WolfVisionメーカーVZ-P18の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Check out our Internet Homepage for additional information www .wolfvision.com/support VZ-P18 / VZ-P38 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH / DEUTSCH R VZ-P18 / VZ.
T able of Content page Precautions ...............................................................................................................................................1 Approval ..............................................................
Precautions ENGLISH Please observe the following: Risk of electric shock Dangerous voltage inside W ARNING! USE THIS VISUALIZER ONL Y WITH THE CORRECT VOL T AGE AS SHOWN ON THE TYPE LABEL ! DO NOT EXP.
2 EU 0 362 737 KR 128059 AU 765617 DE P58907684.1-08 US 5,027,219 CN ZL991 18847.0 CN 89107780.4 EU 0 987 874 and others JP1725033 JP 3 544 900 FCC information: This device complies with part 15 of the FCC rules.
Components of the Visualizer #1 #8 #10 #1 Remote Anti-theft Security Screw to fix the Remote control onto the case (found underneath the unit as shown on page 25) #2 #3 POWER key and Power Indication .
#16 RGB output (15pin) (see pages 18, 19) #17 RS-232 serial control input RS232 (see page 17) #18 LAN port (see page 17) #19 #20 USB port to Host (computer) (see page 15) #21 Preview RGB output (15pin) (see pages 18, 19) #22 DVI-I output (see page 18) #23 (see page 19) #24 Fuses F1.
Basic Preparations / Setting Up the Visualizer 1. Connect the power cable to the unit (#26) and plug it in. 2. Connect your display device (projector , monitor , video conferencing unit etc.) to the appropriate output of the Visualiz If you would like to use a control monitor , connect it to the PREVIEW RGB output (#21).
Synchronize the remote control with the V isualizer unit. For proper operation, the touch remote control must be synchronized. Open the T olbox screen and tap the SYNCHRONIZA TION icon on the mirror head control panel and on the remote control panel. A message will appear on both screens that synchronization is in progress.
Cont rol Pan el Scree ns The Menu Bar icons are found along on the top edge of the screen on the remote control (they are along the left edge of the screen on the T ouch Head Screen). T apping on the desired Menu Bar icon to change the shown screen. On the following pages, the screens of the Advanced User Mode are shown.
MEMO RY screen - store and recall up to 9 images to/from intern al memo ry Navig ate to this screen by t apping the O ptions scre en i n t he menu bar (not avail able when the VIEW mode or the MENU mo.
*PRES ENT A TION scre en - man age an on-goin g Prese ntation (slide show) Navig ate to this screen by start ing a Presenta tion from the Visu alizer‘s on-sc reen menu in the V iew mode . *MAGI C W AND screen - spec ial func tions Navig ate to this screen by tappi ng the MAGIC WA ND icon in the menu bar .
*MENU sc reen - navigate the Visu alizer‘s on-sc reen menu Navig ate to this screen by g oing to the MAGIC WA ND scr een, t hen tap ping t he MEN U icon (in some m odes, like VIEW mode, the on-s creen menu can be entered from there screen. Navig ation icons Use the up/down arro ws to move to and hig hlight a spec ific item in the on-screen menu.
Infr ared Rem ote Cont rol The IR remote control of fers a comfortable and very easy way to control basic functions of the Visualizer . LASER POINTER Important: Do not stare directly into the laser beam. This is hazardous for your eyes! ZOOM Press TELE to zoom in or WIDE to zoom out.
T o show 3-dimensional objects with the WolfVision Visualizer , just place them on the working surface and adjust ZOOM and FOCUS. Due to a special WolfV ision lens the object can be up to 25 cm (9.
When the Visualizer is turned on the focus automatically adjusts to the working surface level (power-on preset). As a result it is not necessary to readjust the focus if you are only working with flat materials (text, photos etc.). Due to the extreme depth in focus of the Visualizer , the focus rarely needs to be adjusted.
Correct white balance adjustment is important for an exact color reproduction! This means that the white balance is continuously adjusted automatically . For an exact white balance, at least 10% of the recorded image should be white. For a precise fixed white balance adjustment use the "One Push" white balance.
