Weberメーカー89373の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
3 WWW .WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , GARANTÍA, G ARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects.
4 WWW .WEBER.COM ® Catch P an Holder Catch P an Cooking Grate W arming Rack Batt er y Housing Rotisserie F ork Rotisserie Spit Rotisserie Mot or Rotisserie Br acket P ARTS LIST , LISTE DES PIÈCES, L.
5 WWW .WEBER.COM ® 5 + , $$ $% $& %+ %, &# &$ &% && '# '% '& '' '( ') '* '+ (* %( %) %* * ', () $' )# &' &a.
6 WWW .WEBER.COM ® Shroud Har dware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Bracket 8. W arming Rack 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizer 11. ® Bars Burner T ubes 12 . Side T able 13 .
7 WWW .WEBER.COM ® 7 4 - 5 4 - ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 1 2 3 • Si fuese necesario, ajuste la puerta 4 • Adjust doors, if necessar y • Ajustez la porte si nécessair e.
8 WWW .WEBER.COM ® ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 6 3 - D Requir es 3 “D” alkaline bat teries (Included). Use alk aline bat teries only . Do not mix old and ne w batt eries or diff erent types of bat teries (standard, alkaline or r echargeable).
9 WWW .WEBER.COM ® 9 7 ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 8 9 3 - 3 -.
10 WWW .WEBER.COM ® 12 11 2 - 2 - ASSEMBL Y , ASSEMBLA GE, ENSAMBLAJE 10.
11 WWW .WEBER.COM ® 11 13 + AAA + AAA + AAA 1 - The Weber Grill Out ™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) .
12 WWW .WEBER.COM ® Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor in the food.
13 WWW .WEBER.COM ® 13 GENERAL INSTRUC TIONS IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. DANGER NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue.
14 WWW .WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale. WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip.
15 WWW .WEBER.COM ® 15 CHECK FOR GA S LEAKS W ARNING: The gas connections of your Summit ® gas gr ill hav e been factory tested. We do ho wev er recommend that you leak c heck all gas connections befor e operating your Summit ® gas grill. (A) REMO VE CONTROL P ANEL P ar t required: Phillips Sc rewdr i ver.
16 WWW .WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-670 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection.
17 WWW .WEBER.COM ® 17 GAS INSTRUC TIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder 1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only.
18 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS SNAP IGNITION OPERATION Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) .
19 WWW .WEBER.COM ® 19 DANGER When the "excess gas flow control" feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. After turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the grill.
20 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned off. (Push each knob in and turn clockwise to ensure they are in the “OFF” position.) WARNING: The burner control knobs must be in the “OFF” position before turning on the liquid propane cylinder valve.
21 WWW .WEBER.COM ® 21 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it.
22 WWW .WEBER.COM ® SIDE BURNER LIGHTING LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
23 WWW .WEBER.COM ® 23 USING THE SEAR ST A TION ™ Y our Weber ® gas barbecue includes a sear b ur ner for searing meats such as steak, poultry par ts, fish, and chops). Searing is a direct grilling technique which br owns the surface of the f ood at a high temperatur e.
24 WWW .WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON SEAR ST A TION ™ BURNER LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. 2 6 EN MARCHE ENCENDIDO ON 1) Open the lid.
25 WWW .WEBER.COM ® 25 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased.
26 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS LIGHTING THE SMOKER BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
27 WWW .WEBER.COM ® 27 9 2 3 10 1 5 8 4 7 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber ® authorized replacement hose.
28 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS USING THE ROTISSERIE Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½” (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method.
29 WWW .WEBER.COM ® 29 OPERA TING INSTRUC TIONS LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”.
30 WWW .WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill.
31 WWW .WEBER.COM ® 31 TROUBLESHOO TING PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light. Is gas supply off? The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated. Turn supply on. To reset the excess flow safety device turn all burner control knobs and the cylinder valve off.
32 WWW .WEBER.COM ® SIDEBURNER MAINTENANCE Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position.
33 WWW .WEBER.COM ® 33 SEAR BURNER TROUBLESHOO TING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed.
34 WWW .WEBER.COM ® MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the gas supply. Remove the manifold (See “Replace Main Burners”). Look inside each burner with a flashlight. Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work).
35 WWW .WEBER.COM ® 35 REPLA CE MAIN BURNERS 1) Y our Summit ® gas grill must be of f and cool. 2) T urn gas of f at source. 3) Disconnect gas suppl y . 4) Remov e cooking grates . 5) Remov e smoker box. 6) Remov e Flav orizer ® bars. REMO VE CONTROL P ANEL 7) P ar t requir ed: Phillips Sc rewd ri ver.
36 WWW .WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens.
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas.
38 WWW .WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.
39 WWW .WEBER.COM ® 39 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa.
40 WWW .WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias. PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa.
41 WWW .WEBER.COM ® 41 GAS INSTRUC TIONS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque. ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera.
42 WWW .WEBER.COM ® PRUEB A DE FUGA S DE GAS AD VERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábr ica. Le recomendamos, sin embargo, que usted r ealice pruebas de fugas en todas las cone xiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® .
