WolfメーカーC)(Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
INSTALLATION & OPERATION MANUAL CHALLENGER XL Series Gas Restaurant Ranges MODELS: C24S C36(S,C) C48(S,C) C48SS C60(S,C)(S,C) C72(S,C)(S,C) www.wolfrange.com ITW Food Equipment Group, LLC 10405 Westlake Drive Charlotte, NC 28273 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F35696 Rev .
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSO NNEL QUALIFIED TO INSTALL GA S EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE IN STRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED.
- 3 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF CHALLENGER XL SERIES GAS RESTAURANT RANGES PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL Wolf ranges and ovens are produced with quality workmanship and material. These ranges are designed with efficiency in cooking performance, sanitation and ease of cleaning ability in mind.
- 4 - LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. Installation clearances: COMBUSTIBLE NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION CONSTRUCTION Back: 6" (152 mm) 0" R.
LEG/CASTER ASSEMBLY The range is shipped fully assembled, except for the legs. The range is provided with 6"(152 mm) adjustable stainless steel legs (hardware included), packag ed in a box located inside of the oven. A set of 6"(152 mm) casters are available as an optional field installable accessory.
If disconnection of the restraint is necessary, tu rn off the gas supply before disconnection. Reconnect this restraint prior to turning the gas supply on and returning the range to its installation position.
FLUE CONNECTIONS DO NOT obstruct the flow of flue gases from the flue located on the rear of the range. Proper venting of flue gas is vital to the safe and efficient operation of the ra nge. Problems arising from the intentional obstruction of the flue will result in voiding of warranty.
Griddle Thermostat — Regulates griddle temperature. The thermostat temperature range is from LOW at approximately 200°F (93°C) to HI at approximately 550°F (288°C). Turn the thermostat clockwise to increase temperature and count erclockwise to decrease temperature.
- 9 - 4. Turn the burner valve ON to the desired heat. 5. If burners fail to light, turn off all valves, and then call an authorized installation or service person. 6. To shut down, turn the burner valve to the OFF position. 7. For complete shut down, turn all burner valves to the OFF position.
- 10 - 11. Standard Oven – If ignition fails, turn the oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure. Convection Oven – If ignition fails, turn the fan switch and oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure.
Provide adequate space for product unloading. Rapid unloading will conserve heat and ensure proper reheating conditions for the next load, if applicable. CLEANING Disconnect the electrical power to the machine and follow Lockout / Tagout procedures. Shut off the gas before cleaning the appliance.
Clean the grid dle regularly. A clean griddle alw ays looks bett er, lasts longer an d performs better. To produce even ly cooked, perfectly brow ned griddle p roducts keep the gridd le plate clean and free of carbonized gre ase.
- 13 - SERVICE AND PARTS INFORMATION To obtain service and parts information, contact an aut horized service agency in your area (refer to our website, www.wolfrange.com for a complete list ing of authorized service and parts depots). When calling for service, the following information must be available: model number, serial number, and gas type.
- 14 - NOTES FORM F35696 Re v. E (07-08) PRINTED IN THE U.S.A..
- 14 - REMARQUES F35696 Rev. E (07-08) IMPRIMÉ AUX É.-U..
- 13 - PRÉCAUTIONS Ne jamais utiliser une racle ordinaire en acier i noxydable pour enlever les dépôts tenaces de graisse ou d’huile sur une surface en acier inoxy dable.
NETTOYAGE DU REVÊTEMENT EXTÉRIEU R Nettoyage quotidien Nettoyer le revêtement extérieur de l’appareil à l’aide d’une solution savonneuse douce ou de dissolvant à graisse. Pour réduire la décoloration, utiliser un nettoyant non abrasif. Toujours frotter dans le sens du grain du métal.
- 11 - Les surfaces extérieures se nettoient au moyen d’un chiffon et d’un détergent doux. Ne pas utiliser du détergent à vaisselle Dawn md pour nettoyer les composants extérieurs et intérieurs de la cuisinière. Ne pas utiliser de la poudre à récurer.
SUGGESTIONS DE FONCTION N EMENT Brûleurs découverts Les cuisinières à brûleurs découverts s’allument rapidement et ne nécessitent aucun temps de réchauffage. Les brûleurs découverts possèdent une grande variété de réglages de la flamme du brûleur allant de basse à élevée.
- 9 - 3. Appuyer sur le bouton rouge de la soupape de sûreté et le maintenir enfoncé, puis a llumer la veilleuse à travers l’ouverture en fente dans le c ouvercle de la tubulure d’alimentation près du bouton du robinet du brûleur. 4. Maintenir le bouton rouge enfoncé pendant au moins 30 secondes.
- 8 - AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION Fours Les nouveaux fours requièrent une période de chau ffage intense pour éliminer les odeurs peu appétissantes qui s’infiltrent dans les aliments. Ces odeurs proviennent typiquement du durcissement de l’émail des pièces de l’enceint e du four.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le raccordement éle ctrique et la mise à la terre do ivent ê tre conform es aux normes concernées du code canadien de l ’électricité ou to ut autre code d’éle ctricité en vigu eur. Couper l’alimentation électrique de l’appareil et suivre les procédures de verrouillage et d’étiquetage.
NIVELAGE Pour niveler la cuisinière, déposer un niveau de menuisier sur la surface de la cuisinière et procéder à son nivelage d’un côté à l’autre et d’avant vers l’arrière. Terminer le nivelage en tournant chaque section de pattes si nécessaire.
ASSEMBLAGE DES PATTES OU ROULETTES La cuisinière est expédiée d’un seul bloc, à l’exception des pattes. Elle est po urvue de pattes réglables en inox de 152 mm (6 po) (quincaillerie incluse) qui sont emballées dans une boîte placée à l’intérieur du four.
- 4 - EMPLACEMENT Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de cet appareil. Dégagement requis lo rs d e l’installation : CONSTRUCTION CONSTRUCTION COMBUSTIBLE INCOMBUSTIBLE Arr.
- 3 - Installation, fonctionnement et entretien CUISINIÈRES AU GAZ POUR RESTAURANTS DE LA SÉRIE CHALLENGER XL GÉNÉRALITÊS Les cuisinières et fours Wolf sont fabriqués avec le plus grand soin et à partir des meilleurs matériaux.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L ’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTOR ISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FO NCTIONNANT AU GAZ ET À EFFE CTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL.
MODE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI CUISINIÈRES AU GAZ POUR RESTAURANT DE LA SÉRIE CHALLENGER XL MODÈLES: C24S C36(S,C) C48(S,C) C48SS C60(S,C)(S,C) C72(S,C)(S,C) www.wolfrange.com Une division de Groupe ITW Équipement alimentaire, LLC 10405 Westlake Drive Charlotte, NC 28273 DOCUMENT À CO NSERV ER EN CAS DE BESOIN F35696 Rév.
デバイスWolf C)(Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wolf C)(Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWolf C)(Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wolf C)(Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wolf C)(Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wolf C)(Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWolf C)(Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wolf C)(Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWolf C)(Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。