YamahaメーカーRX-V590RDSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING Natural Sound Stereo Receiver Récepteur stéréo “Son Na.
This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/EEC. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 87/308/CEE. Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/oder 87/308/EWG.
FEA TURES CONTENTS 3 English ● 5 Speaker Configuration Front: 70W + 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.
CA UTION : READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT . 4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold.
5 English PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes full advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences.
6 SPEAKER SETUP FOR THIS UNIT SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The speakers to be used with this unit will be mainly front speakers, rear speakers, and a center speaker.
7 English CONNECTIONS Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made.
8 CONNECTING T O S VIDEO TERMINALS If you have a video cassette recorder and a monitor equipped with “S” (high-resolution) video terminals, those terminals can be connected to this unit’s S VIDEO terminals.
9 English CONNECTING SPEAKERS A OR B:8 Ω MIN. /SPEAKER A B:l6 Ω MIN. /SPEAKER FRONT C D:4 Ω MIN./SPEAKER SINGLE:8 Ω MIN./SPEAKER 8 Ω MIN. /SPEAKER REAR CENTER FRONT CENTER REAR SPEAKERS SPEAKERS OUTPUT A B A B l0 dB 0 dB - FRONT LEVEL fc:200Hz LOW PASS CD DUAL SINGLE Connect the respective speakers to this unit as figured below.
10 How to Connect: Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed.
11 English Subwoofer system ABOUT THE A CCESSOR Y TERMINALS A C OUTLET(S) (SWITCHED) (Europe model) ................................. 2 SWITCHED OUTLETS (U.K. model) ........................................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit.
12 ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength.
1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B switches. 3 Set to the “0” position. 4 5 Select the PRO LOGIC or PRO LOGIC ENHANCED mode, so that the corresponding name is illuminated on the display.
6 Select the center channel output mode according to your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 6.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below.
9 Adjust the BALANCE control so that the effect sound output level of the left front speaker and the right front speaker are the same. 10 Adjust the sound output level of the center speaker to be at the same level as that of the front speakers with the CENTER LEVEL keys.
1 Set to the “ ∞ ” position. 2 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear in the display. 4 Select the front speakers to be used.
1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning operations, refer to page 19.) 3 Set the tape deck or VCR to the recording mode. 4 If the tape deck is used for recording, you can monitor the sounds being recorded by pressing TAPE MONITOR .
18 Because one or two speaker systems (as front speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions.
19 English 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. FM/AM FM AM or 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display.
1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired page (A – E) of preset station buttons while watching the display. 3 4 Press a preset station button before “MEMORY” goes off from the display. * In the same way, program other stations to A2, A3 .
1 2 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed.
22 EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 20).
23 English RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal.
24 T o turn the unit into the PS mode or PTY mode Press the FREQ/PS/PTY button. Whenever pressed, the mode changes into the PS mode, PTY mode and returns to usual mode in turn. * When an RDS station is received, the display is automatically turned into the PS mode.
1 2 Turn the unit into the PS mode. * If “NO PS” flashes, proceed to the next step while flashing. If “NO PS” disappears before you proceed to the next step, press the FREQ/PS/PTY button again. 3 4 Select the first letter or numeral of the station name.
26 Calling a preset RDS station b y the pr ogram type (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for RDS stations of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 23.
27 English USING DIGIT AL SOUND FIELD PR OCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listening/viewing room.
28 Description of Each Sound Field Pr ogram The following list gives brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments.
1 Follow steps 1 – 6 shown in “ BASIC OPERATIONS ” on page 16. 2 Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker.
30 Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the source sound and the beginning of the effect sound with the DELAY TIME control.
1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set, and the “SLEEP” indicator stops flashing and lights up. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time.
32 REMO TE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player and tape deck connected to this unit are YAMAHA components, then this remote control transmitter will also control various functions of each component.
33 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement.
34 Amplifier FM AM Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested.
35 English SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD ...................................................70W+70W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.07% THD ....................70W Rear L, R 8 ohms, 1 kHz, 0.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, US A 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD . 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H . SIEMENSSTR. 22-34, D-25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.
デバイスYamaha RX-V590RDSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha RX-V590RDSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha RX-V590RDSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha RX-V590RDSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha RX-V590RDSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha RX-V590RDSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha RX-V590RDSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha RX-V590RDSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha RX-V590RDSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。