YamahaメーカーMS101IIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
MONITOR SPEAKER OPERA TING MANU AL MS101 II.
Thank you for purchasing a Y amaha MS101 II Monitor Speaker . The MS101 II employs a 4 inch full-range speaker in a compact bass-reflex style cabinet. Its faithful sound reproduction capabilities make it ideal for home recording and personal practice.
1 CONTENTS Precautions .......................................................... 1 F ront Panel / Rear P anel ...................................... 2 Example Set up .................................................... 3 Specifications .............
2 Fr ont P anel / Rear P anel CA UTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT , FULL Y INSERT . 1 ST ANDBY/ON switch/indicator Press this s witch to s witch the power betw een ST ANDBY and ON. When the power is turned on, the ST ANDBY/ON indicator comes on.
3 Example Set up Make sure all y our equipment is powered off , then connect the MS101 II s power cab le to a suitable A C receptacle. Connect your other equipment, synthesizer , CD pla yer , etc.
4 Specifications ● GENERAL SPECIFICA TIONS T ype ....................................... Bass Re fl e x P owered Speak er F requency Range .................. 75 Hz — 18 kHz (LO W and HIGH controls at center) Max. SPL ............................
5 Dimensions SERVICE The MS101 II is suppor ted by Y amaha ’ s Worldwide net- work of factory trained and quali fi ed dealer service per- sonnel. In the ev ent of a problem, contact your nearest Y amaha dealer . Unit = mm (inch) STANDBY/ON LOW -10 +10 HIGH -10 +10 VOLUME MONITOR SPEAKER MS101 2 MIC INPUT MIN MAX 147 (5.
1 ENCEINTES DE CONTROLE MS101 II MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur les enceintes de contrôle MS101 II . La MS101 II est équipée d’un haut-parleur 4 pouces pleine gamme dans un coffret compact de style bass-reflex.
2 P anneau av ant / P anneau arrière A TTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC- TRIQUES , INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPON- D ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’A U FOND . 1 T ouche et témoin d’alimentation ST ANDBY/ON Cette touche permet d’allumer la MS101 II et de la mettre en attente.
3 Exemples de configuration Vérifiez si tous les appareils sont hors tension, puis branchez le cordon d’alimentation de la MS101 II sur une prise secteur adaptée. Raccordez vos autres appareils -- synthétiseur , lecteur CD , etc. -- à la MS101 II , puis mettez-les appareils.
4 Spécifications ● SPECIFICA TIONS GENERALES T ype ...................................... Enceinte ampli fié e bass-re fl ex Plage de fr é quence................ 75 Hz — 18 kHz (commandes LO W et HIGH au centre) Pression sonore maxi. .......
5 Dimensions REP ARA TION La MS101 II peut ê tre r é par é e par le r é seau mondial de Y amaha, constitu é de techniciens f orm é s à l ’ usine et de concessionnaires quali fié s. En cas de dif fi cult é , s ’ adres- ser au concessionnaire Y amaha le plus proche.
1 MONITOR-LAUTSPRECHER MS101 II BEDIENUNGSANLEITUNG V ielen Dank, daß Sie sich für einen Y amaha MS101 II Monitor-Lautsprecher entschieden haben. Der MS101 II ist mit einer 4-Zoll-V ollbereich-Lautspreche- reinheit in einem kompakten Baßreflex-Gehäuse aus- gestattet.
2 V order seite / Rückseite 1 ST ANDBY/ON-Netzschalter/Anzeige Dieser Schalter schaltet zwischen Ein und Bereitschafts- betrieb um. Den ST ANDBY/ON-Schalter drück en, um ein- zuschalten.
3 System-Beispiel Zuerst müssen alle Geräte ausgeschaltet werden. Dann das Netzkabel des MS101 II an eine geeignete Netzsteckdose anschlie- ßen. Andere Ausrüstungen, wie z.B . Synthesizer , CD-Spieler us w . an die MS101 II anschließen, dann die Geräte einschalten.
4 T echnische Daten ● ALLGEMEINE D A TEN T yp ......................................... Ba ß re fl ex-Aktivlautsprecher F requenzgang ........................ 75 Hz — 18 kHz (Tiefen- und H ö hen-Regler in Mitteleinstellung) Max. SDP ...........
5 Abmessungen KUNDENDIENST Der MS101 II wird vom w eltweiten Y amaha-K undendienst- netz mit werksgeschulten und quali fi zier ten Mitarbeiter n unterst ü tzt. Wenn Betr iebsst ö rungen auftreten, das Ger ä t beim Y amaha-F achh ä ndler einreichen.
01 07 500 NP Printed in Taiwan R2 1 CR 20 VV53660 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan.
デバイスYamaha MS101IIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha MS101IIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha MS101IIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha MS101IIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha MS101IIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha MS101IIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha MS101IIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha MS101IIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha MS101IIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。