BestronメーカーAKS700SDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
DS1800S v 070111-08 Hand le iding stofzuiger Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d'emploi aspirateur, Instruction manual vacuum cleaner Is truzioni per l'uso aspirapolvere Manua l del usuar.
.
Gebruikershandleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruikershandleiding 4 Nederlands WERKING - V ervangen van de batterij In dit apparaat is in de fabriek reeds een batterij geplaatst. Wilt u de batterij vervangen, volg dan de volgende instructies: 1. Open het batterijvakje (6) aan de onderkant van het apparaat.
Gebruikershandleiding 5 Nederlands 6. Herhaal nu stap 4 en 5 totdat u alle waren heeft gewogen. Nadat u alles van het weegplateau heeft verwijderd, zal het display een negatieve waarde aangeven. Druk op de Zero-knop om het display weer op nul te zetten en het apparaat weer gereed te maken voor gebruik.
Gebruikershandleiding 6 Nederlands 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier . Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op.
Gebrauchsanweisung 7 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch VERWENDUNG - Batterien einlegen Die Fabrik hat bereits eine Batterie in der Einheit platziert. Wollen Sie die Batterie zu ersetzen, folgen Sie bitte den folgenden Anweisungen: 1. Öffnen Sie das Batteriefach (6) an der Unterseite des Gerätes.
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch Nachdem Sie alles von der Waage entfernt haben, wird ein negativer Wert angezeigt. Drücken Sie die Null-T aste ( 4 )um die Anzeige auf Null zu stellen. Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit. VERWENDUNG - W arnungszeichen Lo: Wenn die Batterie fast leer ist, erscheint auf dem Display die Meldung ‘Lo’.
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns.
Mode d’emploi 11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Mettre en place la pile L ’usine a déjà placé une pile dans l’appareil, si vous voulez la remplacer, veuillez suivre les instructions suivantes : 1. Ouvrez le compartiment de pile (6) au bas de l’appareil.
Mode d’emploi 13 Français Après que vous avez supprimé le tout du plateau de pesage, elle affichera une valeur négative Appuyez sur le bouton de zéro pour rétablir l’affichage. L ’appareil est maintenant prêt à être utilisé à nouveau.
Mode d’emploi 14 Français T outefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
User ’s instructions 15 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
User ’s instructions 16 English OPERA TION - Placing the battery The factory has already placed a battery in the appliance. If you want to replace the battery , please follow the following instructions: 1. Open the battery compartment (6) at the bottom of the appliance.
User ’s instructions 17 English OPERA TION - W arningsigns Lo: Appears on the display when the batterie is low . Y ou need to replace the batterie as soon as possible. Err: Appears on the display when the scale is overloaded. Remove a small amout to prevent damage.
User ’s instructions 18 English SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.
.
AKS700R/SD/W/Z v12062013 ZERO ON/OFF Weight Milk Water MODE 750 g ml.
デバイスBestron AKS700SDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bestron AKS700SDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBestron AKS700SDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bestron AKS700SDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bestron AKS700SDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bestron AKS700SDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBestron AKS700SDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bestron AKS700SDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBestron AKS700SDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。