YamahaメーカーPSR-290の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
.
2 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an e xternal power supply (adapter). DO NO T connect this product to any po wer supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate , or specifically recommended by Y amaha.
3 1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements . Modifications not expressly approv ed by Y amaha ma y void y our author ity , granted by the FCC , to use the product.
4 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULA TION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouv oir le consulter dans la suite.
5 (4)-8 2/2 • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum.
6 T outes nos félicitations pour l'achat du clavier portable Y amaha P ortaT one PSR-290 ! V ous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des fonctions avancées, un son exceptionnel et une étonnante facilité d'utilisation, le tout dans un format très compact.
7 Commandes et bornes du panneau ............... 8 Configuration ................................................. 10 • Alimentation .......................................................... 10 • Mise sous tension de l'instrument ...........
8 Commandes et bornes du panneau q Interrupteur d'alimentation [ST ANDBY/ON] w Cadran [MASTER V OLUME] Ce cadran permet de régler le v olume général du PSR-290. e T ouche [T OUCH] Cette touche permet d'acti ver et de désacti ver la fonction T ouch.
Commandes et bornes du panneau 9 Les touches CA TEGOR Y [ ]/[ ] permettent de sélectionner la catégorie des morceaux, v oix, styles, bases de données ou fonctions. Il v ous suffit d'appuyer sur les touches pour passer d'une catégorie à l'autre.
10 Configuration Cette section v ous explique comment configurer v otre PSR-290 pour la reproduction. Nous v ous conseillons de lire attentivement ce qui suit av ant d'utiliser l'instrument.
Configuration 11 Une fois que l'adaptateur d'alimentation secteur est branché ou que les piles sont en place, enfoncez tout simplement l'interrupteur d'alimentation pour qu'il s'enclenche dans la position ON.
12 001 092 GrandPno 001 w q z z q r z Appuyez sur la touc he [POR T ABLE GRAND]. x Jouez au c lavier . P our en savoir plus , repor tez-vous à la page 20. 001 GrandPno Pour sélectionner automatiquement la voix Grand Piano, il v ous suffit d'appuyer sur la touche [POR T ABLE GRAND].
Etape 1 Voix 13 q Appuyez sur la touc he [V OICE]. 001 GrandPno Le clavier PSR-290 est doté de 605 v oix d'instruments dynamiques et réalistes. Essayez-en quelques-unes... w Sélectionnez une v oix. e Jouez au c lavier . 002 BritePno ou • V ous pouvez également sélectionner la catégorie de votre choix à l'aide des touches [ ]/[ ].
14 Guide rapide Etape 2 Morceaux 001 092 GrandPno 001 zx z x q w x c r Le PSR-290 propose 100 morceaux différents, dont un morceau de démonstration qui a été spécialement conçu pour v ous faire apprécier la richesse et le dynamisme des sons de l'instrument.
Etape 2 Morceaux 15 169 e Commencez à jouer une mélodie sur le cla vier . Le PSR-290 commence à enregistrer dès la première note. r P our arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [ST ART/ST OP]. P our en savoir plus , repor tez-vous à la page 56.
16 Guide rapide 001 092 GrandPno 001 x zb v z z Appuyez sur la touc he [M.D .B.] (MUSIC DA TA B ASE). 001 AlvFever Cette fonction très utile vous permet de reconfigurer instantanément le PSR-290 pour la reproduction de dif férents styles de musique.
Etape 3 Base de données musicale 17 La fonction Dictionary a pour objectif de vous apprendre à jouer des accords en v ous montrant les notes une à une. Dans l'ex emple ci-dessous, vous allez apprendre à jouer un accord GM7... z Appuyez sur la touc he [DICTIONAR Y].
18 Indications de l'écran Le PSR-290 est doté d'un grand écran multif onctions qui affiche tous les réglages impor tants de l'instrument. La section qui suit décrit brièvement les différentes icônes et autres indications apparaissant sur cet écran.
Indications de l'écran 19 !0 Indicateur Sync Stop Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque la fonction Sync Stop est acti vée. (V oir page 40.
20 Portable Grand Cette fonction v ous permet d'appeler instantanément la v oix Grand Piano. Appuyez sur la touche [POR T ABLE GRAND]. Cette opération sélectionne automatiquement la voix Grand Piano « pour piano échantillonné en stéréo ».
Portable Grand 21 3 Activez le métronome. Appuyez sur la touche [METR ONOME]. Pour désacti ver le métronome, appuyez de nouv eau sur la touche [METR ONOME].
