YamahaメーカーTX-670RDSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
TX -670RDS Natural Sound AM/FM Stereo T uner Syntonisateur AM/FM stéréo de la série “Natural Sound” “Natural Sound” MW/UKW -Stereo-T uner Natural Sound AM/FM stereotuner Sintonizzatore ster.
2 SUPPLIED ACCESSORIES ● After unpacking, check that the following parts are contained. ACCESSOIRES FOURNIS ● Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE ● Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
FEA TURES • Multi-Functions for RDS Broadcast Reception • 40 Station Random Access Preset Tuning • Manual Station Name Input Capability • Automatic Preset Tuning for RDS Stations • Multi-Sta.
ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength.
m Optional outdoor FM antenna Consult with your dealer or authorized service center about the best method of selecting and erecting an outdoor FM antenna.
m Optional outdoor AM antenna In steel buildings or at a great distance from the transmitter, it may be necessary to install an outside long wire antenna. GND terminal For maximum safety and minimum interference, connect the GND terminal to a good earth ground.
1 2 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 3 4 For FM reception, set the MODE , BLEND and IF MODE buttons as desired. (Refer to page 8 for details.) 5 Tune to a desired station. To tune to a higher frequency, slightly turn the control to the right.
1 Follow steps 1 and 2 on the previous page. 2 3 For FM reception, set the MODE , BLEND and IF MODE buttons as desired. 4 Tune to a desired station manually. MANU AL TUNING 8 Other functions to impr ove FM reception signal quality MODE button Normally, press this button so that the “AUTO ST” indicator illuminates.
1 Tune to a desired station. (Refer to pages 7–8 for tuning procedure.) 2 Select a desired page (A – E) of preset station buttons while watching the display. 3 4 Press a preset station button before “MEMORY” goes off from the display. * In the same way, program other stations to A2, A3 .
10 1 Tune to a desired station. (Refer to pages 7–8 for tuning procedures.) 2 In FM reception: A station name is displayed or “NO PS” flashes. * If “NO PS” flashes, proceed to the next step while flashing. If “NO PS” disappears before proceeding to the next step, press the FREQ/PS/PTY button again.
11 English A UT OMA TIC PRESET TUNING You can also make use of an automatic preset tuning function for RDS stations only. By this function, this unit performs automatic tuning and stores RDS stations with strong signals sequentially.
12 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 9). 2 3 Next, recall the preset station on A5 by following the same method with step 1. 4 After flashing is stopped, the exchange of stations is completed.
13 English RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal.
14 T o turn the unit into the PS mode or PTY mode Press the FREQ/PS/PTY button. Whenever pressed, the mode changes into the PS mode, PTY mode and returns to usual mode in turn. * When an RDS station is received, the display is automatically turned into the PS mode.
1 2 Turn the unit into the PS mode. * If “NO PS” flashes, proceed to the next step while flashing. If “NO PS” disappears before you proceed to the next step, press the FREQ/PS/PTY button again. 3 4 Select the first letter or numeral of the station name.
16 Calling a preset RDS station b y the program type (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches RDS stations of that program type from among all preset stations. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 13.
17 English Calling the best quality RDS station which br oadcasts the same pr ogram (AF SEEK) This function automatically searches and calls another RDS station of the best reception quality which broadcasts the same program now you are listening to.
18 REMO TE CONTR OL TRANSMITTER (separate pur chase) Functions Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones.
SYMPTOM Crackling sounds from time to time (especially in weak signal areas). FM stereo reception is noisy. The STEREO indicator flickers and reception is noisy. There is distortion and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. No stereo effect even with a stereo broadcast.
20 SPECIFICA TIONS FM SECTION Tuning Range [U.K. and Europe models] ...........................87.5 to 108 MHz 50 dB Quieting Sensitivity (IHF) [U.K. model] 75 ohms Mono ........................................1.55 µV (15.1 dBf) 75 ohms Stereo (NARROW) .
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.
デバイスYamaha TX-670RDSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha TX-670RDSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha TX-670RDSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha TX-670RDSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha TX-670RDSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha TX-670RDSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha TX-670RDSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha TX-670RDSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha TX-670RDSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。