Wagner SprayTechメーカー7000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Airless – Hochdruck Spritzger ät Airless high-pressur e spra ying unit Super F inish 7000 0254 870 12 / 2008 Betriebsanleitung 2 Operating manual 29.
W arnung! Ach tung, V erletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte en twickeln e xtrem hohe Spritzdrücke . 1 Niemals Finger , Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richt en.
3 Super Finish 7000 d Inhaltsverzeichnis 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN FÜR D AS A IRLESS S PRITZEN __________________________________ 4 1.1 Flammpunkt _________________________________4 1.2 Explosionsschutz ______________________________4 1.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen _________________________________4 1.
4 Super Finish 7000 1.8 LÄRMSCHUTZ Tragen Sie beim Arbeiten einen geeigneten Gehörschutz. d 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN F Ü R D AS A IRLESSSPRITZEN Die sicherheitstechnischen Anfor derungen für.
5 Super Finish 7000 1.9 VERMEI DEN VO N BE R U FSK RA NKHEITEN Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcr eme er for derlich. V orschriften der Hersteller beachten zu den Beschichtungs- stoen, L ösemittel und Reinigungsmittel bei Aufber eitung, V erarbeitung und Gerätereinigung .
6 Super Finish 7000 1.23 AU FSTELL UN G I N UNEBENEM GELÄNDE Die V orderseite muss nach unt en zeigen, um ein W egrutschen zu vermeiden. 2 ANWENDUNGSÜBERSI CHT 2.1 EIN SA TZ GEBIETE Super F inish 7000 ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luf t- losen (Airless) Zerstäubung v erschiedener Beschichtungs- stoe .
7 Super Finish 7000 2.2.2 FI L TE R UN G F ür einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende F ilte - rung er for derlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansauglter (Pos . 1), und einem Einstecklter in der Spritzpistole (P os. 2) aufgestattet .
8 Super Finish 7000 3.3 ERKLÄ R UNGSBILDE R 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer 6 Druckregelventil 7 Druck- Entlastungsventil S.
9 Super Finish 7000 g er ätebeschre I b ung 3.6 TECHNISCH E DA TEN SU PER F INISH 7000 Spannung : 230 V olt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 13,5 A Schutzar t: IP 44 Aufnahmeleistung gesamt: 2,8 kW Max.
10 Super Finish 7000 4 INB ET RIEBNAHME 4.1 GE R ÄT M I T AN SAUGS Y S TEM 1. Staubschutzk appe (P os. 1) abschrauben. 2. Auf saubere Dichtächen an den Anschlüssen acht en. Darauf achten, dass der r ote Einlauf (2) in den Beschich- tungssto-Eingang (5) eingesetzt ist.
11 Super Finish 7000 4.3 ANSCH LU SS A N D AS ST RO MNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- dose mit F ehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- rung) er folgen. V or Anschluss an das Stromnetz darauf ach ten, dass die Netz- spannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem L eistungs- schild am Gerät.
12 Super Finish 7000 5 SPRITZTEC HNIK W ährend des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf . Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca.
13 Super Finish 7000 V orsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Ö - nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Entlastungsventil önen, V entilstellung (Zirkulation) 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen.
14 Super Finish 7000 8.4 REINIGUN G DE R A IRLESSSPRITZPIS TO LE 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge - eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoreste zurückbleiben.
15 Super Finish 7000 10.2 EINLASSVENT I L 1. Beiliegenden Schlüssel (30mm) am Drückergehäuse (1) ansetzen. 2. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das Drückergehäuse (1) lösen. 3. Drückergehäuse mit Einlassventil (2) aus der F arbstufe he - rausschrauben.
16 Super Finish 7000 10.4 DRUCKREGEL VENT IL Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst austauschen lassen. Der max. Betriebsdruck ist vom Kunden- dienst neu einzustellen. 1 10.5 E NTLASTUNGSVENT I L Defektes Entlastungsv entil (1) nur als Einheit ersetzen.
17 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät V or der Montage der neuen Membrane, die Einlage sowie ge- rillte Fläche am Druckeinsatz (2) und der F arbstufe (3) reinigen und eventuell vorhandenes Öl ab wischen. Montage er folgt in umgek ehrter Reihenfolge 1.
18 Super Finish 7000 10.9 SCHA LT PL A N d rep ar aturen a m ger ät.
19 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät 10.10 HILF E BEI S TÖ R UNGEN a r t d er s t örung w as noch ? m ögl I che u rsa che m a ss nahmen zur b eheb ung der s t örung Gerät läuft nicht a.
20 Super Finish 7000 11 ERSA TZEI LE UND ZUBEHÖR 11.1 ZUBEHÖR FÜR SU PER F INISH 7000 p o s. b enennung b estell- n r. 1 Spritzpistole AG-14; 1/4“ (Edelstahlausführung) Spritzpistole AG-08: 1/4“ (Aluminiumausführung) 0502 166 0296 388 2 Einstecklter rot, 1S tk.