Y ou can store 9 images in the internal memory and recall them by just tapping one of the numerical icons in the MEMORY screen. Storing an image: T ap one of the MEMORY icons for at least 2 seconds Re.
Built-in Digital Scaler (for Extern-in and USB-Stick) The Visualizer has a built-in digital image scaler which can process the signal from the external input and output it in the same mode as the Visu.
USB Device Port (to the computer) The USB device port can be used for direct connections between the Visualizer and a computer . This way , a Visualizer can be controlled and can be used as a scanner for 3-dimensional objects. Images in JPG, TIF or BMP format can be taken in a fraction of a second - much faster than with a desktop scanner .
DVI/RGB Output Choosing the Correct Output Mode The RGB and DVI outputs (#16, #21 and #22) can output signals in following formats: - VGA (4:3 - 640x480 pixels) at 60Hz - SVGA (4:3 - 800x600 pixels) a.
RGB Port 1 - Analog Red video 6 - Red return 1 1 - N/C Not connected 2 - Analog Green video 7 - Green return 12 - SDA I²C data 3 - Analog Blue video 8 - Blue return 13 - HSync Horizontal sync 4 - N/C.
For regular use of the WolfV ision Visualizer, it is not necessary to go into the Visualizer's menu and change settings. Inexperienced users should not make any adjustments here.
MAINTENANCE The software (firmware) of your Visualizer (including the o ) can easily be upgraded to the latest version. The firmware update can be done via USB or Ethernet (LAN). Firmware update files can be downloaded for free at www.wolfvision.com/support .
If you want to work with more than one V isualizer in the same room, the units should be set to different infrared codes, in order to control them all individually . T o change the IR code, enter the "Miscellaneous Settings" and set the "IR Code" to A, B, C or D (code A is default).
Dimensions 747 29 3/8" 439 17 1/4" 651,5 25 5/8" 95 3 3/4" 15 5/8" 15 5/8" 551 21 3/4" 172 6 3/4" open: closed: T echnical Specifications are Subject to Change!.
Build-in into a desk or lectern T echnical Specifications are Subject to Change! 24 420 [16 1/2"] 75 [3"] 100 [3 7/8"] 420 - 2 0 [16 1/2" ] - 1/8" 0" 502 - 2 0 [19 3/4&qu.
Anti-theft device of the T ouch Remote Control: remote lock bolt The Visualizer can be fixed with a , so that it can not be stolen . Follow the instructions from the cable lock manual. The slot for the T -Lock (Kensington® Lock) device is on the side of the connector panel.
Camer a / T echno logy (sign al format ) Pictu res per sec ond (as pi cked up by t he camera ) Effec tive Pixel T otal pixels of CCD Pixel s processe d per seco nd (=eff ective pix els x fram es per sec.
Inhaltsverzeichnis Seite V orsichtsmaßnahmen Prüfungen Weltweite Patente T eile des Visualizers Anschlüsse Funktionsweise des Visualizers Inbetriebnahme des Visualizers Synchronisiertes Lichtfeld A.
V orsichtsmaßnahmen DEUTSCH 1 Elektroschockrisiko gefährliche Spannungen im Geräteinneren W ARNUNG! DAS GERÄ T NUR MIT DER AU F DE M TYP ENSCHI LD ANG EGEBEN EN SP ANNUNG BETR EIBEN ! DAS GERÄT VOR HITZ E UND FEUC HTIGKE IT SCH ÜTZEN ! DAS GERÄT NIE MALS AM ABT ASTK OPF BZW .
2 EU 0 362 737 KR 128059 AU 765617 DE P58907684.1-08 US 5,027,219 CN ZL991 18847.0 CN 89107780.4 EU 0 987 874 und andere JP1725033 JP 3 544 900 FCC information : This device complies with part 15 of the FCC rules.
T eile des Visualizers #1 #8 #10 #1 Diebstahlsicherung der Fernbedienung Schraube zum Fixieren der Fernbedienung (Geräteunterseite, siehe Seite 25) #2 #3 POWER T aste und Betriebsanzeige LED (siehe S.
