BeurerメーカーPM70の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 128
heart rate monitor herzfr equenz pulsuhr Operating Instructions Gebrauchsanleitung german |engineering PM 70.
.
1 G B T ABLE OF C ONTENTS Scope of delivery ............................................................................. 3 Important Notes ............................................................................... 4 General Information for Training.
2 Delete all recordings ................................................................. 34 Analyzing memory messages................................................... 35 Speed and distance ...........................................................
3 G B S COPE OF DELIVERY Heart rate monitor with wrist band Chest strap and elastic tension strap (adjust- able) Bike mount Storage box PC Software EasyFit (CD) and PC interface cable (USB) In addition: Operating instructions and separate short instructions.
4 I MPORTANT N OTES Please carefully read through these operating instructions, keep it for future reference and also make it available to others. Training This product is not a therapeutic device. It is a training instrument, which was developed for the measurement and representation of the human heart rate.
5 G B Cleaning and care From time to time, carefully clean your chest strap, elastic chest strap, heart rate monitor and if necessary the Speedbox with a soap and water solution. Then rinse off all components with clean water. