Bell'Oメーカー7740Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
7740 FLAT PANEL TV WALL MOUNT INSTRUCTION MANUAL SUPPORT MURAL D'ÉCRAN PLAT MANUEL D'INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TE.
.
3 PRECAUTIONS If at an y tim e you ar e unc le ar ab ou t the di re ct io ns an d bel ie ve yo u nee d fur th er as si st an ce , co nt ac t Bel l’ O ® at : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (US /C an ad a) or +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (In te rn at io na l) fr om 9a m – 5p m EST .
AVERTISSEMENTS Po ur to ut es qu es ti on s con ce rn an t les in st ru ct io ns ou po ur to ut be so in d' as si st an ce , veu il le z co mm un iq ue r ave c Bel l’ O ® au : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (US A/ Ca na da ) ou +1- 73 2- 97 2- 13 33 (I nt er na ti on al ) de 9h0 0 à 17 h0 0 (he ur e de l'E st ).
ADVERTENCIAS Si en al gú n mom en to ti en e dud as so br e las in st ru cc io ne s y ne ce si ta as es or am ie nt o ad ic io na l, co mu ní qu es e con Be ll ’O ® : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (EE . UU. y Can ad á) o +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (de sd e otr os lu ga re s del mu nd o) de 9 a 17 ho ra de l est e.
PRECAUZIONI Ne l cas o che , in qua ls ia si mo me nt o, le is tr uz io ni no n dov es se ro ri su lt ar e chi ar e o si ne ce ss it as se di ul te ri or e ass is te nz a, co nt at ta re Be ll ’O ® al nu me ro ve rd e: 1- 88 8- 23 5- 76 46 (d a USA /C an ad a) op pu re al +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (da al tr i Pae si ) dal le 9.
VORSICHTSMASSNAHMEN So ll te n Sie si ch ni ch t gan z kla r übe r die An le it un ge n und de r Ans ic ht se in , das s Sie Un te rs tü tz un g bra uc he n, se tz en Si e sic h bit te mi t Bel l’.
8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ес ли в ам п она до би тс я по мо щь ил и чт о– то н еп оня тн о в ин ст ру кц ии, об ра ти тес ь в фи.
(WP) W all Plate, 1 Plaque murale, 1 Placa de pared, 1 Supporto a parete, 1 W andplatte, 1 Настенная плата , 1 (EC) End Covers, 2 Capuchons, 2 Cubiertas de extremos, 2 Paraspigoli, 2 End.
(A) M4 x 12mm , 4 (B) M4 x 22mm , 4 (C) M4 x 30mm , 4 (G) M5 x 12mm , 4 (H) M5 x 22mm, 4 (I) M5 x 30mm ,4 (J) M6 x 14mm , 4 (K) M6 x 25mm , 4 (L) M6 x 35mm, 4 (M) M8 x 20mm , 4 (N) M8 x 30mm , 4 (O) M.
TOGGLER ® brand ALLIGA TOR ® SOLID-W ALL ANCHORS are patent ed under one or more of US Patent numb ers 5,161,296 and 5,938 ,385; and foreign counterpar ts thereof and of 4,752,17 0. Other patents pendin g. TOGGLER and ALLIGA TOR are worldwide registered tr ademarks of Mechanic al Plastics Corp.
12 NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NÉCESSAIRE HERRAMIENTAS NECESARIAS ATTREZZI NECESSARI НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ERFORDERLICHE WERKZEUGE Level Niveau Nivel Livella Nivellierinstrument.
13 ATTACHING THE MONITOR ARMS (MA) FIXER LES BRAS DE MONITEUR (MA) CÓMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA) FISSAGGIO DEGLI SNODI DELLO SCHERMO (MA) BEFESTIGUNG DER MONITORARME (MA) ПРИКРЕПЛ.
14 ATTACHING THE MONITOR ARMS (MA) Atta ch each Monito r Arm (MA) to the back of your televi sion as shown. Make sure that each W asher (R for M4 or M5 screws, or S for M6 or M8 screws) is placed between the Screw and the Monitor Arm. Don’t place the W ashers between the Arms and the television.
15 Use spacers if Monitor Arms (MA) do not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way . Spacers also provide extra room for cables.