43 WWW .WEBER.COM ® 43 VERIFIQUE : 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas al pasamuros.
44 WWW .WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado. 1) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj).
45 WWW .WEBER.COM ® 45 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B) .
46 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF” (apagadas).
47 WWW .WEBER.COM ® 47 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione cada perilla hacia abajo y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que estén cerradas en la posición “OFF”).
48 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos.
49 WWW .WEBER.COM ® 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TER AL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador la.
50 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR LA ES T A CIÓN P ARA DOR AR SEAR ST A TION ™ La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador par a dorar car nes como los bistecs , par tes de a ves, pescado y chuletas). Ésta es una t écnica de asado directo que dora la superf icie de los alimentos a altas temperatur as.
51 WWW .WEBER.COM ® 51 1 3 5 4 2 6 7 1) Abr a la tapa. 2) Asegúr ese de que todas las perillas de control de los quemador es estén cerradas. (Empuje la perilla de control hacia adentro y gir e en d.
52 WWW .WEBER.COM ® 1 2 2 5 3 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc.
53 WWW .WEBER.COM ® 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir .
54 WWW .WEBER.COM ® ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa.
55 WWW .WEBER.COM ® 55 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio.
56 WWW .WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido.
57 WWW .WEBER.COM ® 57 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DEL AS ADOR GIRA TORIO A TENCIÓN: LÉAL O ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL AS ADOR GIRA T ORIO T ras cualquier .
58 WWW .WEBER.COM ® PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos.
59 WWW .WEBER.COM ® 59 MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TERAL Par illa del quemador lateral T apa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador later al Electrodo de encendido Per illa de control Enc.
60 WWW .WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR P ARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa.
61 WWW .WEBER.COM ® 61 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
62 WWW .WEBER.COM ® MANTENIMIENT O REEMPLA CE L OS QUEMADORES PRINCIP ALES 1) Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría. 2) Cierre el g as en la fuente. 3) Desconecte el suministr o de gas. 4) Retir e las parr illas de cocción. 5) Retir e la caja de ahumado.
63 WWW .WEBER.COM ® 63 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas.
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
65 WWW .WEBER.COM ® 65 DANGERS AND W ARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.
66 WWW .WEBER.COM ® Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur.
67 WWW .WEBER.COM ® 67 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue.
68 WWW .WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur.
69 WWW .WEBER.COM ® 69 DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de v otre grill à gaz Summit ® ont été t estés en usine . Nous vous r ecommandons tout efois de détecter les fuit es au niveau de tous les raccor ds avant d’utiliser v otre grill à gaz Summit ® .
70 WWW .WEBER.COM ® VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.
71 WWW .WEBER.COM ® 71 GAS INSTRUC TIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL. 1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre).
72 WWW .WEBER.COM ® UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) .
73 WWW .WEBER.COM ® 73 (Enfoncez le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.) MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur “OFF” avant que vous ouvriez la valve du réservoir de la bouteille de propane liquide.
74 WWW .WEBER.COM ® 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont fermés. (Enfoncez chaque bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.
75 WWW .WEBER.COM ® 75 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson.
76 WWW .WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMA GE A VEC L ’ ALLUMEUR ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couverc.
77 WWW .WEBER.COM ® 77 UTILISA TION DU BR ULEUR SEAR ST A TION ™ V otre barbecue à g az W eber ® est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de v olaille, le poisson et les côtes).
78 WWW .WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 1) Ouvr ez le couvercle . 2) Assur ez-vous que tous les bout ons de commande du br ûleur sont positionnés sur “OFF” . (Enfoncez le bout on de commande et tour nez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour v ous assurer qu’il est positionné sur “OFF” .
79 WWW .WEBER.COM ® 79 1 2 2 5 3 4 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc.
80 WWW .WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le gr.
81 WWW .WEBER.COM ® 81 2 3 8 5 6 7 4 1 4 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasions ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill.
82 WWW .WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rôtissoire.
83 WWW .WEBER.COM ® 83 1 6 2 5 3 4 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE N.
84 WWW .WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’ALLUMER L.
85 WWW .WEBER.COM ® 85 PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels.
86 WWW .WEBER.COM ® MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latéral Electrode de l’all.
87 WWW .WEBER.COM ® 87 UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert.
88 WWW .WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur.
89 WWW .WEBER.COM ® 89 REMPLA CEMENT DES BRULEURS PRINCIP A UX 1) V otre grill à g az Summit ® doit être éteint et av oir refroidi. 2) Fermez le gaz à la sour ce. 3) Déconnectez l’arrivée de g az. 4) Retir ez les gr illes de cuisson. 5) Retir ez le boîtier du fumoir.
90 WWW .WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles.
Spring. Summer . Fall. Winter. F our FREE issues of W eber Nation™ , our ho t e-mail newsletter all abo ut grilling, will be coming your way . Each issue is packed with grilling tips an d advice, triple-tested recipes, and everything you need to kn ow to become a bo na fide W eber Grilling Guru.
Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous.
デバイスWeber 89373の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Weber 89373をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWeber 89373の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Weber 89373の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Weber 89373で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Weber 89373を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWeber 89373の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Weber 89373に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWeber 89373デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。