21 Super Finish 7000 D Airless-Düsen- T abelle W agner T rade Tip 2 bis 270 bar (27 MPa) 621 ohne Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) für W agner Spritzpistolen Best.-Nr . 0556 042 ohne Düse G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) für Graco/Titan Spritzpistolen Best.
22 Super Finish 7000 e rsa tzte I le und z ubehör 11.2 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENK OPF p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 347 F arbstufe 2 0254 232 Membrane kpl. 3 0341 314 Schraubansch 4 9971 469 O-Ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flanschring 6 0034 357 Druckfeder 7 0254 341 Kolbeneinsatz 8 0254 340 Kolben D26 9 0254 230 Druckeinsatz kpl.
23 Super Finish 7000 11.3 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENA GGREGA T p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 221 Motor teilmontier t 230V/50Hz (Pos . 1,3 und 4) 2 3050 814 Zylinderschraube M6x25 (4) 3 0254 520 L üfterrad 4 0254 521 Lüfterhaube 5 2301 762 Sicherungsring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydr aulikgehäuse (Pos .
24 Super Finish 7000 ersa tzte I le und zubehör 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 Ersatzteilbild Pumpenaggr egat d.
25 Super Finish 7000 11.4 ERSA TZTEILLIS TE H OCHDRUCKFIL TE R ZUBEHÖR p o s. b estell- n r b enennung 1 0097 123 Hochdrucklter HF- 01 kpl. 2 0097 301 F ilterblock 3 0097 302 F iltergehäuse.
26 Super Finish 7000 Ersatzteilbild Ansaugsy stem 11.6 ERSA TZTEILLIS TE AN SA UGS YS TEM p o s. b estell- n r b enennung 1 0253 209 Ansaugsystem kpl. 2 0341 435 0253 244 F ilter , Maschenweite 1 mm Optional: F ilter , Maschenweite 0,8 mm 3 0253 211 Rücklaufrohr 3 2 ersa tzte I le und zubehör d p o s.
27 Super Finish 7000 d s erv I cenetz d eut schl and SE RVI CENETZ I N D EUTSCHLAND W AG NE R KO NT A KTNE TZ D EUTSCHLA N D, I M INTER NET Z U FINDEN UNTE R: WWW . WAG NER GRO U P .C O M/ PROFI Berlin J. W agner GmbH Ser vice-Stützpunkt Flottenstr aße 28–42 13407 Berlin T el.
28 Super Finish 7000 PRÜFUN G DE S GE R Ä TE S nach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler (Spritzgerät e) der Berufsgenossenschaften. Das Gerät ist bei Bedar f , jedoch mindestens alle 12 Monate , durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicher er Be - trieb weiterhin gewährleistet ist.
29 Super Finish 7000 GB WA R NING! A ttention, danger of injury by injection! Airless units dev elop e xtremely high spray pr essures. 1 Never bring ngers, hands or other body parts into contact with the spray jet! Never point the spra y gun at yourself , other persons or animals.
30 Super Finish 7000 GB c ontent s C onten ts 1 S AF E TY REG UL A T IO N S FOR A IRLESS SPRA YING 31 1.1 Flash point _________________________________ 31 1.2 Explosion protection _________________________ 31 1.3 Danger of explosion and re from sour ces of ignition during spraying work _________________ 31 1.
31 Super Finish 7000 1.8 NOIS E P RO TECTIO N Wear suitable ear protection when working. GB 1 SAF ET Y REG UL A T IO NS FOR A IRLESS SPRA YI N G The safety-specic r equirements for Airless spra ying are speci- ed in: a) The European S tandard „Spray equipment f or coating ma- terials – safety regulations „ (EN 1953: 1998).
32 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.9 PREVENTIO N OF O C CU PA TIONA L ILLNESS ES Pr otective clothing, glov es and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin.
33 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.23 SETU P O N A N UNEVEN SU R FA CE The front end must alw ays point down wards in order t o avoid sliding away . 2 GENE RA L VI E W OF APPLICA TIO N 2.1 APP LICA TIO N Super F inish 7000 is an electric dr iven unit f or the airless ato- mization of dier ent painting materials.
34 Super Finish 7000 1 2 3 6 4 5 3 2 1 GB g ener al v I ew of appl I c at Ion 3. DESCRIPTIO N OF UN I T 3.1 A IRLESS PROCESS The main area of application ar e thick layers of highly viscous coating material .
35 Super Finish 7000 1 16 15 4 11 5 1 2 3 6 7 8 9 10 14 12 13 GB d escr I pt I on of un I t 3.3 EXPLANA TOR Y D IAGRA M 1 Tip guard with airless tip 2 Spray gun 3 High-pressure hose 4 Connection for h.
36 Super Finish 7000 Do not suspend the device using the exten- dable shaft. GB 3.5 T RA NSPOR T U SIN G A C RA NE F or attaching points for the straps or r ope (not wire cable) see gure.
37 Super Finish 7000 2 5 6 1 4 3 9 7 8 11 10 5 6 7 8 12 GB 4 ST ARTU P 4.1 UNI T WI T H S UCTIO N SYSTEM 1. Unscrew the dust protective cap (Item 1). 2. Ensure that the sealing sur faces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (2) is inserted in the coating ma- terial inlet (5).
