YamahaメーカーBBT110Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Owner’ s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Handleiding Manuale di Istruzioni SPEAKER SYSTEM BBT410S BBT210S BBT110S BBT410S BBT210S BBT110S 取扱説明書.
2 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには ∼以下の指示を必ず守ってください∼ この 「安全へのこころがけ」 は 製品を安 全に正し くお使.
3 このたびは、ヤマハ スピーカーシステム BBT410S/210S/110Sをお買い上げ いただきまして、まことにありがとうございます。 本製品の優れた機能をフル.
4 使用方法 ■接 続 ・ スピーカー保護のため、接続は必ずヘッドアップ/パワーア ンプの電源を切るか、出力ボリュームを “0” に した状態で 行な.
5 サービスについて ヤマハ電気音響製品アフターサービス拠点 (修理受付および修理品お持込み窓口) ヤマハ株式会社 各営業所 (商品に関する問い合わせ先) 1.
6 BBT210S 25cm Woof er x2 Tw eeter x1 Standard Monaural Phone J ack 250 Wrms 4 Ω 596 x 403 x 363 mm (23-7/16” x 15-7/8” x 14-5/16”) 21 kg (46 lbs.
7 Using the Speaker System ■ Connections •T o protect the speaker system fr om damage, make sure that the power is s witched OFF on the head amplifier/power am- plifier or the v olume is set to “0” bef ore making any connec- tions.
8 BBT210S 2 x HP gra ve (W oof er) de 25 cm 1 x HP aigu (T weeter) Ja ck standard monophonique 250 Wrms 4 Ω 596 x 403 x 363 mm 21 kg Câble d’enceinte Mode d’emploi (le présent livret) BBT110S .
9 Utilisation de l’enceinte ■ Branchements •P our protéger l’enceinte de tout risque, assurez-v ous que la tête d’amplification ou l’amplificateur de puissance est HORS tension, ou que son v olume est réglé à “0” av ant d’effectuer tout branchement.
10 BBT210S 25 cm W oofer x 2 Tw eeter x 1 Standard-Mono-Klink enbuchse 250 WRMS 4 Ω 596 x 403 x 363 mm 21 kg Lautsprecherkabel Bedienungsanleitung (dieses Heft) BBT110S 25 cm Woof er x 1 Tw eeter x .
11 Ve r wendung des Lautsprechersystems ■ Anschlüsse • Um eine Beschädigung des Lautsprecher systems zu vermei- den, ver gewissern Sie sic h vor dem Ansc hluss an den V er- stärker dav on, dass dieser A USgeschaltet ist und sein Laut- stärkeregler auf “0” steht.
12 BBT210S Altav oz de gr av es de 25 cm x 2 Altav oz de agudos x 1 T oma telefónica estándar monofónica 250 W rms 4 Ω 596 x 403 x 363 mm 21 kg Cable de alta v oz Manual del usuario (este panflet.
13 Empleo del sistema de altavoces ■ Conexiones •P ara proteger el sistema de altav oces contra daños, asegú- rese de que la alimentación del amplificador esté desconec- tada o que el volumen esté ajustado a “0” antes de ef ectuar cualquier conexión.
14 BBT210S W oof er da 25 cm x 4 Tw eeter x 1 Presa f ono monoaurale standard 250 W rms 4 Ω 596 x 403 x 363 mm 21 kg Ca vo diffusori Manuale di istruzioni (questo libretto) BBT110S W oof er da 25 cm.
15 Uso del sistema di diffusori ■ Collegamenti •P er proteg gere il sistema di diffusori da danni, accertarsi c he l’interruttore di alimentazione della testata amplificatore/ amplificatore di potenza si tro vi su OFF o che il v olume sia impostato su “0” prima di eseguire qualsiasi collegamento.
16 BBT210S 25 cm W oofer x 2 Tw eeter x 1 Standaard Mono telef oonstekker 250 wrms 4 Ω 596 x 403 x 363 mm 21 kg Luidsprekerkabel Handleiding (dit boekje) BBT110S 25 cm Woof er x 1 Tw eeter x 1 Stand.
17 Gebruiken van uw Luidsprekersysteem ■ Aansluitingen • Om schade aan het luidsprekersysteem te v oork omen moet u de head/eindver sterker uit (OFF) zetten of het volume daar - v an op “0” voor u iets aansluit.
WD02280 Printed in China.
デバイスYamaha BBT110Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha BBT110Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha BBT110Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha BBT110Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha BBT110Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha BBT110Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha BBT110Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha BBT110Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha BBT110Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。