16 SELECT THE CORRECT SIZE EXTENSION Four siz es of lock ing mecha nism Exte nsion s (AN, AO, AP , AQ) are include d to make the lock ing mech anism eas ily acces sible aft er the telvisi on is mounted .
17.
18 ATTACHING THE EXTENSION Once you hav e sele cted the corre ct Extens ion (AN, AO, AP , AQ) to use, atta ch each one to the Moni tor Arms (MA) usin g an Exten sion Atta chmen t Screw (AR).
AR AR AN/AO/AP/AQ AN/AO/AP/AQ MA DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS! NE PAS FORCER SUR LES VIS ! NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS. NON SERRARE ECCESSIV AMENTE LE VITI! BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST ZIEHE.
20 IN S TA LL IN G TH E WA L L MO UN T IN WO OD PO S ER LE SU PP OR T MU RA L SUR DU BO I S CÓ M O IN ST A LA R EL SOP O RT E DE PAR ED EN M AD ER A IN S TA LL AZ I ON E DEL SU P PO RT O A PA RE TE S.
21 IT DETERMINE HEIGHT LOCATION OF TELEVISION Measure the distance from the bracket holes to the top and bottom of the TV to determine the center mounting p osition. Measure from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV height.
DRILL PILOT HOLES Follow directions on the Instal lation T emplate (IT) carefully . For installations into one stud: drill two holes into the round holes “E”, and “F” in the center of the T emplate.
A C B E F D Use lines on Installation T emplate (IT) to align T emplate with stud pencil markings. Se servir des lignes sur le gabarit de pose (IT) pour aligner le gabarit avec repères de montants au crayon. Utilice líneas en la plantilla de instalación (IT) para alinear la plantilla con las marcas de lápiz en el montante.
INSTALL THE WALL PLATE (WP) After you have prepared the holes for mounting the W all Plate (WP), place the W all Plate over the holes and screw in the Lag Bolts (T) about half way . Use a le vel to ma ke sure the W al l Plat e is leve l and mak e any ne ces sar y adju stme nts .
INSTALLING THE WALL PLATE (WP) INTO ONE STUD After you have prepared the holes for mounting the Wall Plate (WP), place the W all Plate over the holes and screw i n the Lag Bolts (T) with W ashers (CW) about half way . U se a le vel to make su re the W all Pl ate is level and mak e a ny ne cess ary adjus tme nts.
26 MOUNTING TO SOLID CONCRETE, BRICKS, OR CINDER BLOCK POSE SUR DU BÉTON PLEIN, DES BRIQUES OU DES PARPAINGS MO NT AJ E EN CON CR E TO S ÓL ID O, LAD RI LL O O LA DR IL LO S DE ESC OR I AS MONTAGGIO.
IT Level Niveau Nivel Livella Nivellierinstrument Уровень DO NOT DRILL INTO MORT AR JOINTS! DRILL HOLES A T LEAST 1" (25.4 MM) FROM THE JOINTS. USE A NEW DRILL BIT TO ENSURE OPTIMUM HOLDING ABILITY . DO NOT USE A HAMMER DRILL! NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER ! PERCER LES TROUS À AU MOINS 25 MM (1 PO) DES JOINTS.
DRILL PILOT HOLES Follow directions on the Installation T emplate (IT) carefully . Carefully drill four holes using a 5/16" (or 8mm) masonry drill bit in the “A”, “B”, “C”, and “D” locations noted on the Installation T emplate. Each hole should be at least 3" (76mm) deep.
U 29 INSERT ANCHORS Remo ve T e mplat e (IT) and insert TOGGLE R ® bran d ALLIG A TOR ® Anch ors (U). ENFONCER LES CHEVILLES Enle ver le ga barit (IT) et en fonce r des chevi lles d'ancr age ALLIGA TOR ® de la marq ue TOGGL ER ® (U).
30 WP T INSTALL THE WALL PLATE (WP) After you have prepared the holes for mounting the W all Plate (WP), place the Wall Plate over the holes and screw in the Lag Bolts (T) about half way . Use a le vel to ma ke sur e the W al l Plat e is leve l and mak e any ne ces sar y adju stme nts .
