WinegardメーカーFV-HDC3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
2452239 BY Model FV -HDC3/FV -HDCO Antenna (Designed for use with U .S. DTV frequencies.) U .S. P atent D612,370 and P atent P ending For help, call 1-800-788-4417 or email offairtechhelp@winegard.
1 2 Digital T elevision F acts Receiving HD Before Assembling the Antenna P arts Antenna Assembly Logo Forward Elements Front Side of Antenna Figure 1 U-Bolt Matching T ransformer HD Label Mounting Br.
3 4 Antenna Assembly , Cont ’d Antenna Assembly , Cont ’d Mounting the Antenna: Location Selection Forks Figure 5 Coax Cable Installation Place for Matching T ransformer Matching T ransformer Forward Elements Figure 6 Figure 2 Figure 3 Insert the coax and matching transformer into the installation place.
Mounting the Antenna: Location Selection, Cont ’d 5 6 Mounting the Antenna: Mounting Options Figure 7 Hole for Nail Hole for Nail Figure 8 Back Side of Antenna Figure 9 2-1/2” Screw 5/8” Bolts INDOOR Barriers (like walls) will minimize reception.
7 8 For Help, Call 1-800-788-4417 Attaching Antenna to Mast Questions & Answers T roubleshooting P ainting the FREEVISION Antenna Figure 10 End of pipe should be perpendicular to the ground.
90 DA Y LIMITED WARRANTY Winegard Company warrants this Winegard product against any defects in materials or workmanship within 90 (ninety) days from date of purchase.
2452239 DE P ara los Modelos FV -HDC3/FV -HDCO (Diseñada para uso con frecuencias DTV de EE.UU .) HECHO EN EE.UU . 2452239 P ara solicitar ayuda, llame al 1-800-788-4417 o envíe un correo electrónico a offairtechhelp@winegard.com NO REGRESE LA ANTENA AL LUGAR EN DONDE LA ADQUIRIÓ.
1 2 Hechos de la televisión digital Recepción de HD Antes de ensamblar la antena Listado de P iezas El ensamble de la antena Logotipo Elementos Frontales Lado frontal de la Antena Figura 1 Sujetador.
El ensamble de la antena, Cont T rídentes Bota de goma 3 4 El ensamble de la antena, Cont Montaje de la antena: Selección local Figura 2 Figura 3 Figura 5 Cable coaxial Lugar de instalación para el transformador adaptador T ransformador adaptador Elementos Frontales Figura 6 Quite y elimine el protector de goma en el transformador adaptador .
Instalación de la antena: Selección de la Ubicación 5 6 Instalación de la antena: Opciones de Montaje MEJOR BUENO EX CELENTE INTERIOR Las barreras (como paredes) empeorarán la recepción. Pruebe en diferentes ubicaciones de su hogar hasta obtener la mejor recepción.
Colocacion de la antena al mástil P intar la antena F reeVision P ara solicitar ayuda, llame al 1-800-788-4417 o envíe un correo electrónico a offairtechhelp@winegard.com. P reguntas y respuestas 7 8 Figura 10 Figura 11 Elementos Frontales T ransformador adaptador Frente de la antena apuntando hacia las estaciones.
GARANTÍA LIMIT ADA DE 90 DÍAS Winegard Company garantiza que este producto Winegard está libre de cualquier defecto en los materiales o fabricación del mismo durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra.
デバイスWinegard FV-HDC3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Winegard FV-HDC3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWinegard FV-HDC3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Winegard FV-HDC3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Winegard FV-HDC3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Winegard FV-HDC3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWinegard FV-HDC3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Winegard FV-HDC3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWinegard FV-HDC3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。