Xtantメーカー3.1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual.
xtant.com Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual WELCOME TO XTANT Congratulations on your Xtant amplifier purchase. The concept is simple—a more carefully engi- neered amplifier to produce superior sound. That is our passion—to exceed your expectation of the automotive listening experience.
xtant.com CONNECTIONS & CONTROLS 1. INPUT – Xtant3.1 and Xtant6.1 amplifiers feature RCA type input connec- tions. Source units with an output signal level of 100mV–17V may be used. See "Balanced Input" for proper voltage level setting.
xtant.com Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual SAFEGUARDS All Xtant amplifiers and accessories are intended to be installed by an Xtant-certified professional mobile audio installation specialist.
xtant.com Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual ADJUSTMENTS CROSSOVER FREQUENCY SELECTION Y our Xtant amplifier has a built-in low-pass filter offering continuously adjustable crossover frequencies between 40-120Hz Hz.
BIENVENUE CHEZ XTANT Merci d’avoir acheté un amplificateur Xtant. Le concept est simple – un amplificateur bien conçu produira un son de meilleure qualité. C’est notre passion – Dépasser vos attentes et vous donner une expérience musicale sans pareil en automobile.
xtant.com Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT FILTRE SUBSONIQUE Le filtre subsonique permet d’optimiser le niveau de sortie de l’amplificateur Xtant lorsqu’un sys- tème d’extrêmes graves à accord particulier est utilisé.
xtant.com Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1 MESURES DE PROTECTION T ous les amplificateurs et accessoires Xtant doivent être installés par un spécialiste professionnel agréé par Xtant pour l’installation du matériel audio mobile.
xtant.com Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1 RÉGLAGES CHOIX DE LA FRÉQUENCE DE COUPURE Les fréquences de coupure des filtres intégrés sont réglables de 40 à 120 Hz.
BIENVENIDO A XTANT Le agradecemos su compra del amplificador Xtant. El concepto es sencillo: los amplificadores dis- eñados con más cuidado producen mejor sonido.
xtant.com Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1 CARACTERÍSTICAS DE DESEMPEÑO FILTRO SUBSÓNICO El filtro de frecuencias subsónicas maximiza la salida del amplificador cuando se usa un sistema de subwoofer específicamente sintonizado.
xtant.com Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1 PROTECCIÓN T odos los amplificadores y accesorios Xtant han sido diseñados para ser instalados por un profesional especialista en instalación de sistemas de audio móvil.
AJUSTE DEL CONTROL DEL REFUERZO DE BAJOS Seleccione un nivel de refuerzo entre 0 dB y +12 dB para mejorar el rendimiento de los bajos de su sistema de sonido.
WILLKOMMEN BEI XTANT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Xtant-Verstärker entschieden haben. Unser Konzept ist ein- fach und plausibel – je sorgfältiger bei der Konzipierung und dem Bau eines V erstärkers vorge- gangen wird, umso erstklassiger ist der Sound.
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 1. EINGANG – Die Xtant-Verstärker der A-Serie sind mit RCA- Eingangsanschlüssen ausgestattet. Es können Quellgeräte mit Ausgangssignalpegeln von 100 mV -17 V verwendet werden. Informationen zur Einstellung der richtigen Spannungspegel finden Sie in Abschnitt „Symmetrischer Eingang".
INSTALLATION Jegliche Abweichung von den empfohlenen technischen Anschlussdaten kann erhebliche Schäden am V erstärker, an den Lautsprechern und/oder am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen. Bitte über- prüfen Sie die V erbindung vor dem Einschalten des Systems.
EINSTELLUNG DES BASS-BOOST -REGLERS Wählen Sie einen Basspegel zwischen 0 dB und +12 dB, um die Bassleistung des Sound-Systems zu optimieren. Beachten Sie, dass eine V erstärkung von 3 dB jeweils die doppelte Leistung erfordert. Optimieren Sie die endgültige V erstärkung, d.
XTANT FOUR YEAR LIMITED WARRANTY Xtant Amplifiers purchased in the United States from an authorized Xtant dealer are guaranteed against defects material and workmanship for a period of FOUR YEARS from the date purchased by the end user if the product is installed by an authorized Xtant dealer , and ONE YEAR if installed by the consumer.
7676 South 46th Street • Phoenix, AZ 85042 602.431.8686 • fax 602.431.8600 • xtant.com XT001292 RevA 7/02 NDM198 © 2002 Xtant Technologies. All rights reserved. Xtant is a registered trademark of Mitek Corporation. Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.
デバイスXtant Xtant3.1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Xtant Xtant3.1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはXtant Xtant3.1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Xtant Xtant3.1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Xtant Xtant3.1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Xtant Xtant3.1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はXtant Xtant3.1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Xtant Xtant3.1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちXtant Xtant3.1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。