XeroxメーカーWorkCentre 3655V/Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 57
June 2013 Using Apple ® AirPrint ™ with Xerox ® Connec tKey™ D evic es User Guide.
©2013 Xero x Corporation. All r ights reserved . Xerox®, Xerox and Design® and ConnectKey are trademarks of th e Xerox C orporation in t he United Sta tes and/or other countries.
Using Apple ® AirPrint™ with Xerox ® ConnectKey™ Devices User Guide iii T able of Cont ents What is AirPri nt? ........................... .......................................................... ...............................................
What is AirPrint? AirPrint is Apple’s d riverless printing technology . It enables Apple devices including the iPhon e ® , iPad ® , iP od t ouch ® an d even M ac ® OS X ® to prin t to AirPrint - en abl ed devi ces , without insta lling drivers or downl oading softwa re.
Using Apple ® AirPrint™ with Xerox ® ConnectKey™ Devices User Guide 5 How is Ai rPrin t enabled and config ured on a Xerox ® devi ce? AirPrint is enabl ed on Xe rox dev ices by def ault.
• On the AirPrint pa ge, under Protocol Setting s , check the b ox un der Pr otoco l next to Enable d . Note : HTTP, IPP and mDNS all need to be enabled and configu r ed for Ai rPrint to be enabled. • Configure a Devic e Name , Device Loc ation and Geographic Loca tion .
Using Apple ® AirPrint™ with Xerox ® ConnectKey™ Devices User Guide 7 • If you are printi ng for the first ti me, or if the pr eviously selected printe r is not avai lable, y ou wi ll n eed to select t he Ai rPrin t prin ter by t ouch ing Select Printer .
How do I s end a job ove r AirPrint fro m an Appl e iPhone? • Open th e doc ument , picture, or e mail that you need to print and touch th e arrow. • Select the Print option .
Using Apple ® AirPrint™ with Xerox ® ConnectKey™ Devices User Guide 9 • Select a pri nter . • Sele ct the print option s and touch Print . • After submi tting a job v ia Air Print , you m .
How do I m anage / cancel print j obs from my Ap ple device? • You can check the Apple device print q ueu e by do uble - tapping the Home button t o show th e rec ently used a pps. • Next, tap the Print Center . Note : T he Pr int Center is only available while printing is in pro gress.
Using Apple ® AirPrint™ with Xerox ® ConnectKey™ Devices User Guide 11 Troubleshooting What if I can’t find an AirPrint p rinter fr om my Apple devi ce? I can’t find my Xerox ® devi ce wh en I tr y to print from my Apple device or I g et a m essag e: No AirPrint P rinters Found.
– Mak e sure t hat the Xerox ® dev ice is conn ected t o th e corr ect net work. • Either print a C onfigurati on Report t o confirm th e IPv4 addre ss of the d evice: See th e Conn ectiv ity Phy.
Using Apple ® AirPrint™ with Xerox ® ConnectKey™ Devices User Guide 13 • Noti ce the statu s of ea ch of t he 5 jo bs by touch ing ea ch jo b in the li st. The first job has a status of Pri ntin g, all subsequ ent jo bs ar e Waiting . On the Xerox ® devi ce, selec t the Job Status button.
I submitted a print job from my Apple device to a Xerox ® device vi a AirPrint, bu t I am getting a message on my Apple device that says “Check the printer f or errors.
Using Apple ® AirPrint™ with Xerox ® ConnectKey™ Devices User Guide 15 What are some p ossible solutions for Enter prise Networks that span multiple subne ts but still wa n t to leverage AirPrin.
- Не използвайте уреда, ако някоя негова част е повредена (главата, дръжката на четката или зарядното устройство). Този уред няма части, които могат да се подменят от потребителя.
- Консултирайте се с вашия зъболекар, ако след използването на тази четка за зъби се появи прекомерно кървене или ако кървенето продължи да възниква след 1 седмица на използване.
.
.
.
Характеристики Quadpacer (само за определени модели) - Quadpacer е таймер за интервал от време, който издава кратък зву.
, ЗададезактивиратефункциятаEasy-start: натиснетеизадръжте бутоназавключване/изключваневпродължениена2секунди.
Зарядно устройство 1 Изключетезаряднотоустройствоотконтакта. 2 Използвайтевлажнакърпа, задаизбършетеповърхносттана заряднотоустройство.
.
5 Когатокапакътнадънотосеразхлаби, гоиздърпайтеот дръжката. 6 Свалетевътрешнатарамкаоткорпусанадръжката.
26 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uschov ejte ji pro budoucí použití.
.
- Máte-li zdr a votní poch ybnosti, obr aťte se před použitím kar táčku Sonicare na svého lékaře . - T ento přístroj je určen pouze k čištění zubů, dásní a jazyka.
.
4 AbystedosáhlimaximálníúčinnostikartáčkuSonicare, mírněnaněj tlačteanechtejej, abyzubyčistilzavás.
.
Poznámka: Abyste cyklem postupného zvyšování výk onu řádně postupovali, musí každé z prvníc h 14 čištění tr vat alespoň 1 minutu. Poznámka: P oužívání funkce pro snadný začát.
.
.
35 Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . Tähtis Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
- Seda seadet saa vad kasutada lapsed alates 8-ndast eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised, aistmis või vaimsed võimed või puudulikud kogem used ja teadmised, eeldusel, et nad on järelvalve all või neile on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja nad mõista vad sellega kaasnevaid ohtusid.
.
4 Sisselülitamisnupp 5 Patarei laetuse näidik 6 Laadija Märkus . Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile . Kasutamiseks valmistumine Harjapea kinnitamine 1 Asetage harjapea selliselt, et harjased oleksid k ohakuti käepideme eesosaga (Jn 2).
4 Sonicare’i efektiivsuse maksimaalseks kasutamiseks vajutage k ergelt ja lask e sel enda eest harjata. Ärge ise harjamisliigutusi tehk e. 5 Liigutage harjapead aeglaselt edasi-tagasi üle hammaste, et pikemad harjased ulatuksid hamba vahedesse. Jätkake seda liigutust k ogu harjamise jooksul.
.
.
.
43 EESTI 2 Asetage käepide kindlale ja tasasele pinnale nii, et sisse- / väljalülitamise nupp oleks suunatud ülespoole (Jn 12). 3 Mässige käepide õrnalt käteräti sisse (Jn 13).
HR V A TSKI 44 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome . V ažno Pr ije upor abe apar ata pažljivo pročitajte o vaj kor isnički pr ir učnik i spremite ga za buduće potrebe .
.
- Ako vas brinu zdr avstv ene posljedice , obr atite se svom liječniku prije upor abe četkice Sonicare . - Ovaj apar at namijenjen je isključivo čišćenju zuba, desni i jezika. Nemojte ga koristiti za dr uge svrhe. Prestanite koristiti apar at i obr atite se liječniku ako osjetite nelagodu ili bol.
.
4 Blagopritisnitekak obisteosiguralinajvećuučink ovitostčetkice Sonicareičetkanjepr epustitečetkiciSonicare.
.
.
Spremanje Ako aparat nećete koristiti duže vr ijeme , izvadite utikač iz zidne utičnice . Zatim očistite aparat i spremite ga na hladno i suho mjesto dalje od izravne sunčeve svjetlosti. Zamjena dijelo va Gla va četkice Glav e četkice Sonicare mijenjajte svaka 3 mjeseca kako biste postigli optimalne rezultate .
V ađenje punjive baterije Imajtenaumudanak onovogpostupkaaparatnemožetevratitiu pr votno stanje. Kako biste izvadili punjivu bateriju, trebate čekić, odvijač s plosnatom glav om (standardni), vr pcu, škare i r učnik.
Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www .philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list. Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće: - Glav e četkice . - Oštećenje uzroko vano korištenjem nedopuštenih zamjenskih dijelova.
54 Be vez etés Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. F ontos! A készülék első használata előtt gy elmesen olvassa el a használati útmutatót, és őr izze meg későbbi használatr a.
- A készüléket 8 év en felüli gy er mekek, illetve csökkent zikai, érzék elési vagy szellemi képességekkel rendelk ező, vagy a készülék működtetésében jár atlan személ y ek is .
- A Sonicare fogkef e megfelel az elektromágneses eszközökre vonatk ozó biztonsági szabván yoknak. Ha szívr itmus-szabál y ozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van, használat előtt forduljon kez előor vosához vagy a gyógyászati eszköz gyár tójához.
Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre ér vén yes össz es vonatkozó szab ványnak és előírásnak megfelel.
デバイスXerox WorkCentre 3655V/Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Xerox WorkCentre 3655V/Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはXerox WorkCentre 3655V/Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Xerox WorkCentre 3655V/Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Xerox WorkCentre 3655V/Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Xerox WorkCentre 3655V/Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はXerox WorkCentre 3655V/Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Xerox WorkCentre 3655V/Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちXerox WorkCentre 3655V/Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。