Weed EaterメーカーWELRVBA30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Este producto ha sido diseñado por expertos y fabricado con cuidado según estrictas normas de calidad. Como con todos los productos mecánicos, pueden requerirse algunos ajustes o el cambio de algunas piezas durante la vida útil de la unidad.
2 WARRANTY ................................................................2 SAFETY RULES .........................................................3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................6 ASSEMBL Y/PRE-OPERA TION ...............
54 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Corte deficiente - corte no uniforme 1 Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1 Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2 Plataforma de cortadora de césped no nivelada. 2 Nivele la plataforma de la cortadora de césped.
4 • Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. • Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. • Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill.
52 Prepare de inmediato su cortadora de césped para alma cenarla al final de la temporada o si no lo va a utilizar durante 30 días o más. ADVERTENCIA: Nunca almacene la corta- dora de césped con gas o lina en el tanque adentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una flama abierta o una chispa.
6 Steering Wheel Insert Steering Wheel Steering Boot Seat Steering Shaft Cover Steering Shaft Extension (1) Large Flat Washer (1) Large Flat Washer (1) Lockwasher (1) 5/16-18 x 4 Hex Bolt Slope Sheet (2) Key (1) Bolt Steering Wheel Adapter UNASSEMBLED P ARTS PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity 1.
50 CAMBIO DE CINT A DEL IMPULSOR DE L A CUCHILL A DE L A CORT ADORA DE CÉSPED RETIRO DE CINT A DEL IMPULSOR DE L A CORT ADORA DE CÉSPED 1. Estacione la cortadora de césped sobre una superficie nivelada. 2. Accione el freno de estacionamiento. 3. Baje la cortadora de césped a su posición más baja.
8 NOTE: Y ou may now roll your riding mower off the skid. Follow the ap pro pri ate instruction below to remove the riding mower from the skid. WARNING: Before starting, read, un- der stand and follow all in struc tions in the Operation section of this manual.
48 CORT ADORA DE CÉSPED RETIRO DE L A CORT ADORA DE CÉSPED 1. Coloque el embrague de la plataforma en la posición “DESACTIV ADO”. 2. Mueva la palanca del elevador de ajuste de altura de la cortadora de césped hacia adelante para ba jar la cortadora de césped a su po si ción más baja.
10 OPERA TION These symbols may appear on your riding mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZAR.
46 NOT A : Au que los aceites de vis cos i dad múltiple 5W30, 10W30, etc.) me joran el arran que en climas fríos, los aceites provocarán un incremento en el consumo de aceite cuando se usan por encima de los 32°F (0°C).
12 The op er a tion of any riding mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Al ways wear safety glass es or eye shields while op er at ing your riding mower or per form ing any ad just ments or repairs.
44 IMPORT ANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lu bri cantes viscosos atraerán el polvo y la suciedad, lo que redu cirá la vida de los cojinetes autolu bri cant es. Si siente que se deben lu bri ca r , use sólo un lubri cante tipo grafito en po lv o modera da mente.
14 TO A TT ACH DEFLECTOR 1. Unhook the 2 bungees from deck to the mulch cover . REVERSE OPERA TION SYSTEM (ROS) Y our riding mower is equipped with a Reverse Operation System (ROS).
42 CÓMO AGREGAR GASOLINA • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina sin pl o mo regular nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementará los depósi- tos de carbono y óxido de plomo y reducirá la vida de la válvula).
16 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings are dis charged onto the area that has already been cut.
40 OPERACIÓN DE L A CORT ADORA DE CÉSPED La cortadora de césped está equipada con un interruptor de detección de presencia del operador . Cualquier intento del operador de dejar el asiento con el motor en funcionamiento y el embrague de la plataforma activado apagará el motor .
18 RIDING MOWER Always observe safety rules when per form ing any main te nance. BRAKE OPERA TION If riding mower requires more than four (4) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced at your nearest authorized service center .
38 CONOZCA SU CORT ADORA DE CÉSPED LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CORT ADORA DE CÉSPED Compare las ilustraciones con su cortadora de césped para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y a just es.
20 CLEAN AIR INT AKE/COOL ING AREAS T o ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other exter - nal surfaces of the engine are kept clean at all times. Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty , dirty conditions), remove the blower housing and other cooling shrouds.
36 REVISE L A PRESIÓN DE L AS LL ANT AS Las llantas de la cortadora de césped se inflaron de más en la fábrica para su transporte. Corregir la presión de las llantas es importante para obtener el mejor desempeño del corte. • Reduzca la presión de las llantas a la PSI que se muestra en las llantas.
22 TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway . Ensure tires are properly inflated. If tires are over or underinflated, you will not properly adjust your mower . SIDE- TO-SIDE ADJUSTMENT • Raise mower to its highest position.
34 Su nueva cortadora de césped se ha ensamblado en la fábrica con excepción de aquellas partes que se dejan sin ensamblar para el envío. Para asegurar la operación segura y correcta de la corta- dora de césped, todas las partes y la ferretería que usted en sam ble se deben apretar bien.
24 REPL ACING BA TTERY WARNING: Do not short bat tery ter mi- nals by al low ing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before con nect ing battery , remove metal bracelets, wrist watch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent spark ing from ac ci den tal grounding.
32 SERVICIO GENERAL • Nunca opere la máquina en un área cerrada. • Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras. • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen bien.
26 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to an authorized service center . PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug. 3 Dirty air filter . 3 Clean/replace air filter .
30 I. OPERACIÓN GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones so- bre la máquina en el manual antes de comenzar . • No coloque las manos ni los pies cerca de las partes giratorias ni debajo de la máquina. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
28 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face.
デバイスWeed Eater WELRVBA30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Weed Eater WELRVBA30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWeed Eater WELRVBA30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Weed Eater WELRVBA30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Weed Eater WELRVBA30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Weed Eater WELRVBA30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWeed Eater WELRVBA30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Weed Eater WELRVBA30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWeed Eater WELRVBA30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。