22 DJ Cette fonction e xtraordinaire v ous permet d'appeler instantanément une voix et un style DJ dynamiques pour jouer des mor ceaux de musique très actuels se prêtant à la danse. 1 Appuyez sur la touche [DJ]. V ous réinitialisez ainsi automatiquement l'ensemble de l'instrument pour jouer la voix DJ spécialement programmée.
23 Reproduction de voix Le cla vier PSR-290 dispose de 605 voix authentiques qui ont toutes été créées grâce au système d'av ant-garde de génération de sons A WM (Adv anced W ave Memory - Mémoire d'onde av ancée) de Y amaha. Parmi celles-ci, on retrouve 480 v oix XG et des kits de percussions.
Reproduction de voix 24 ● Sélection du numér o de la v oix V ous pouvez sélectionner une v oix à l'aide du cadran ou des touches SELECT [ ]/[ ].
Reproduction de voix 25 3 Reproduisez la v oix sélectionnée. Si le mode Style, Song ou M.D.B. est acti vé en arrière-plan, vous pouv ez également reproduire des styles, des morceaux ou des bases de données musicales, respecti vement, en mode V oice en appuyant simplement sur la touche [ST AR T/STOP].
Reproduction de voix 26 Cette fonction permet de sélectionner automatiquement une voix correspondant au style choisi. Le choix de la voix s'ef fectue pour correspondre au mieux au style ou au morceau sélectionné. Sélectionnez la v oix n˚000 (OTS).
Reproduction de voix 27 La fonction Split V oice vous permet d'af fecter deux voix dif férentes à des plages opposées du clavier et de jouer une v oix quelconque de la main g auche tandis que votre main droite en joue une autre. Ainsi, vous pouv ez jouer de la basse de la main gauche et du piano de la droite.
Reproduction de voix 28 Cette fonction très utile sélectionne automatiquement la voix qui correspond le mieux au style sélectionné, simplement en appuyant sur l'une des deux touches One T ouch Setting. Il existe deux sortes de réglages de présélection immédiate.
Reproduction de voix 29 ■ Création et stocka g e d'un réglage de présélection immédiate V ous pouvez également créer et stocker v os propres réglages de présélection immédiate personnalisés pour chacun des styles. 1 Sélectionnez le style souhaité.
Reproduction de voix 30 La fonction T ouch vous of fre un contrôle dynamique et expressif sur les v oix, en vous permettant de choisir un son fort ou atténué selon v otre puissance de jeu. Activez ou désactivez la fonction T ouch en appuy ant sur la touche [T OUCH].
31 Effets Le PSR-290 est doté d'une grande v ariété d'effets qui peuvent être utilisés pour améliorer la sonorité des v oix. Il dispose de tr ois systèmes d'eff ets distincts — Harmon y (Harmonie), Reverb (Réverbération), Chorus (Chœur) et DSP — c hacun comprenant plusieur s types d'effets distincts.
Effets 32 L'ef fet Chorus vous permet de mettre en v aleur la sonorité d'une voix grâce à la modulation de hauteur de ton. Deux types de base sont proposés : Chorus et Flanger (Bruit d'accompagnement).
Effets 33 ■ T ypes d'effets ● T ypes d'effets Harmony ● T ypes d'effets Reverb N˚ Type d'effet Harmony Nom sur l'écran Description 1 Duet Duet Les types d'effets .
Effets 34 ● T ypes d'effets Chorus ● T ypes d'effets DSP N˚ Type d'effet Chorus Nom sur l'écran Description 1 Chorus 1 Chorus1 Programme de chœur classique avec un effet de chœur riche et chaud. 2 Chorus 2 Chorus2 3 Flanger 1 Flanger1 Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique.
35 Sélection et reproduction de styles Le PSR-290 met à v otre disposition toute une série de motifs d'accompa gnement et de rythme dynamiques, ainsi que des réglages de v oix adaptés à chaque style et con venant à de nombreux types de musique « pop ».
Sélection et reproduction de styles 36 ■ Utilisez le pavé n umérique . Les numéros de styles peuvent être sélectionnés de la même f açon que pour les voix (page 24). V ous pouvez utiliser le pa vé numérique pour saisir directement le numéro du style ou les touches [+]/[-] pour parcourir la liste des styles vers le haut ou le bas.
Sélection et reproduction de styles 37 2 Lancez le style. V ous pouvez le faire de plusieurs manières : ■ En appuy ant sur la touche [ST ART/ST OP] Le rythme est immédiatement joué sans accompagnement de basses ou d'accords. La partie Main A ou B actuellement sélectionnée est jouée.
