BestronメーカーACM1012Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
ACM1012G ACM1012R ACM1012T v 040612-08 Handleiding elektrische cocktailmixer Bedienungsanleitung elektrische Cocktail-Mixer Mode d'emploi appareil à cocktail élecrique Instruction manual electr.
.
Gebruikershandleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van uw elektrische cocktailshaker . VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruikershandleiding 4 Nederlands WERKING - Batterijen plaatsen Batterij specificatie: 4 x AA 1. Draai het bovenste deel van de dop (4) tegen de klok in om het batterij compartiment (3) te openen. 2. Plaats 4 AA batterijen zoals de icoontjes aangeven.
Gebruikershandleiding 5 Nederlands c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld; d. een ongeautoriseerde wijziging; e. een reparatie die is uitgevoerd door derden; f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
Gebrauchsanweisung 6 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Elektische cocktailshaker . SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung 7 Deutsch BENUTZUNG - Batterien einsetzen Batterie-Spezifikation: 4 x AA 1. Drehen Sie den oberen T eil der Kappe (4) gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach (3) zu öffnen. 2. Stecken Sie 4 AA-Batterien entsprechend den +/- Symbolen in die Öffnungen.
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch 6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch: a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder V erwahrlosung b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt c.
Mode d’emploi 9 Français Nous vous félicitons de votre achat! CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement selon les instructions du mode d’emploi.
Mode d’emploi 10 Français FONCTIONNEMENT - Place des piles Cahier des charges de la batterie: 4 x AA 1. T ourner la partie en haut du bouchon (4) vers la gauche pour ouvrir le compartiment des piles (3). 2. Enlever le couvercle et placer 4 piles AA selon l’indication à l’intérieur du compartiment.
Mode d’emploi 11 Français techniques ou aux dispositions légales en vigueur ; c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ; d. toute modification non autorisée ; e. toute réparation effectuée par des tiers ; f.
User ’ s instructions 12 English Congratulations on the purchase of your cocktail maker . SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
User ’ s instructions 13 English 2. Remove the battery compartment cover and install 4 AA batteries according to the polarity indicators inside the compartment. 3. Replace the battery compartment cover . OPERA TION - Use 1. Fill the reservoir (5) with your favorite drink combination.
User ’ s instructions 14 English 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number . 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts.
Istruzioni per l’uso 15 Italiano Congratulazioni per l’acquisto di questa miscelatore per cocktail elettrico. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso 16 Italiano FUNZIONAMENTO - Inserimento delle batterie Batteria specifica: 4 x AA 1. Girare in senso antiorario per aprire il coperchio (4) del vano batterie (3). 2. T ogliere il coperchio del vano batteria ed installare 4 batterie tipo AA secondo gli indicatori di polarità all’interno del vano.
Istruzioni per l’uso 17 Italiano o presso l’importatore. 5. La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è trasferibile. 6. La garanzia non si applica ai danni derivanti da: a. incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza; b.
Manual del usuario 18 Español Felicitaciones por la compra de su coctelera eléctrico. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario 19 Español FUNCIONAMIENTO - Antes de estrenar el aparato Primero use el aparato varias veces con agua únicamente a fin de limpiar su interior . Para ello, siga las instrucciones que se indican a continuación. Al terminar , tire el agua que ha usado.
Manual del usuario 20 Español 2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán automáticamente a propiedad del importador . 3. T oda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa.
.
.
.
ACM1012G/R/T v 040612-08 MAX 18 14 10 6 2 OZ ml.
デバイスBestron ACM1012Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bestron ACM1012Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBestron ACM1012Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bestron ACM1012Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bestron ACM1012Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bestron ACM1012Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBestron ACM1012Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bestron ACM1012Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBestron ACM1012Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。