Wagner SprayTechメーカー508090の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
0505 © 2005 SprayTECH. All rights reserved. Form No. 0508278A Printed in the U. S. A. ED655 Plus Airless P ump Owner’s Manual SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 T echnical Assistance: 1-800-292-4637 Order Entry: 1-800-443-4500 Fax: 1-800-525-9501 www .
T able of Contents Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. W ARNING – T o reduce the risk of skin injection: 1 . Do not aim the gun at, or spray any person or animal. 2. Keep hands and other body parts away from the discharge. For example, do not try to stop leaks with any part of the body . 3. Always use the nozzle tip guard.
General Description This high performance airless sprayer is a precision power tool used for spraying many types of materials. Read and follow this instruction manual carefully for proper operating instructions, maintenance and safety information. Specifications W eight .
Attaching the Paint Hose 1 . Attach the high pressure hose to the paint sprayer . Use a w rench to tighten the paint hose securely . 2. Attach the spray gun to the other end of the high pressure hose. T ighten the hose securely to the gun using two wrenches.
Mounting the Paint Hopper 1. Align the bottom of the paint hopper with the threaded inlet valve on the paint pump block. 2 . T urn the paint hopper clockwise to thread it onto the inlet valve. Continue to turn the paint hopper until it is secure on the inlet valve.
Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface.
Cleanup Overnight Storage Shutdown 1 . T urn the pressure control knob counterclockwise to the m inimum setting. 2 . T urn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME to release system p ressure. 3. T rigger the gun to remove any pressure that may still be in t he hose.
4. T urn the pressure control knob slowly until paint starts to flow into the bucket. As soon as the water or solvent starts to come into the bucket, release the trigger .
Maintenance Follow these procedures when encountering problems indicated in the troubleshooting section. Removing and Cleaning the Inlet V alves 1. Be certain that the sprayer is of f. 2. Remove the inlet valve assembly using a 27 millimeter socket or box end wrench.
© SprayTECH. All rights reserved. 11 P roblem The sprayer does not start up. The sprayer starts up but does not draw in paint when the PRIME/SPRA Y knob is set to PRIME. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. The sprayer will not shut off.
Consignes de sécurité CET ENSEMBLE EST DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE REMISE EN MARCHE AUTOMA TIQUE A VEC PROTECTION THERMIQUE. EN CAS DE SURCHARGE, CE DISPOSITIF DÉBRANCHE LE MOTEUR DU BLOC D'ALIMENT A TION. • Le moteur se remet en marche sans avertissement lorsque le protecteur est réarmé automatiquement.
DANGER: V APEURS DANGEREUSES - Les peintures, les solutions, les insecticides et autres produits peuvent être dangereux en cas d'inhalation, provoquant des nausées graves, des évanouissements ou un empoisonnement. PRÉVENTION: • Utiliser un respirateur ou un masque dans toute situation où il ya risque d'inhalation de vapeurs.
Advertencias de seguridad LA UNIDAD CUENT A CON UN MECANISMO DE R EST ABLECIMIENTO AUT OMÁTICO TÉRMICAMENTE PROTEGIDO. EL MECANISMO DE REST ABLECIMIENT O A UTOMÁTICO TÉRMICAMENTE PROTEGIDO HACE QUE EL MOT OR SE DESCONECTE DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA SI SE PRESENT A UNA SOBRECARGA.
PELIGRO: GENERAL - Puede causar daños a la propiedad o severas lesiones. PREVENCIÓN: • Antes de operar cualquier equipo, lea todas las instrucciones y los avisos de seguridad del equipo y de las substancias que se vayan a rociar . • Observe todas las normas locales, estatales y nacionales relativas a la ventilación, prevención y operación.
Item Part # Description Quantity 1 0288144 Hopper assembly .................................. 1 2 9801533 Carriage bolt .........................................4 3 ---------- Pump head assembly ...........................1 4 0555124 Diaphragm pump ..
© SprayTECH. All rights reserved. 17 Item Part # Description Quantity 1 0555123 Pump head .................................................1 2 0270494 Diaphragm ring ...........................................1 3 0278240 Diaphragm ...................
18 © SprayTECH. All rights reserved. Pump Head Assembly Item Part # Description Quantity 1 0278242 Inlet valve assembly (includes item 2) ........1 2 0089482 Sealing washer , nylon .................................1 3 0278334 Paint pump..............
© SprayTECH. All rights reserved. 19 Notes/Nota.
Limited W arranty SprayTECH, a division of W agner Spray T ech Corporation ("SprayTECH"), warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship.
デバイスWagner SprayTech 508090の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wagner SprayTech 508090をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWagner SprayTech 508090の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wagner SprayTech 508090の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wagner SprayTech 508090で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wagner SprayTech 508090を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWagner SprayTech 508090の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wagner SprayTech 508090に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWagner SprayTech 508090デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。