38 Super Finish 7000 GB 4.3 CO NNECTIO N TO T H E M AI N S NET WOR K Connection must always be carried out via an appropriately gr ounded safety outlet with residual-current-operated circuit-br eaker . Before c onnecting the unit to the mains supply, ensur e that the line voltage matches that specied on the unit’ s rating plate.
39 Super Finish 7000 GB 5 S PRA YI NG TEC HNOL OG Y Move the spray gun ev enly during the spraying proc ess. If this is not obser ved , an irregular spraying appear ance will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of appro x.
40 Super Finish 7000 GB dI spl a y s at the un I t / c lean I ng the un I t 8 CLE ANING T H E U N I T A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. A fter you have nished spra ying, clean the unit. Under no circumstances may c oating material rests dry and harden in the unit.
41 Super Finish 7000 Insertion lter in Airless spray gun 1 3 2 GB c lean I ng the un I t / s erv Ic Ing 8.4 CLE ANING T H E A IRLESS SPRA Y GUN 1. Rinse the Airless spray gun with a suitable cleaning agent under lower opera ting pressure .
42 Super Finish 7000 2 5 3 1 6 4 1 2 1 5 6 4 3 2 7 GB 10.2 INLET VA L VE 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1). 2. Loosen the trigger housing (1) with light blows of a ham- mer on the end of the wrench. 3. Screw out the trigger housing with the inlet valve (2) from the paint section.
43 Super Finish 7000 1 1 2 6 1 4 2 5 3 GB r e pa I rs a t the un I t 10.4 PRESSUR E C ONT RO L VA L VE Only have the pr essure contr ol valve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pr essure has to be reset by the customer service.
44 Super Finish 7000 2 3 1 4 GB r e pa I rs a t the un I t Before mounting the new diaphr agm, clean the insert as well as the groov ed sur face at the pr essure insert (2) and the paint section (3) and wipe o any oil. Mounting is carried out in the rev erse order .
45 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.9 CO NNECTIO N D IAGRA M.
46 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.10 REMED Y I N C AS E OF FA U LT S t ype of m alfunc t I on w ha t else ? p oss I ble c a use m easures for el ImI n at I ng the malfunc t Ion Uni.
47 Super Finish 7000 I tem des I gna t I on order no . 1 Spr ay gun AG-14; 1/4“ (stainless steel) Spray gun A G-08; 1/4“ (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 Insert lter red, 1 pc . ; 180 MA Inser t lter red , 10 pc. ; 180 MA Inser t lter yello w , 1 pc.
48 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Airless tip table W agner Professional tip up to 270 bar (27 MPa) 621 without tip F thread (11/16 - 16 UN) for W agner spray guns Order no . 0556 042 without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/T itan spray guns Order no .
49 Super Finish 7000 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 1 31 30 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 32 35 34 37 36 36 33 12 13 14 15 16 17 18 19 GB 11.2 S P AR E P AR TS L IS T PUM P HEA D I tem order- n o des Igna t Ion 1 0254 347 Paint head 2 0254 232 Diaphragm assy .
50 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.3 S P AR E P AR TS L IS T PUMP A GGREGA TE I tem or tder- n o des Igna t Ion 1 0254 221 Motor par tition assembled 230V/50Hz (item. 1,3, 4) 2 3050 814 Hexagon screw M6x25 (4) 3 0254 520 Fa n 4 0254 521 F an co wl 5 2301 762 Snap ring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydraulics housing (pos.
51 Super Finish 7000 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Spare parts diagram p.
52 Super Finish 7000 11 12 13 6 7 4 5 3 2 8 9 10 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Item o rder n o. d es Igna t Ion 1 0097 121 High-pressure lter HF- 01 c ompl.
53 Super Finish 7000 GB 11.7 SP AR E P AR TS L IS T HOPP E R Spare parts diagram hopper s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.6 SP AR E P AR TS L IS T SUCTIO N SY S TEM RIGI D I tem order-no d es Igna t Ion 1 0253 209 Suction system assy .
54 Super Finish 7000 GB TESTING OF T H E U N IT In accordance with the guidelines f or liquid jets (spraying units) of the German industrial employer‘s liability insurance association. The unit has to be tested when appr opriate, ho wever at least every 12 months.
55 Super Finish 7000 GB W AGNER Super F inish 7000 230V /50Hz 15.12.2008 W agner-Nr . 0254 840 ce - e rkl ärung / ce d ecl ar at Ion.
56 Super Finish 7000 w ww .wagner-group .c om A J. W agner Ges.m.b.H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich T el. +43/ 2235 / 44 158 T elefax +43/ 2235 / 44 163 oce@wagner-group .at DK W agner Sprayt ech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 2630 T aastrup Denmark T el.
デバイスWagner SprayTech 7000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wagner SprayTech 7000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWagner SprayTech 7000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wagner SprayTech 7000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wagner SprayTech 7000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wagner SprayTech 7000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWagner SprayTech 7000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wagner SprayTech 7000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWagner SprayTech 7000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。