Sélection et reproduction de styles 38 Démarrer avec une partie Intro Chaque style possède sa propre partie Intro à deux ou quatre temps. Utilisées av ec l'accompagnement automatique, nombre.
Sélection et reproduction de styles 39 3 Changez les accords à l'aide de la f onction d'accompagnement automatique. Essayez de jouer plusieurs accords successifs de la main gauche et observez les v ariations de l'accompagnement des basses et des accords au fur et à mesure que les accords sont joués.
Sélection et reproduction de styles 40 Cette fonction très pratique vous permet d'arrêter (ou d'interrompre momentanément) le style en relâchant les touches de la section d'accompagnement automatique du clavier . Lorsque vous rejouez l'accord, le style redémarre automatiquement.
Sélection et reproduction de styles 41 Le tempo de la reproduction du style peut être réglé dans une plage de 32 - 280 bpm (temps par minute). 1 Appelez le réglage T empo.
Sélection et reproduction de styles 42 Pendant la reproduction du style, vous pouv ez introduire une variation dans le rythme ou l'accompagnement en appuyant sur la touche [MAIN/A UTO FILL] (Parties principales/V ariation automatique).
Sélection et reproduction de styles 43 Lorsque la fonction d'accompagnement automatique est acti vée (page 36), elle crée automatiquement un accompagnement de basses et d'accords qui v ous permet de jouer en parallèle en utilisant la technique dite du doigté multiple.
Sélection et reproduction de styles 44 Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normale Accord (C) Ecran [M] majeur 1 - 3 - 5 C C Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) Sixte [6] 1 - (.
Sélection et reproduction de styles 45 La fonction Dictionary peut être comparée à un « li vre d'accords » intégré qui vous montre toutes les notes indi viduelles des accords. C'est un outil de trav ail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que v ous voulez rapidement apprendre à le jouer .
Sélection et reproduction de styles 46 4 Jouez l'accord. Jouez l'accord (comme indiqué à l'écran) dans la section d'accord du clavier . Le nom de l'accord clignote lorsque les notes correctes sont jouées. (L'instrument reconnaît également les in versions de bon nombre d'accords).
Sélection et reproduction de styles 47 De merveilleuses harmonies peuv ent être obtenues de cette manière. L'utilisation des interv alles et des accords est essentielle en musique.
48 Utilisation de la base de données musicale Si v ous souhaitez jouer certains styles de musique, mais que v ous n'avez aucune idée des réglages de style et de v oix correspondants, sélectionnez ces styles dans la base de données musicale.
Utilisation de la base de données musicale 49 Pour cet ex emple, nous allons sélectionner le n˚208, « Xmas W alz » et jouer le morceau « Silent Night ». 3 Jouez les accords de la main gauc he et les lignes mélodiques de la main droite en suiv ant la musique.
Utilisation de la base de données musicale 50 Chacun des réglages de la base de données musicale a été spécialement programmé pour être utilisé av ec le style de musique sélectionné ; il comprend les réglages de voix (ou combinaison de v oix), de style et d'autres paramètres adaptés au style concerné.
51 Sélection et reproduction d'un morceau Le PSR-290 met à v otre disposition un choix de 105 mor ceaux. Dans cette collection, 100 morceaux v ous fer ont apprécier la richesse et le dynamisme des sons de v otre instrument.
Sélection et reproduction d'un morceau 52 2 Sélectionnez le numér o du morceau souhaité. Le panneau af fiche les catégories de chaque morceau et leur numéro. V ous trouverez une liste complète des morceaux disponibles à la page 15. ■ Utilisez le cadran ou les touches CA TEGOR Y et/ou SELECT .
Sélection et reproduction d'un morceau 53 Les touches du panneau ci-dessous servent à commander le morceau. 1 Lancez le morceau sélectionné. Appuyez sur la touche [ST AR T/STOP]. Dès que la reproduction du morceau commence, le nombre de mesures et les accords apparaissent à l'écran.
Sélection et reproduction d'un morceau 54 La fonction de répétition A-B Repeat est idéale pour apprendre à jouer des morceaux et vous e xercer . Elle vous permet de sélectionner une phrase donnée d'un morceau (située entre les points A et B) et de la répéter , vous aidant ainsi à vous e xercer à l'interpréter .
Sélection et reproduction d'un morceau 55 Le PSR-290 vous permet de jouer une mélodie sur le cla vier tandis qu'un morceau est reproduit, qu'il s'agisse de la voix d'origine de la mélodie ou d'une v oix de votre choix.