#14 18, 19) #15 RGB Ausgang (15-Pin) (siehe Seiten RS-232 Anschluss für externe Steuerung (siehe Seit LAN 10/100 TBase Anschluss (siehe Seite USB Client e 17) USB Host RGB Ausgang (15-Pin) (siehe Sei.
Inbetriebnahme des Visualizers 1. Netzkabel am Gerät (#26) anstecken und am Netz anschließen. 2. Wiedergabegerät (Projektor , Monitor , V ideokonferenzanlage, etc.) an einem der Ausgänge anschließen Wenn Sie einen Kontroll-Monitor anschließen möchten, verwenden Sie bitte den Preview RGB Ausgang (#21).
Für eine korrekte Funktion muss die T ouch Fernbedienung mit dem Visualizer synchronisiert sein. Öffnen Sie die T oolbox am Abtastkopf und auf der Fernbedienung und tippen Sie auf das Synchronisierungs Icon auf beiden T ouch Screens. Entsprechende Meldungen werden auf den T ouch Screens angezeigt.
Bedi enpane l Screen s Die Menüleiste befindet sich oben auf dem T ouchscreen der Fernbedienung (links auf dem T ouchscreen am Abtastkopf). Bei Berührung des gewünschten Menüs wechselt die Anzeige automatisch auf den entsprechenden Screen. Auf den nächsten Seiten werden die Screens des Erweiterten Benutzer Modi dargestellt.
MEMO RY Screen - Speich ern und Aufru fen von 9 Bildern aus dem inte rnen Bildspeic her Navig ation zu dies em Scre en erfol gt durc h Anti ppen des OPTI ONEN Icons in der Menülei ste.
*PRÄS ENT A TION Scre en - ver walten von laufenden Präse ntatione n (Dia Show) Navig ation zu diese m Screen erfolg t durch Starte n einer Präsen tation aus dem VIEW Modus. *Zau berstab Scr een - spezielle Funkt ionen Navig ation zu diese m Screen erfolg t durch T ippen auf das Zau berstab Icon in der Menülei ste.
*MENU Sc reen - zur Nav igation im Visual izer On-Screen Menü Navig ation zu dies em Scree n erfolg t durch Tipp en des MENU Icons im Zauberst ab Scree n (in manchen Modi, wie VIEW Modus, kann ein entsp rechende s On-Scr een Menü direk t aufger ufen werden).
Infr arot Fer nbedie nung Mit der Infrarot Fernbedienung können die Standardfunktionen des V isualizers einfach und komfortabel gesteuert werden. LASER POINTER Wichtig: Nicht direkt in den Laserstrahl blicken! Dies kann Ihre Augen schädigen! ZOOM Drücken Sie TELE um einzuzoomen bzw.
Um mit dem WolfVision Visualizer 3-dimensionale Gegenstände zu zeigen, legen Sie diese einfach auf die Arbeitsfläche und regeln ZOOM und FOKUS. Der Gegenstand kann aufgrund eines WolfV ision- Spezialobjektives eine Höhe von bis zu 25 cm haben.
Beim Einschalten des Visualizers wird automatisch auf die Arbeitsfläche fokussiert (Power-On Preset). Daher ist es nicht nötig den Fokus zu korrigieren, wenn nur mit flachen Objekten (T exte, Fotos, etc.
Eine korr ekte Weißa bgleich -Einst ellung ist sehr wichti g für eine exakte Farb -Wieder gabe! Das heißt, dass der Weiß- abgleich ständig automatisch nachjustiert wird. Für einen exakten Weißabgleich sollten mindestens 10% des aufgenommenen Bildes weiß sein.
Sie können bis zu 9 Bilder im eingebauten Speicher abspeichern und diese durch kurzes Drücken eines der MEMOR Y Icons wieder aufrufen Speichern eines Bildes: Berühren Sie das gewünschte MEMORY Ico.
