WeberメーカーThermometerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
A UDIBLE MEA T THERMOMETER OVERVIEW: MAIN UNIT BACK VIEW Weber Style ™ Audible Meat Thermometer NOTE Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specications and warnings you should know about.
SUPPORT Placez l’appareil sur le support fourni et posez-le sur une table ou une surface de travail pour une surveillance et un accès aisés. ÉMETTEUR Pour congurer l’émetteur 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez 2 piles AAA dans le compartiment à piles en respectant les polarités indiquées (symboles + et -).
SENDER So bereiten Sie den Sender vor 1. Öffn en Sie das Bat teriefa ch und l egen Si e zwei Batterien AAA in das Fach ein. Beachten Sie dabei unbedingt die Symbole für die Polung (+ und -). 2. Drücken Sie auf RESET und schließen Sie das Batteriefach wieder .
LÄHETTIMEN TIEDONSIIRTO Aseta lähetin enintään 100 metrin etäisyydelle pääyksiköstä. Signaalin vastaanottokuvake näyttää vastaanoton tilan. HUOMAUTUS: LED-valo vilkkuu, kun lähetin on toiminnassa. Yksikkö antaa kolme äänimerkkiä, jos lähetin siirretään liian etäälle.
SETT I GANG INST ALLERING A V BATTERIER I hovedenheten 1. Løsne og løft opp dekslet for å få tilgang til batteriseksjonen. 2. Sett inn to AA batterier i seksjonen som angitt med polaritetssymbolene (+ og -). 3. Sett på plass dekslet. indikerer når batterieffekten er lav .
SÅDAN KOMMER MAN I GANG SÅDAN INST ALLERES BA TTERIERNE I hovedenheden 1. Løsn og løft dækslet, så batterirummet kan åbnes. 2. Sæt 2 stk. AA batterier ind i rummet, som polaritetssymbolerne (+ og -) viser , de skal sidde. 3. Sæt dækslet på plads igen.
Följande information får inte användas som kontakt för support eller försäljning. För eventuella frågor , ring i stället vårt kundservicenummer (se www.weber .com, eller på produktens garantikort). är i konformitet med Part 15 i FCC Rules.
1 7 8 9 10 5 2 6 3 4 C O O K M O D E M E A T 1 2 3 4 5 1. MEA T : Het vleestype selecteren 2. POWER: Het apparaat inschakelen/ uitschakelen 3. LANG: De taal voor spraak en displayweergave selecteren 4. COOK: De mate van gaarheid selecteren 5. Luidspreker OVERZICHT : ACHTERAANZICHT HOOFDEENHEID 1.
TRASMISSIONE DEI DA TI Sistemare il trasmettitore entro 100 m (300 ft) dall’unità principale. L’icona del sensore di ricezione indica lo stato. NOT A Durante la trasmissione, l’indicatore LED lampeggia. Se il trasmettitore viene spostato oltre il campo di ricezione, l’unità emette tre bip.
TRANSMISOR Para congurar el transmisor 1. Qui te la t apa del compar timento de las bater ías e in troduzc a 2 bat erías AA en el compartimento tal y como indican los símbolos de polaridad (+ y -). 2. Pulse RESET y cierre el compartimento. 3. El indicador LED parpadeará para indicar que el transmisor está activado.
GETTING ST ARTED - LANGUAGE #4 DESCRIÇÃO GERAL: TRANSMISSOR E SONDA DESCRIÇÃO GERAL: ECRÃ LCD DESCRIÇÃO GERAL: VIST A TRASEIRA DO RECEPTOR DESCRIÇÃO GERAL: VIST A FRONT AL DO RECEPTOR T ermómetro sonoro para carne Weber Style™ NOT A Mantenha este manual quando utilizar o seu novo produto.
GETTING ST ARTED - LANGUAGE #5 .
Следующая информация не должна использоваться как контактная для поддержки или выполнения продаж.
デバイスWeber Thermometerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Weber Thermometerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWeber Thermometerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Weber Thermometerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Weber Thermometerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Weber Thermometerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWeber Thermometerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Weber Thermometerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWeber Thermometerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。