricular emite un sonido de alerta para las llamadas que entran. Para responder a la llamada presione el botón T ALK. Para colgar , presione el botón T ALK nuevamente. Para rechazar una llamada, mantenga presionado el botón T ALK durante 1 segundo.
24 Mute (Silencio) Para silenciar el micrófono del auricular , presione los botones VOLUME UP y VOLUME DOWN al mismo tiempo durante tres se- gundos. Para desactivar la función “mute” presione ambos botones nuevamente alrededor de tres segundos. Cuando la función “mute” está activada, el auricular emite dos pitidos cada dos segundos.
25 T ransferir y nalizar una llamada Para transferir la segunda llamada a llamada “en espera” y al mismo tiempo desconectarse usted mismo de la conversación, presione y mantenga el botón VOLUME DOWN (bajar volumen) durante 1 segundo o hasta que el auricular emita un pitido.
26 Advertencia Información de seguridad importante. Lea esta información antes de usar el INVISIO ® B3. • No exponga el INVISIO ® B3 a la luz solar directa o temperaturas extremadamente altas o bajas durante períodos de tiempo prolongados. • No exponga el INVISIO ® B3 a llamas abiertas, líquido o humedad, etc.
27 Informações sobre emissões de RF Este equipamento foi testado e está em conformidade com os lim- ites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram desenvolvidos para fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
28 vadas pela NEXTLINK A/S podem causar interferência e anular a autoridade do usuário em operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.
29 Esta garantía no cubre defectos causados por: 1. Ajustes, modicaciones, desmontaje o cualquier alteración del producto realizado por personal no autorizado por NEXTLINK A/S. 2. Accidentes, exposición a líquidos y comida, humedad, temper- aturas extremadamente altas o bajas o condiciones ambien- tales, fuerzas de la naturaleza, etc.
30 el manual del usuario para información y normas sobre el funcion- amiento electrónico de este producto. Esta garantía no afecta los derechos legales del consumidor según la legislación nacional en vigencia. Si necesita el servicio de garantía, por favor póngase en contacto con su vendedor para más información.
31 © 2007 NEXTLINK A/S. All rights reserved. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc., and is used under license by NEXTLINK A/S. The Soft Spring system is a patent of NEXTLINK A/S. Check with local authorities regarding the use of headset while driving.
デバイスBelkin B3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Belkin B3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBelkin B3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Belkin B3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Belkin B3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Belkin B3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBelkin B3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Belkin B3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBelkin B3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。