White Rodgersメーカー1F97-1277の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
T er mostato de una sola etapa Big Blue con opción de conmutación automática calor/frío Instrucciones de instalación y uso para el modelo de una sóla etapa: APLICACIONES GUÍA DE APLICACIONES DEL TERMOST A T O T ermostato de pantalla táctil 1F97-1277 ESPECIFICACIONES Datos eléctricos: Alimentación con pilas .
2 2 pilas "AA" CONEXIONES ELÉCTRICAS Reérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver información más especíca. Después de conectarlo, vea en la sección CONFIGURACIÓN cómo congurar correctamente el termostato.
3 Sistema O RH + B W G C* - Y RC S 6 L { Al sensor de temperatura remoto 120VCA 24VCA CALEF ACCIÓN ENFRIAMIEN TO 1 Puente Retire el cable del puente entre RH RC Una sola etapa (SS) Energizado en el m.
4 1 Muestra y " " " Keypad Lockout " (bloqueo del teclado) cuando está en el modo de bloqueo de teclado. Muestra y " " " T emperature Limit " (límite de tempera - tura) y " Keypad Lockout " cuando está activado el rango limitado y el teclado está bloqueado.
5 MENÚ INST ALADOR/DE CONFIGURACIÓN Para ingresar en el menú: presione el botón táctil Menu . Presione y mantenga presionado durante 5 segundos el botón táctil Installer Cong . Aparecerá la opción Nº 1 del menú tal como se describe en la siguiente tabla.
6 MENÚ INST ALADOR/DE CONFIGURACIÓN 9) Seleccione luz de fondo de la pantalla - La luz de fondo mejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz. Cuando la terminal C está conectada, la selección de dL On mantendrá la luz de fondo encendida de forma continua.
7 17) Seleccione CS (Cool Savings™) - Con Cool Savings™ activado, el termostato realizará pequeños ajustes a la temperatura de referencia durante los períodos de alta demanda para reducir el tiempo de funcionamiento del sistema de enfriamiento y ahorrar energía.
8 CÓMO USAR EL TERMOST A TO Elija la conguración del ventilador (Auto u On) Fan Auto es la conguración más comúnmente seleccionada y hace funcionar el ventilador únicamente cuando el sistema de calefacción o enfriamiento está encendido.
9 PROGRAMACIÓN Complete el programa en blanco en la siguiente página y luego: Ingreso del programa de calefacción 1) Presione el botón Menu y luego Set Schedule. Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat o Cool en el área de interruptor del sistema que indica el modo activo que se está programando.
10 PROGRAMACIÓN Pre-programación de ahorro de energía de fábrica Los termostatos 1F97-1277 están programados con los ajustes de ahorro de energía indicados en la siguiente tabla para todos los días de la semana. Si este programa es adecuado para sus necesidades, simplemente ajuste el reloj del termostato y presione el botón RUN.
11 PROGRAMACIÓN Sensor de temperatura remoto alámbrico Puede instalarse un sensor de temperatura remoto interior o exterior y conectarse al termostato con una longitud de cable máxima de 100 metros (300 pies). Las terminales +, S y – del bloque de terminales permiten la conexión del sensor remoto estándar de White-Rodgers.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operación de reajuste Nota : una vez reajustado el termostato, la conguración del menú instalador/de conguración y la programación volverán a los ajustes de fábrica.
デバイスWhite Rodgers 1F97-1277の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
White Rodgers 1F97-1277をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhite Rodgers 1F97-1277の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。White Rodgers 1F97-1277の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。White Rodgers 1F97-1277で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
White Rodgers 1F97-1277を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhite Rodgers 1F97-1277の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、White Rodgers 1F97-1277に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhite Rodgers 1F97-1277デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。