YamahaメーカーUX256の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
USB-MIDI INTERFACE Owner’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi English Deutsch Français.
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING * Please keep these precautions in a safe place for future reference. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards.
4 W elcome to the UX256 Thank you for choosing the Yamaha UX256 USB-MIDI interface. The UX256 is a MIDI interface that features fast data transfer via USB connection and simultaneous playback of up to 256 channels. Connect the UX256 to a computer that has a USB terminal and enjoy the powerful features of digital music.
5 UX256 Features • 256-channel Simultaneous Playback Y ou can use six MIDI IN/OUT ports and two TO TG ports (equivalent to serial ports on a computer) simultaneously . In this way , you can build a powerful music produc- tion environment with 16 MIDI OUT ports (256 channels) and eight MIDI IN ports (128 channels).
6 Don’t turn the power to the UX256 on or off, or connect or disconnect a USB cable under any of the following conditions. Otherwise, the computer may lock up or UX256 functions may be disabled: • The computer is checking the device or loading the driver .
7 Package Contents The UX256 package contains the following items. Check the contents for missing items. • USB-MIDI interface (UX256 main unit) • Power adaptor (P A-3B) (The power adaptor may not be included in the package in some areas.) • CD-ROM (Windows98/Macintosh hybrid CD) • USB cable (approx.
8 System Requirements [Windows 98] OS: Windows 98 Windows 95 is not suppor ted. Computer: USB-supported IBM-PC or compatible computer CPU: Pentium 166MHz or higher Memory: 32MB or higher Hard Disk: 2MB or more of free space [Macintosh] OS: MacOS 8.
9 Parts and Functions Front panel Rear panel A ON/ST ANDBY switch Press this switch to turn the power to the UX256 on or off (standby). Even when the pow er is off (standby), a small current flows through the unit. If you plan not to use the UX256 for a long period of time, be sure to remov e the power adaptor from the A C outlet.
10 Connection This chapter explains how to connect MIDI devices, such as a tone generator and a MIDI Keyboard, to the UX256. (1) Connecting the included power adaptor 1. Set the ON/ST ANDBY switch on the UX256 to off (standby). 2. Connect the plug of the power adaptor (P A-3B) to the DC IN jack on the rear panel of the UX256.
11 Connection (2) Connecting a computer Connect the USB terminal of a computer to the USB terminal of the UX256 using a USB cable. Be sure to turn off the power to the UX256 before making the connection. For this connection, you do not ha ve to turn off the power to the computer .
12 Connection (5) Connecting USB hubs If you need more USB terminals on the computer to control multiple UX256s simultaneously, you can use USB hubs. As shown in the figure, connect a computer to a USB hub, and the USB hub to multiple UX256s using USB cables.
13 Installing the Driver To operate the UX256, you need to install the driver on the computer correctly. USB-MIDI driver is software that transmits MIDI signals back and forth between sequence software and the UX256 via a USB cable.
14 Installing the Driver • Follow the steps below to install the driver . 1. Start the computer . 2. Make sure that the power to the UX256 is turned off (standby). Connect the USB terminal of the computer or the USB hub to the USB terminal of the UX256 using the included USB cable.
15 Installing the Driver 5. Check the radio button to the left of “Search for the best driver for your device. (Recommended).” The system displays a screen that enables you to select a location in which to install the driver . 6. Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
16 Installing the Driver 8. When installation is complete, the following screen appears. Click [Finish] . Some computers may take about ten seconds to show this screen after installation is complete. The driver has been installed. • Checking the installation Follow the steps below to make sure the driver has been installed correctly.
17 Installing the Driver • Selecting the destination for the MIDI signal output This section explains how to set up the UX256 for use with Media Player (included in Windows 98) or an equivalent program. For information on setting up your sequence software, refer to the owner’s manual for the software.
18 Installing the Driver First install OMS before you install the driver. Also, after installing the driver, you will need to set up OMS (page 20). (1) Installing OMS 1. Start the computer . 2. Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive. The system dis- plays the CD-ROM icon on the desktop.
19 Installing the Driver 4. The “Install Location” box displays the destination of the installation. If you wish to change the destination disk or folder , use the [Switch Disk] button and the pop-up menu to specify the desired destination. This box usually displa ys the star t-up disk as the destination.
20 Installing the Driver (3) Setting up the OMS driver 1. Start the computer . 2. Make sure that the power to the UX256 is turned off (standby). Then connect the USB terminal of the computer or the USB hub to the USB terminal of the UX256. 3. T urn on the power to the UX256.
21 Installing the Driver 7. Click [OK] . The system displays the “OMS Driver Search” dialog box. Remove the check from the “Modem” and “Printer” check boxes, and click [Search] . 8. After the search operation is complete, make sure that “USB-MIDI 1” is listed in the “OMS Driver Setup” dialog, then click [OK] .
22 Installing the Driver 9. Make sure that “USB-MIDI 1” and multiple Port numbers are listed in the “OMS MIDI Device Setup” dialog. Check all Ports 1-16 check boxes. 10. Click [OK] . 11. The system displays a dialog box that enables you to save the setup file.
23 Installing the Driver 12. After you save the file, the sys- tem displays the following win- dow . The setting is complete if “ ” mark appears before the file name. 13. Y ou can also improve the setup view by changing the name and icon for each port.
24 Changing the driver set- ting (MIDI Patch Screen) You can change the assignment of I/O connectors on the UX256 and port numbers selected from the computer. Sequence software transmits and receives MIDI signals to and from the UX256 via the driver (page 13).
25 Changing the driver setting (MIDI Patch Screen) • Starting the MIDI Patch screen The start-up method and the MIDI Patch screen differs slightly between the Windows 98 and Macintosh system. However, the basic operation of the screen is the same. The following section explains how to operate the MIDI Patch screen in Windows 98.
26 Changing the driver setting (MIDI Patch Screen) • Changing the device number If you are using multiple UX256s, you can change the device number. Click “Device Name.” The System displays the drop-down list. Select the device for which you wish to change the setting.
27 Changing the driver setting (MIDI Patch Screen) • Changing the connection during playback (PC OUT → MIDI OUT) You can change the I/O assignment of the computer’s output port and the UX256’s output port. The left column shows the computer’s output ports (OUT 1-16), and the top column shows the UX256’s output ports (1-16).
28 Changing the driver setting (MIDI Patch Screen) • Changing the connection during recording (MIDI IN → PC IN) You can change the I/O assignment of the computer’s input port and the UX256’s input port. The left column shows the computer’s input ports (IN 1-8), and the top column shows the UX256’s input ports (1-8).
29 Changing the driver setting (MIDI Patch Screen) • THRU output of MIDI signals (MIDI IN → MIDI OUT) You can route MIDI signals received at the input port(s) of the UX256 directly to the output port(s) of the UX256 (this is called THRU output).
30 T roubleshooting (F AQ) ■ The driver cannot be installed. • Is the USB cable connected correctly? → Check the USB cable connection. (pages 11 and 12) → Disconnect the USB cable, then connect it again.
31 T roubleshooting (F AQ) ■ Playback response is delayed. • Does your computer satisfy the system requirements? (page 8) • Is any other application or device driver running? • [Macintosh] → T urn off virtual memor y . → Disable AppleT alk.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC require- ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste sui vante.
This document is printed on recycled chlor ine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore. M.D .G., EMI Division, Y amaha Cor poration © 2000 Y amaha Corporation V589970 004AP AP5.
デバイスYamaha UX256の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha UX256をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha UX256の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha UX256の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha UX256で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha UX256を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha UX256の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha UX256に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha UX256デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。