Yamahaメーカー2428440の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
ク ラ リ ネ ッ ト 取 扱 説 明 書 C l ar i n e t O wn e r ’ s M an u al K l ar i n e tt e B e d i e n u n gs a n l e i tu n g C l ar i n e tt e M o d e d ’ e m p l o i C l ar i n e t e M.
2 P .3 ごあいさつ このたびは、ヤマハクラリネットをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発.
43 Clarinete Manual de instrucciones Precauciones Léalas antes de proseguir . No lance ni balancee el instrumento cuando hay a gente cerca del mismo La boquilla u otras partes podrían desprenderse y golpear a otras personas. T rate siempre con cuidado el instrumento.
44 P r e c au c i o n e s El cuerpo del clarinete de madera está hecho de granadilla natural (los otros modelos están hechos de resina ABS que es muy resistente a los cambios atmosféricos).
45 N o m e n cl a t u r a q q Boquilla w Abrazadera e Barrilete r Cuerpo superior t Llave y Cuerpo P rincipal u Cuerpo inferior i Campana o Llave de registro !0 T udel !1 T udel superior !2 T udel inf.
46 M o n t a j e Antes de montar el instrumento, obser ve los puntos siguientes. El clarinete está hecho de madera natural y de partes metálicas de precisión. Cuando sostenga y monte el instrumento, tenga cuidado para no aplicar fuerza excesiva en las llaves.
47 M o n t a j e Clarinete alto / Clarinete bajo P recaución para el montaje Puesto que las llav es de puente sobresalen por el tudel, cuerpo superior , cuerpo inferior , y campana en los clari- netes altos y bajos, tenga cuidado para no dañar ni doblar estas partes cuando monte el instrumento.
48 M o n t a j e ■ Montaje de la caña 1. Humedezca la caña en su boca o en agua. Deslice la abrazadera desde la punta de la boquilla como se muestra en la ilustración.
49 M a n t e n i m i e n t o d el i n s t ru m e n t o ■ Mantenimiento del instrumento después de tocar Después de tocar el clarinete, siga los procedimientos siguientes para sacar la humedad y la suciedad del interior del instrumento.
50 ■ Mantenimiento que hay que lle- vara cabo una o dos v eces al mes ● Emplee un limpiador de oídos (de venta por separado) para sacar la suciedad del interior de los oídos y de los espacios entre las llaves. M ant e n i m i e nt o d e l i n s tr um en t o * T enga cuidado para no doblar ninguna parte.
51 S o l u c i ó n d e p r o b l e m as El tono no es claro, o el instrumento está desafinado. Si las zapatillas están deformadas y se escapa aire por el instrumento, lleve el instrumento al distribuidor para que se lo reparen. ➞ No a pl iq ue nu nc a p re si ón e xc es iva e n l as llaves.
82 YCL-622 ★ このチャートはベーム式です。 ( アミがけ ) はかえ指です。 *1 レジスターキイ *2 アルトクラリネット / バスクラリネットの場合: 左手人差指を下にずらして キイを押さえ、中央の穴を開けた状態にする。 ★ is chart uses the Boehm fingering system.
83 ★ Ce tableau utilise le doigté système Boehm. Les autres doigtés de remplacement sont indiqués par les illustrations ombr ées. *1 Clé de registre *2 Clarinette Alto/Clarinette Basse: F aites glisser l’index gauche vers le bas et tenez la clé de façon que le trou central soit ouvert.
この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。 This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja.
デバイスYamaha 2428440の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha 2428440をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha 2428440の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha 2428440の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha 2428440で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha 2428440を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha 2428440の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha 2428440に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha 2428440デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。