YamahaメーカーNS-IC400WHの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
UTG O WNER'S MANU AL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANU ALE DI ISTRUZIONI MANU AL DE INSTRUCCIONES ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ቂངಖ༚ NS-IC400 IN-CEILING SPEAKER ENCEINTE ENCASTRABLE POUR PLAFOND NS-IC400.
1 En Read these precautions carefully bef ore sett ing up y our N S -IC400 speakers. • When mountin g these speak ers, b e sure to work with tw o or more persons f or saf ety .
2 En English S tereo F or best stereo perf or mance, install the left and right speak ers at equal distance from the listening positi on. Each speaker shoul d be separated by a dista nce of 1.8 – 3.0 m (6 – 10 ft). CONTENT S CON S UMER PR ECA UTION S .
3 En PREP ARA TION Home Theater (when us ing as surround speaker s) Use these speak ers f or left and right surround channels . S urround speakers should ideally be plac ed behind the list ening area, at least as f ar apar t as the front speakers and up to 60 additional centimeters (2 additional f eet) apar t per side.
4 En English PREP ARA TION N S -IC400 S peaker × 2 S peak er grille × 2 Cutout temp late × 1 Unpac king After unpac king, check that the f ollowing items are contai ned. T ools needed f or installation When installing the speakers t o the ceiling, you will need to prepare the f ollowing tools .
5 En The f ollowing is the recommended procedure f or installing the speakers in a ceiling. Pl ease read it carefully bef ore installation. • Bef ore you begin installat ion, read this owner's manual complet ely and consult your l ocal building codes .
6 En English INST ALLA T ION This is the recommended inst allation procedure when the material of the installation location is plast erboard. How to install 1 P osition the cutout template where you are installing the speake r. 2 T race a line around the templa te with a pencil.
7 En INST ALLA TION 6 Pull the speaker cab le out of the hole which you ha ve cut. • Leave some e xtra lengt h of cable when pulling the cable out. 7 Connect the speaker cab le to the speaker . • F or detailed instructions , refe r to page 9 “CONNECTING Y OUR AMPLIFIER/ RECEIVER ” .
8 En English INST ALLA T ION Tighten screws until the mounting clamps sufficiently grip the ceiling. Tighten the screws firmly to secure the speaker to the ceiling. CA UTION • When tightening th e scre ws, do not screw t oo tightly . This may cause breakage of the mounting cl amps and fracture of the w allboard.
9 En Bef ore making connections , make sure that the amplifier/ receiver is s witched off . • When conn ecting, also re fer to the owner’ s manual of the connected equipment. • Connect the push input terminals at the rear of the speakers to the speaker output terminals of the amplifier/receiver with the speaker cab l es (not included).
10 En English CONNECTING Y OUR AMPLIFIER/RECEIVER • Lower the p ower amplifier /receiver v olume control be fore chang ing input sources. Ne ver change input source s (for e xample, FM to CD) at high liste ning lev els. Alwa ys tur n the r eceiver/amplifier uni t off when instal ling or removing any cables.
i En Limited Guarantee for Eur o pean Economic Area (EEA) and S witzerland Thank you f or having chosen a Y amaha product. In the unl ikely ev ent that your Y amaha product needs guarante e ser vice, please contact the dealer fro m whom it was purchased.
i Fr Garantie Limitée pour l ’Espace Économique Eur opéenne et la S uisse Merci d’av oir por té v otre choix sur un produit Y amaha. Dans l’hypothèse où vous de vr iez recourir au service de notre garantie après-v ente, veuillez contacter v otre rev endeur Y amaha.
i De Begrenzte Ga rantie für den Eur opäischen Wi rtschaftsrau m (EWR) und die S chwei z Herzlichen Dank, dass S ie sich für ein Y amaha Produkt entschieden ha ben. In dem unwahrscheinlichen F all, dass die Garantie für das Y amaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, w enden S ie si ch bitte an den Händler , bei dem es gekauft wurde.
i It Garanzia limita ta per l’Area Econom ica Europea (AEE) e la S vizzera Vi ringraziamo per a ver scelto un prodotto Y amaha. Nel caso raro in cui il v ostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare i n c ontatto con il negozio in cui er a stato acquistato .
Garantía limitada para el Área Económic a Europea (AEE) y S uiza Gracias por haber elegid o un producto Y amaha. En el caso poco probable de que su produ cto Y amaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en cont acto por fav or con el concesionario a quien adquirió el producto .
デバイスYamaha NS-IC400WHの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha NS-IC400WHをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha NS-IC400WHの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha NS-IC400WHの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha NS-IC400WHで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha NS-IC400WHを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha NS-IC400WHの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha NS-IC400WHに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha NS-IC400WHデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。