56 Enregistrement d'un morceau Le PSR-290 est doté de f onctions d'enregistrement perf ormantes et faciles à utiliser qui v ous permettent d'enregistrer v os propres perf ormances au .
Enregistrement d'un morceau 57 2 Sélectionnez un numér o de morceau utilisateur pour effectuer l'enregistrement. Utilisez le cadran ou le pavé numérique pour sélectionner le morceau de v otre choix : 201 - 205.
Enregistrement d'un morceau 58 4 Lancez l'enregistrement. Lorsque les indications de temps et le numéro de piste commencent à clignoter , vous pouvez lancer l'enre gistrement tout simplement en jouant au clavier (ou en appuyant sur la touche [ST AR T/STOP]).
Enregistrement d'un morceau 59 L'opération Song Clear (Ef facement de morceaux) a pour ef fet d'ef facer la totalité des données enregistrées sur l'ensemble des pistes du morceau utilisateur choisi.
Enregistrement d'un morceau 60 L'opération T rack Clear ef face toutes les données de la piste d'un morceau utilisateur , sans toucher aux autres pistes du morceau. Utilisez uniquement cette opération si vous êtes certain de v ouloir effacer le contenu d'une piste pour en enregistrer une nouv elle.
61 Leçon pour les morceaux La fonction Lesson est une tec hnique d'apprentissage amusante et facile à utiliser grâce à laquelle v ous apprenez à lire la musique et à jouer au c lavier .
Leçon pour les morceaux 62 2 Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle v ous souhaitez trav ailler ainsi que l'étape de la leçon.
Leçon pour les morceaux 63 Cette fonction vous permet de sélectionner le numéro de piste d'un morceau chargé depuis un ordinateur (SMF de format 0 uniquement). V ous pouvez spécifier le numér o de piste du mor ceau dans le mode Function (pa ge 76).
Leçon pour les morceaux 64 Dans cette étape, le PSR-290 attend que vous jouiez correctement les notes a vant de poursui vre la reproduction du morceau. Cela vous permet de v ous exercer à lire les notes à votre propre rythme. Les notes apparaissent à l'écran les unes après les autres, au fur et à mesure que vous les jouez correctement.
Leçon pour les morceaux 65 3 Jouez la partie appropriée en même temps que le morceau. Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'af fichent à l'écran. La leçon 3 vous apprend à écouter attenti vement la partie audible, puis à interpréter la partie assourdie.
66 Fonctions MIDI Le PSR-290 est un instrument compatible MIDI, proposant des bornes MIDI IN (Entrée MIDI) et MIDI OUT (Sortie MIDI) ainsi que d'une grande variété de commandes liées aux fonctions MIDI. Ces fonctions MIDI v ous permettent d'étendre les possibilités musicales de v otre instrument.
Fonctions MIDI 67 Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instrument Digital Interf ace (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de .
Fonctions MIDI 68 V ous pouvez a voir accès à une grande v ariété de logiciels de musique en raccordant les bornes MIDI du PSR-290 à un ordinateur personnel. ● Lorsque v ous utilisez une interface MIDI sur v otre ordinateur , raccordez les bornes MIDI de l'or dinateur personnel et du PSR-290.
Fonctions MIDI 69 Cette fonction v ous permet d'acti ver ou de désacti ver le contrôle via le cla vier des voix du PSR-290 dans le mode Function (pa ge 76) . Elle peut s'a vérer utile, par ex emple, lors de l'enre gistrement de notes sur un séquenceur MIDI.
Fonctions MIDI 70 Cette fonction détermine si les données de la performance au clavier du PortaT one sont transmises ou non via MIDI OUT . V ous pouvez effectuer ces réglages dans le mode Function (page 76). Cette fonction détermine si les données du style sont transmises via la prise de sortie MIDI OUT ou non.
Fonctions MIDI 71 La mémoire flash interne du PSR-290 vous permet de sauv egarder des données de morceau transmises depuis un ordinateur connecté. V ous pouvez reproduire ou vous e xercer sur des morceaux flash (sauve gardés dans la mémoire flash) de la même manière qu'av ec les morceaux préprogrammés.
Fonctions MIDI 72 ■ Song Filer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Après av oir installé Song Filer et connecté le PSR-290 à l'ordinateur , vous pouv ez utiliser les deux fonctions décrites ci-dessous.
Fonctions MIDI 73 Le mode PC vous permet de reconfigurer instantanément les réglages des commandes MIDI afin de les utiliser av ec un ordinateur ou un appareil MIDI. ● Réglages par défaut ■ Activation/désactiv ation du mode PC : Appuyez sur la touche [PC], puis sur la touche [+]/[-] appropriée.
