BeurerメーカーBF 480の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
D USB-Diagnosewaage Gebrauchsanleitung G USB diagnostic scale Instruction for Use F Pèse-personne impédancemétre USB Mode d´emploi E Báscula de diagnóstico USB Instrucciones para el uso I Bilanc.
2 1 4 5 3 2 6 6 D Deutsch 1. Display 2. „Ab”- T aste 3. „Set”- T aste 4. „Auf”- T aste 5. Datenschnittstelle (USB) 6. Elektroden E Español 1. Pantalla 2. Botón "Disminuir" 3. Botón "SET" 4. Botón "Incrementar" 5.
3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name st eht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, K örper temper atur, P uls, Sanfte Ther apie, Massage und Luft.
4 2.3 Benutzerdaten einst ellen "SET" Benutzerdaten Einstellwerte T reffen Sie Ihre Auswahl über die T asten bzw. und bestätigen Siejeweils mit"SET".
5 3.4 Tipps zur Anwendung Wichtig bei der Ermittlung des Körperfett-/Körperwasser-/Musk elanteils: •Die Messung darfnur barfuß undkann zweckmäßigmit schwach befeuchtetenF ußsohlenvorgenommen werden.
6 5. PC-Übertragung Systemvor aussetzungen: Windows7, Windows Vista,Windows XP SP3 Ablauf Installation: •Download und Installationder BeurerSoftwarefinden Sieim Downloadbereichunter: http://www.
7 ENGLISH Dear Customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thor oughly tested products for the applications in the areas of heat, weight, blood pr essure, body temper ature, pulse, gentle therapy, massage and air .
8 Degrees of activity Degrees of activity Physical activity 1 None. 2 Low:Asmall amount oflight physicaleffort (e.g. shortwalks, lightgarden work,gymnastic exer cises). 3 Medium:Physical effort for30 minutesat least2 to4 timesa week.
9 •Personstaking vascodialatingor vascoconstricting medications. •Personswith substantialanatomical deviationsin thelegs relativeto theirtotal height(leg length considerablyshorteror lon - ger than usual).
10 6. Incorrect measurement If the scale detects an error during weighing, “ FFFF ” or “ ” appears in the display . If you step onto the scale befor e “ 0.
11 • Mettezla balance àl’abri deschocs, de l‘humidité,de lapoussière,des produitschimiques, des fortesvariations detempéra - tureet évitezlaproximitéde sourcesdechaleur (fourneaux, radiat eurs dechauffage).
12 Les données suivantes s’affichent: • T aux degraisse corporelleBFen % (Ill.4) • T aux demasse hydrique en % (Ill.5) • aux demasse musculaire en % (Ill.6) •Poids,kg (lb,st) Ill .
13 dessports d‘endurance,le tauxde masse hydriquepeut êtresupérieur auxdonnées de référ ence enraisond‘un tauxde graissecorporelleinférieur etd‘un tauxde masse musculairesupérieur .
14 ESPAÑOL Estimados clientes: Es un placer para nosotr os que usted haya decidido adquirir un producto de nuestr a colección. Nuestro nombr e es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamen.
15 2.3Ajuste de losdatos de usuario "SET" Datos de usuario V aloresde ajuste Realice la selección mediante las teclas y y confirme con la tecla "SET".
16 3.4Consejos parael uso Lo siguiente es importante par a determinar las masas adiposa, líquida y muscular del cuerpo: • La mediciónsiempre deberealizarsedescalzo, pudiendo resultarútilhumedecer ligeramentelas plantasde lospies.
17 5. T ransferencia a un ordenador Requisitosdel sistema:Windows 7,Windows Vista, WindowsXP SP3 Proceso de instalación: •En el áreadedescargas dehttp://w ww.beur er.compodrádescargareinstalar el softwarede Beurer .
18 • T enerei bambini lontanidal materialed’imballaggio (pericolo disoffocamento). • Non ricaricareo riattivarele batteriecon altrimezzi, nonscomporle, non gettarlenel fuoco,non cortocircuitarle.
19 3.2 Misurazione del peso e della percentuale di gr asso, acqua corporei e muscoli •Esercitareuna pressionecon ilpiede sullasuper ficiedi appoggiodella bilancia. •Premerepiùvolte iltasto o per selezionare la posizione di memoria in cui sono registr ati i propri dati personali.
20 Per centuale di acqua corporea Laquantità in %di acquacorporea dinorma rientranei seguentivalori: Uomo Donna Età pessima buona ottima Età pessima buona ottima 10-100 <50 50-65 >65 10-100 <65 45-60 >60 Ilgrassocorporeo contienerelativamentepoca acqua.
21 TÜRKÇE Sayın Müşterimiz, İmalatımızolan bir ürünütercihetmenizden dolayımemnuniyetimizi belirtmek isteriz.Adımız, Isı,Ağırlık, Kan Basın.
22 2.3 Kullanıcı verilerinin ayarlanması "SET" Kullanıcı verileri Ayar değerleri veya tuşlarıylaseçi - minizi yapın ve "SET" ile onaylayın.
23 3.4 Kullanım için öneriler Vücut yağının, vücut suyunun ve kas or anlarının belirlenmesinde şunlar önemlidir: •Ölçüm, sadece yalınayakve amacauygun olarakhafifçe nemlendirilmişayak tabanlarıyla yapılmalıdır .
24 5. Ölçüm değerlerinin PC’ye aktarılması Sistemgereksinimleri:Windows 7, WindowsVista, Windows XPSP3 Kurulum prosedürü: •Beurer yazılımınıve kurulumtalimatını http://ww w.
25 • Запрещаетсязаряжать илииными способамивосстанавливатьбатарейки,разбирать их, бросатьв огоньили накоротко замыкать по люса.
26 •После тог о,как Вы сх одитесплатформы, весы отключаю тсячерез несколькосекунд.
27 Мужчины Женщины Возраст мало норма мног о очень много Возраст мало норма много очень много 10-14 <11 11-16 16,1-21 >.
28 Возможные причины неполадок: – Был превышенмакс. допустимыйвес 180кг .
29 Szanowni Klienci, bardzodziękujemy zawybór jednegoz naszych wyrobów .Nazwa naszejfirmy oznaczawysokiejjakości wyroby,dokładnie sprawdzonew.
30 2.3Wprowadzanie danych użytkownika "SET" Daneużytkownika Wartościnastawcze Należydokonać wyboruza pomocą przycisków lub orazpotwierdzić każdorazowozapomocą "SET".
31 • Kasowaniewyświetlanych wartościpomiaru: Nacisnąć przycisk"SET", potwierdzićkomunikat„ “za pomocą przycisku"SET" i wykasować.
32 Tkankamięśniowa Pr ocentowazawartość tkankimięśniowej mieści sięzazwyczaj wprzedziale: Mężczyzna Kobieta Wiek mało w normie dużo Wiek mało w normie dużo .
デバイスBeurer BF 480の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beurer BF 480をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeurer BF 480の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beurer BF 480の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beurer BF 480で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beurer BF 480を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeurer BF 480の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beurer BF 480に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeurer BF 480デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。