XpelairメーカーGXC9の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Do's • Do - Read all the instructions before commencing installation. • Do - Install each fan with a double pole isolating switch. • Do - Make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out any maintenance or cleaning.
a 23 Step 3 Step 2 Step 1 Step 3.
22 3.
21 5 Άνοιγµα τη Οπής Εάν η εγκατάσταση γίνεται σε παράθυρο, αγοράστε το τζάµι κοµµένο στις διαστάσεις που δίνονται στην Εικ. 1. Εάν η εγκατάσταση γίνεται σε τοίχο: 1.
GR EAN MET AKOMIΣETE AΦHΣETE A YT O T O ΦY ΛΛA∆O ME T ON EΞAEPIΣTHP A ΓIA NA TO ΣYMBO YΛEYET AI O NEOΣ XPHΣTHΣ 20 5 (Fig. 12).
19 5 Preparazione del foro Se il ventilatore viene installato in una finestra, procurarsi un vetro già tagliato secondo le dimensioni indicate alla Fig. 1. Se viene installato a parete: 1. Assicurarsi che il centro del foro si trovi almeno a 205 mm dai bordi della parete.
I LAS CIARE QUESTO FOGLIETTO DI ISTRUZIONI INSIEME AL VENTILA TORE, PER USO DA P ARTE DELL'UTENTE. 18 7 (Continued) 5. Make all connections within the Isolating Switch. W ARNING: Do not make any connections to the Electrical Supply at this stage.
17 (Continuação) 5. Efectue todas as ligações no Interruptor Selector . A VISO: Nesta fase, não efectue qualquer tipo de ligação ao sistema de Alimentação Eléctrica. Apenas Austrália: A ligação destes modelos à fonte de alimentação é permanente e o funcionamento controlado por um interruptor remoto.
P DEIXE ESTE FOLHE TO DE INSTRUCOES COM O EXAUSTOR P ARA BENEFICIO DO UTILIZADOR. ~ 16 9 (suite) 5. Effectuer tous les raccordements à l’intérieur du sectionneur . A TTENTION DANGER : Pour le moment, ne pas raccorder l’extracteur à l’alimentation électrique.
5 Het maken van het gat Bij raammontage zorgen dat een gat in de ruit wordt gesneden met de afmetingen van afb. 1. Bij montage in een muur: 1. Zorg dat het midden van het gat minstens 205 mm van de randen van de muur afligt. 2. Controleer of er geen verborgen leidigen of kabels door de muur lopen of elektriciteit, gas of water .
NL BEW AAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE BIJ DE VENTILA TOR ZODA T DE GERBRUIKER DIT KAN NASLAAN. 14 4 Het installeren van de isolatieschakelaar en de snoeren 1. Controleer of er zich geen verborgen pijpleidingen of kabels bijv. elec triciteit, gas, water achter de plaats waarop u de schakelaar gaat monteren (in de wand of boven het plafond), bevinden.
13 Hovedstrømnettet. 4. Installer skillebryteren. 5. Foreta alle oppkoblinger inne i skillebryteren. ADVARSEL: Ikke foreta noen oppkoblinger mot strømnettet på dette tidspunktet. 5 Lage hullet Dersom man installerer i et vindu, få tak i en ferdig tilskåret glassrute med de hulldimensjonene som er oppgitt i fig.
デバイスXpelair GXC9の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Xpelair GXC9をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはXpelair GXC9の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Xpelair GXC9の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Xpelair GXC9で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Xpelair GXC9を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はXpelair GXC9の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Xpelair GXC9に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちXpelair GXC9デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。