Digitaler Scaler (für ExternIn und USB-Stick) Der Visualizer hat einen digitalen Scaler eingebaut. Dieser verarbeitet das Signal des externen Eingangs und passt den Ausgangsmodus dem V isualizer-Bild.
USB Anschluss zum Computer (V erbindung zum Host) Der USB Computeranschluss kann für direkte V erbindungen zwischen dem Visualizer und einem Computer verwendet werden. Hier kann der Visualizer als Scanner für 3-dimensionale Objekte verwendet werden.
DVI/RGB Ausgang W ahl des richtigen Ausgangs-Modus Die DVI- und RGB -Ausg änge (#16, #21 und #22) kön nen folgen de Signal forma te ausgeb en: - VGA (4: 3 - 640x48 0 Pix el) bei 60Hz - SVGA (4: 3 - .
Externer Eingang - EXTERN Wenn ein Computer am Externen RGB Eingang (#23) des V isualizers angeschlossen ist, kann mit dem EXTERN Icon zwischen dem Visualizer Bild und dem Computer Bild umgeschaltet werden Der Preview Ausgang kann immer das Livebild der Visualizer Kamera zeigen, während die anderen Ausgänge (DVI, RGB, etc.
Für normale Standard Anwendungen des WolfVision Visualizers ist es nicht notwendig, im On-Screen Menü Einstellungen vorzunehmen. Unerfahrene Anwender sollten hier keine Änderungen durchführen. T ippen Sie auf das MENU Icon um in das On-Screen Menü zu gelangen.
W ARTUNG Die Firmware (Gerätesoftware) Ihres Visualizers (inklusive On-Screen Hilfe-T exte) kann einfach auf die aktuellste Version aktualisiert werden (über die USB- oder Ethernet (LAN) Schnittstelle). Firmwareupdate Dateien können gratis unter www .
Wenn Sie mit mehreren Visualizern im selben Raum arbeiten möchten, dann sollten die Geräte auf unterschiedliche IR-Codes gestellt werden, um die Geräte einzeln ansteuern zu können. Um den IR-Code zu ändern, muss im On-Screen Menü unter “Miscellaneous Settings” der neue Code angewählt werden.
Abmessungen 747 29 3/8" 439 17 1/4" 651,5 25 5/8" 95 3 3/4" 15 5/8" 15 5/8" 551 21 3/4" 172 6 3/4" Arbeitsposition: gefaltet: T echnische Änderungen vorbehalte.
420 [16 1/2"] 75 [3"] 100 [3 7/8"] 420 - 2 0 [16 1/2" ] - 1/8" 0" 502 - 2 0 [19 3/4" ] - 1/8" 0" Rmax 3 [1/8"] 519 - 2 0 [20 3/8" ] - 1/8" 0.
Diebstahlschutz für die Fernbedienung: Fixierungsschraube Der Visualizer kann mit einem Kabel T -Schloss vor Diebstahl geschützt werden. Folgen Sie den Anweisungen des Schloss-Herstellers (Kensington® Lock) ® (Kensington Lock) . Die Schlossöffnung für das T -Schloss befindet sich auf der Geräterückseite neben den Anschlüssen.
Ka me ra / T ec hno lo gi e ( Sig na l F orm at ) Bilde r pro Sekun de (von d er Kamera a ufgenomm en) Effek tive Pixel Gesam tanzahl de r Pixel au f dem CCD V erarbe itete Pixe l pro Seku nde (=eff e.
Printed in Austria - April 2012 R International Distribution Offices USA WolfV ision Inc . Duluth T el: +1(770)931-6802, 877-873-WOLF , Fax: +1(770)931-9606 (Atlanta) E-Mail: sales@wolfvision.us / support@wolfvision.us Burlingame (San Francisco) E-Mail: sales@wolfvision.
デバイスWolfVision VZ-P18の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
WolfVision VZ-P18をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWolfVision VZ-P18の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。WolfVision VZ-P18の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。WolfVision VZ-P18で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
WolfVision VZ-P18を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWolfVision VZ-P18の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、WolfVision VZ-P18に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWolfVision VZ-P18デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。