74 Fonction Le PSR-290 propose toute une série de régla ges dans les paramètres Function. Ceux-ci v ous permettent de contrôler avec précision de nombreuses f onctions du PSR-290. 1 Appuyez sur la touche Function. 2 Sélectionnez un nom de fonction.
Fonction 75 ● P aramètres Function CATEGORY SELECT Ecran Plage/ réglages Description Overall (Général) Transpose Transpos -12–12 Détermine la transposition du son global du PSR-290. * Tuning Tuning -100–100 Détermine la hauteur de ton du son global du PSR-290.
Fonction 76 * La marque « * » indique que la valeur par défaut du réglage peut être restaurée en appuyant simultanément sur les touches [+]/[-]. Effect Reverb Type Reverb 1–9 Détermine le type de réverbération, y compris sa désactivation.
77 Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Lors de l'activation ou de la désactivation du PSR- 290, un bruit « d'explosion » bref est émis.
78 Initialisation et sauvegarde des données ■ Sauvegarde des données • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Les données sui vantes peuv ent être stockées dans la mémoire fl ash interne en tant que copie de sauv egarde des données.
79 Commandes et bornes du panneau +/- ............................................... 9 , 24 A-B REPEA T .............................. 9 , 53 AC MP ......................................... 9 , 36 CA TEGOR Y ............................... 8 , 23 DC IN 12V .
Index 80 P Panoramique, duo ............................ 26 Panoramique, partagé ...................... 27 Panoramique, principal .................... 25 Parties (accompagnement)............... 42 Parties d'accompagnement............... 42 PC ..
Index 81 157.
82 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum P olyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-290 has 32-note maximum polyphony .
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 83 ● P anel V oice List / V erzeichnis der Bedien- feld-V oices / Liste des voix de panneau / Lista de v oces del panel Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 84 ● XG V oice List / XG-Stimmenliste / Liste de v oix XG / Lista de voces XG 104 0 112 114 Steel Drums 105 0 112 8 Celesta 106 0 112 14 Tu.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 85 210 0 0 21 Accordion 211 0 32 21 Accord It 212 0 0 22 Hamonica 213 0 32 22 Harmonica 2 214 0 0 23 Tango Accordion 215 0 64 23 Tango Accord.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 86 325 0 0 53 Voice Oohs 326 0 0 54 Synth Voice 327 0 40 54 Synth Voice 2 328 0 41 54 Choral 329 0 64 54 Analog Voice 330 0 0 55 Orchestra Hi.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 87 437 0 66 91 Itopia 438 0 67 91 CC Pad 439 0 0 92 Bowed Pad 440 0 64 92 Glacier 441 0 65 92 Glass Pad 442 0 0 93 Metallic Pad 443 0 64 93 T.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 88 ● DJ V oice List / DJ-Stimmenliste / Liste des v oix DJ / Lista de sonidos DJ 550 0 0 119 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 551 0 0 120 Fret .
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 89 ● DJ V oice List / DJ-Stimmenliste / Liste des v oix DJ / Lista de sonidos DJ Voice No.
90 Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. Style Name 8Beat 001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 Ha.
91 Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical 323 M.D.B. No. M.D.B. Name POP HITS 001 AlvFever 002 Croco Rk 003 DayPdise 004 .
92 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de • “ ” indicates that the dr um sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion v oice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octa ve low er than keyboard Note # and Note.
93 • « » indique que les sonor ités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque v oix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octav e inférieure à celle qui est indiquée dans la liste.
94 MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date: 25-Jan-2002 Model PSR-290 MIDI Implementation Chart Version : 1.
95 NOTE: *1 By default (f actor y settings) the PSR-290 ordinar ily functions as a 16-channel multi-timbral tone generator , and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. Howe ver , the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
96 REMARQUE : *1 Le PSR-290 fonctionne par déf aut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau.
97 ■ Effect map / Effekt-Zuor dnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.
98 Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Ke yboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX P anel Controls • SONG, VOICE, STYLE, M.
HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro A udio & Digital Musical Instrument Division Nakazaw a-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: 053-460-3273 [PK] 22 For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w .
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation V874090 ???PO???.?- 05E0 Printed in China Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.
デバイスYamaha PSR-290の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha PSR-290をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha PSR-290の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha PSR-290の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha PSR-290で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha PSR-290を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha PSR-290の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha PSR-290に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha PSR-290デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。