YamahaメーカーPW80 (2004)の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 190
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.
PW80(T) MANUEL D ’A TELIER DU PROPRIET AIRE ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1ère Edition, A vril 2004 T ous droits réservés. T oute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de la Y amaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé au Japon PW80(T) F AHRER-UND W ARTUNGSHANDBUCH ©2004 der Y amaha Motor Co.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 2.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 3.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 4.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 5.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 6.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 7.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 8.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 9.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 10.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 11.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 12.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 13.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 14.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 15.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 16.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 17.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 18.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 19.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 20.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 21.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 22.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 23.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 24.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 25.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 26.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 27.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 28.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 29.
Recommended fuel: For CDN, EUROPE and ZA: Regular unleaded gasoline only For AUS and NZ: Unleaded gasoline only Fuel tank capacity: T otal: 4.9 L (1.08 lmp gal, 1.29 US gal) Reserve: 1.0 L (0.22 lmp gal, 0.26 US gal) NOTE: If knocking or pinging occurs, use a differ - ent brand of gasoline or higher octane grade.
Carburant recommandé: Pour CDN, EUROPE et ZA: Uniquement essence normale sans plomb Pour AUS et NZ: Uniquement essence sans plomb Capacité du réservoir d’huile: T otal: 4,9 L (1,08 Imp gal, 1,29 .
Drain plug torque: 20 Nm (2.0m 9 kg, 14 ft 9 lb) NOTE: Do not add any chemical additives. T ransmis- sion oil also lubricates the clatch and additives could cause the clutch to slip.
Boulon de vidanger l’huile: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) N.B.: Ne pas ajouter d’additifs chimique qui risquent de faire patiner l’embrayage baignant dans la même huile. Ablaßschraube: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) HINWEIS: Niemalschemische Zusätze dem Öl beimen- gen.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 34.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 35.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 36.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 37.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 38.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 39.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 40.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 41.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 42.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 43.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 44.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 45.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 46.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 47.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 48.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 49.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 50.
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 1.
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 2.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 3.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 4.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 5.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 6.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 7.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 8.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 9.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 10.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 11.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 12.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 13.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 14.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 15.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 16.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 17.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 18.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 19.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 20.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 21.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 22.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 23.
T ightening torque: 42 Nm (4.2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 24.
Couple de serrage: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) Anzugsmoment: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 25.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 26.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 27.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 28.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 29.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 30.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 31.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 32.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 33.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 34.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 35.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 36.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 37.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 38.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 39.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 40.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 41.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 42.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 43.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 44.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 45.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 46.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 47.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 48.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 49.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 50.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 1.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 2.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 3.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 4.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 5.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 6.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 7.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 8.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 9.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 10.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 11.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 12.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 13.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 14.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 15.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 16.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 17.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 18.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 19.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 20.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 21.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 22.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 23.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 24.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 25.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 26.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 27.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 28.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 29.
3RV 8E 3_1 04.4.16 10:05 30.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 31.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 32.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 33.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 34.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 35.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 36.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 37.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 38.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 39.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 40.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 41.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 42.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 43.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 44.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 45.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 46.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 47.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 48.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 49.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 50.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 1.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 2.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 3.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 4.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 5.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 6.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 7.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 8.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 9.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 10.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 11.
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Regular unleaded gasoline only (CDN, EUROPE and ZA) Unleaded gasoline only (AUS and NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:53 12.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 13.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 14.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 15.
Part to be tightened Thread size Q'ty Nm m•kg ft•lb Spark plug M14 × 1.25 1 25 2.5 18 Cylinder head (nut) M 7 × 1.0 4 10 1.0 7.2 (stud) M 7 × 1.0 4 8 0.8 5.8 Oil pump cover (upper) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 (lower) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 Oil pump M 5 × 0.
Part to be tightened 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 17.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 18.
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Uniquement essence normale sans plomb (CDN, EURPOPE et ZA) Uniquement essence sans plomb (AUS et NZ) 3RV 8E 4 04.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 20.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 21.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 22.
Piéce à serrer Taile de filetage Q'té Nm m•kg ft•lb Bougie M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Culasse (écrou) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (gaujon) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Couvercle de la pompe à huile (.
Piéce à serrer 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 24.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 25.
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Nur bleifreies Normalbenzin (CDN, EUROPA und ZA) Nur ungebleiten Benzin ( AUS und NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 26.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 27.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 28.
Anzuzienendes Teil Gewindegröße Anzahl Nm m•kg ft•lb Zündekerge M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Zylinderkopf (Mutter) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (Stehbolzen) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Ölpumpendeckel (vorne).
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 30.
Anzuzienendes Teil 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 31.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 32.
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 33.
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 34.
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 35.
Starter lever Levier de starter Anlasserhebel Locate the choke lever tip 45° to the rear of the perpendicular. Placer l’extrémité du levier du starter à 45º à l’arrière de la perpendiculaire. Drosselhebellasche auf 45º auf der Rückseite der Senkrechten ausrichten.
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.
デバイスYamaha PW80 (2004)の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha PW80 (2004)をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha PW80 (2004)の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha PW80 (2004)の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha PW80 (2004)で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha PW80 (2004)を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha PW80 (2004)の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha PW80 (2004)に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha PW80 (2004)デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。