WP EC 31 INSTALL THE DECORATIVE END COVERS (EC) Line up the two peg inserts on the back of each End Cover (EC) with the two holes at the ends of the W all Plate (WP), and press into place. Each End Cover is marked with a "L" (for Left side) or "R" (for Right side).
UNDERSTANDING THE LOCKING MECHANISM The Lock ing Mech anism loc ks the Monit or Arms (MA ) onto the W all Pla te (WP) to prev ent telev ision remo val. Bef ore attempt ing to attach the televi sion with the Monit or Arms to the Wa ll Plat e, make sure that the Lockin g Mechan ism is in the unlo cked posit ion.
33 Locked Position Position verrouillée Posición de bloqueo Posizione bloccata V erriegelte Stellung Заблокированное положение Unlocked Position Position déverrouillée Posi.
34 MOUNT THE TELEVISION W ith the help of an assist ant, lift the television and guide the Monitor Arms (MA) onto the W all Plate (WP) as shown. POSER LE TÉLÉVISEUR A vec l'aide d'une autr e personne, soulever le télé viseur et guider les bras de moniteu r (MA) dans plaqu e mura le (WP) comme sur l'ill ustration .
MA WP MAKE SURE BOTH MONITOR ARMS (MA) ARMS ARE ENGAGED ON BOTH THE TOP AND BOTTOM RAILS OF THE WALL PLA TE (WP)! S'ASSURER QUE LES DEUX BRAS DE MONITEUR (MA) SONT ENGAGÉS À LA FOIS SUR LES RAILS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR DE LA PLAQUE MURALE (WP).
SECURE THE TELEVISION Afte r the televi sion wit h the Monito r Arms (MA) is atta ched to the W all Plate (WP) , lock the Arms int o plac e to prevent re moval of the tel evisi on. T o lock the Arms, simpl y turn the Secu rity Scre w using a screw - driv er so that the head of the lo cking mec hanis m turns tow ard and under the W all Plate.
EXERCISE CAUTION WHEN REMOVING THE TELEVISION FROM THE MOUNT TO A VOID EQUIPMENT DAMAGE OR PERSONAL INJURY . LORS DU DÉCROCHAGE DU TÉLÉVISEUR, FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER LES DOMMAGES MA TÉRIELS ET CORPORELS. TENGA MUCHO CUIDADO AL RETIRAR EL TELEVISOR DEL SOPORTE PARA EVIT AR DAÑOS EN EL EQUIPO O LESIONES CORPORALES.
38 LIMITED LIFETIME WARRANTY This Bell’O International, Corp. (“Bell’O” or “we”) mounting pro duct SKU # 7740 (“Product”) is warranted for the life of the Product only to the original purchaser and limited to the original installation (“Warranty”).
39 GARANTIE À VIE LIMITÉE Ce pro duit de fixation Bell’O International, Corp. (« Bell’O » ou « nous ») de n° SKU 7740 (le « Produit ») est garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose initiale (« Garantie »).
40 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Est e prod ucto de mont aje SKU # 7740 (“Pro duct o”) Bell’ O Inte rna tio nal, Corp. (“Bel l’O ” o “nos otr os”) está cub ier to por la gara ntía dura nte la vida de l Produ cto solo pa ra el co mpra dor origi nal y es tá lim ita da a la in stal aci ón ori gin al (“G ara ntía ”).
41 GARANZIA LIMITATA A VITA Questo pro dotto di supporto SKU # 7740 (“Pro dotto”) di Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “noi”) è coperto da garanzia per la durata della vita del Prodotto unicamente per l'acquirente originale e solo per l'installazione originale (“Garanzia”).
42 BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF LEBENSZEIT Eine Gewährleistung für dieses Montageprodukt SKU Nr . 7740 (das "Produkt") von Bell’O International Corporation ( “Bell’O” o der “wir”).
43 ОГРАНИЧЕННАЯ ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ Фирма Bell’ O Int ernational, Corp. (“Bell’ O” или “мы”) дает гарантию на кронштейн SKU.
BELL'O INTERNA TIONAL CORPORA TION 711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751 (888) 235-7646 • (732) 972-1333 www .bello.com 1E_0209B.
デバイスBell'O 7740Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bell'O 7740Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBell'O 7740Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bell'O 7740Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bell'O 7740Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bell'O 7740Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBell'O 7740Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bell'O 7740Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBell'O 7740Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。