WestinghouseメーカーETL-ES-Lafayette-WH09の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
ETL-ES-Lafayette-WH09 MR OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO N.W . : 9.9 KGS G.W . : 8.9 KGS Lafayette TM Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número del m.
2 ETL-ES-Lafayette-WH09 TOOLS REQUIRED Phillips Screwdriver Wire Cutters Pliers Step Ladder 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1996), including fire-rated construction.
3 ETL-ES-Lafayette-WH09 HERRAMIENT AS NECESARIAS Destornillador Phillips Pinzas de corte Pinzas Escalera de mano 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio.
4 ETL-ES-Lafayette-WH09 FEA TURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INST ALLATION INST ALACIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLATION INST ALACIÓN.
5 ETL-ES-Lafayette-WH09 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. T urn off power at fuse box to avoid possible electrical shock.
6 ETL-ES-Lafayette-WH09 NOTE: For installation of your ceiling fan without the light kit, using the optional switch housing cap, follow step 3, then proceed to step 4.
7 ETL-ES-Lafayette-WH09 4 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy . Loosen (do not remove) t he sc re ws i n t he ma ti ng s l ot s ( 2) o n t h e c a no py . Rotate the mounting bracket counter-clockwise and remove from the canopy .
8 ETL-ES-Lafayette-WH09 Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir .
9 9 ETL-ES-Lafayette-WH09 7 Guide motor wires through the rubber coupling cover (1) and base of the canopy (2) as shown. Slide rubber coupling cover over coupling and attach canopy directly to top of motor housing with flush mount screws, rubber washers, and lock washers provided.
10 ETL-ES-Lafayette-WH09 2 1 4 3 10 In se rt d o w nr od in to d o wn ro d c o u p li ng . M a k e s ur e t o a li g n h ol e i n d ow n r od wi th t he h o le i n do wn ro d c o up li ng . I n st al l c ro ss pi n ( 1) t h r ou gh co u p li ng an d d o w nr od .
11 ETL-ES-Lafayette-WH09 11 Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). 2 3 1 12 S li de do w n ro d b al l ( 1 ) o ff of do wn r o d an d r em ov e p in (2 ).
12 ETL-ES-Lafayette-WH09 13 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod.
13 ETL-ES-Lafayette-WH09 15 W it h b ra c k et ho ld in g f an as se m b l y , m ak e e le ct ri ca l c o n n ec ti on s u si ng th e following step for wiring instructions.
14 ETL-ES-Lafayette-WH09 17 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect) (connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan.
15 ETL-ES-Lafayette-WH09 The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy , allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots.
16 ETL-ES-Lafayette-WH09 19 T o install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy .
17 ETL-ES-Lafayette-WH09 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely . NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs.
18 ETL-ES-Lafayette-WH09 LIGHT FIXTURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL AR TEF ACTO LUMINOSO Fi nd th e w ir e p lu gs fr om th e li ght k it an d f ro m t he mo to r an d sli de to ge th er .
19 ETL-ES-Lafayette-WH09 LIGHT FIXTURE INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL AR TEF ACTO LUMINOSO Find the indentations inside the light fixture (1). Line up the indentations with the vertical grooves on the glass (2). Place the glass inside the fixture and twist glass clockwise to tighten.
20 ETL-ES-Lafayette-WH09 Attach the decorative frame to light kit plate and use the screws provided to tighten. Fije el armazón decorativo a la placa del juego de luces y utilice los tornillos incluidos para ajustarlo.
21 ETL-ES-Lafayette-WH09 P ARTS LIST LIST A DE REPUESTOS 1 8 7 5 6 # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . .
22 ETL-ES-Lafayette-WH09 Operation T urn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on.
23 ETL-ES-Lafayette-WH09 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado.
24 ETL-ES-Lafayette-WH09 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart.
25 ETL-ES-Lafayette-WH09 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos.
26 ETL-ES-Lafayette-WH09.
27 ETL-ES-Lafayette-WH09.
ETL-ES-Lafayette-WH09 Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered.
デバイスWestinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWestinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWestinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Westinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWestinghouse ETL-ES-Lafayette-WH09デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。