Acme MadeメーカーMW08の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
wireless optical mouse Model: MW08 www .acme.eu.
.
3 4 GB User’ s manual 30 W arranty card 6 LT Vartotojo gidas 31 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 32 Garantijas lapa 10 EE Kasutusjuhend 33 Garantiileht 12 PL Instrukcja obsługi 34 Kar .
4 I nstallation 1. Plug the Nano receiv er into a USB por t of your computer . 2. Open the battery door and install battery (1 x AA). Receiver Storage Store or take out the Nano rec eiver from the Nano receiver st orage by push/pull the Nano receiv er .
5 GB • Do notput theproduct closeto heatsource,orexpose itto high temperature . Caution! The manufacturer is not responsible for an y radio or T V inter ference caused by unauthorized modications to this equipment.
6 P rijungimas 1. Į kišk ite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidar ykite baterijų sk yrelio dangtelį ir įdėkite bateriją (1 x AA). I mtuvo laik ymas Galite įdėti arba ištraukti nano imtuvą iš jo laikymo angos pelėje jį stumdami/traukdami.
7 LT pardavėju arba garan tinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros. • Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaikyk iteaukštoje temperatūroje . Atsarg iai! Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso modikacijų.
8 Uzstādīšana 1. Ievietojiet Nano uztvērēju dator a USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (1 x AA ). Uztvērēja uzglabāšana Uzglabājiet vai izņemiet Nano uztvērēju no tā ietvara piespiež ot/ pavelkot Nano uztvērēju .
9 LV • Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar augstu temperatūru. Uzmanību! Ražotājs neatbild par radio vai T V inter ferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana. Šādi pār veidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.
10 P aigaldus 1. Pange Nano vastuv õtja oma ar vuti USB-por ti. 2. Avage patar eiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA). V astuvõtja hoidja Pange Nano vastuv õtja hoidjasse või võtke see hoidjast välja vastuvõtjat vajutades / tõmma tes. Vigade otsimine ja kõr valdamine 1.
11 EE ühendust toote müüja või klienditeenindusega. • Ärge pange toodet soojuseallik a lähedusse ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte. Ettevaatust! T ootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide häirete eest.
12 I nstalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworz yć drz wiczki baterii i włoż yć baterię (1 x AA). P rzechowy wanie odbiornik a Odbiornik Nano można wyjąć lub włożyć do pojemnik a wsuwając lub wyciągając odbiornik L ok alizacja błędów 1.
13 PL to sie przydarz y, to należy wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować się ze sprzeda wcą lub z ośrodkiem ser wisu posprzedażnego w celu naprawy • Niek łaśćur ządzeniaw pobliżuźródłaciepła inie wystawiaćna wysoka temperaturę.
14 I nstallation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port I hres Computers an. 2. Önen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie ein (1 x AA). Aufbewahrung Empfänger Bewahren Sie den Nano-Empfänger während der Nichtbenutzung in seinem Aufbewahrungsfach auf .
15 DE Sicherheitshinweise •ZerlegenSiedasGerätnicht,entf ernenSiekeineT eile. •T auchenSie dasGerätnicht inW asseroder sonstigeFlüssigkeiten ein.
16 I nstalare 1. Pange Nano vastuv õtja oma ar vuti USB-por ti. 2. Avage patar eiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA). Depozitarea r eceptorului Depozitaţi sau scoateţi nanor eceptorul din locaşul nanoreceptorului împingând/trăgând de nanoreceptor .
17 RO • Nu aşezaţi produsul în apropier ea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte . Atenţie! F abricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţ e radio sau T V provocate de modicări neautorizate aduse acestui dispozitiv .
18 Монт аж 1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра. 2. Отворете капака на от делението за бат ерии и поставете батерия (1 x AA ).
19 BG Инс трукции за безопасност • Не разглобявайт е продукта и не премахвайте части от нег о. • Не поставяйте продукта в ъв вода или други течности.
20 У становка 1. Вставь те Nano – приемник в USB – порт вашег о компьютера. 2. Снимите крышку бат арейного отс ека и вс тавь те бат арейку (1 x AA).
21 RU Инс трукция по безопасности • Неразбирайтеизд елиеинеснимайтеникакиедетали. • Не погружайте изделие в воду или друг ую жидкость.
22 Вс тановлення 1. Підключіть приймач Nano до USB-порта к омп’ютера. 2. Відкрийте кришку акумулят орного відсіку та вставт е батарейку (1 x AA).
23 UA Інс трукції з т ехніки безпеки • Не розбирайте даний пристрій т а не виймайте з нього жо дних деталей. • Оберігайт е даний прис трій від потрапляння у воду або інші рідини.
24 I nstalación 1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador . 2. Abra la tapa de la batería e instale la batería (1 x AA). Almacenamiento del r eceptor Almacene o retire el nano r eceptor del compartimiento del nano receptor o intr oduzca/retire el nano recept or .
25 ES contacte con su prov eedor o centro de servicio post-venta para su reparación. •Nocoloque elproducto cercadefuentesde calorni loexponga a altas temperaturas .
26 I nstallation 1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordinateur . 2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (1 x AA ).
27 FR Consig nes de sécur ité • Ne pas démonter le dispositif ou en ex traire une pièce quelle qu’ ellesoit. • Ne pas immerger le dispositif dans l’ eau ou dans tout autre liquide.
28 I nstalação 1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador . 2. Abra a porta da bateria e instale -a (1 x AA). Armazenamento do r eceptor Armazene ou retire o r eceptor Nano do armazenamento do receptor Nano empurrando/puxando o r eceptor Nano.
29 PT manutenção. • Não deverá colocar o produto junto a uma fonte de calor ou expô-lo a elevadas temperaturas.
30 GB W ar rant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1.
31 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
32 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1.
33 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
34 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , naz wisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
35 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das P rodukt angenommen hat, Vorname, Name und Un terschrift) 1.
36 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1.
37 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty Продукт Модел на про дук та Дата на покупка на продукта Име и адрес на продав.
38 RU Г арантийный т алон www .acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес .
39 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1.
40 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compr a del producto Nombre y dirección del vendedor F allas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y rma) 1.
41 FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénometsignature) 1.
42 PT F olha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor F alhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1.
.
Model: MW08 wireless optical mouse www .acme.eu.
デバイスAcme Made MW08の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Acme Made MW08をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAcme Made MW08の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Acme Made MW08の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Acme Made MW08で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Acme Made MW08を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAcme Made MW08の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Acme Made MW08に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAcme Made MW08デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。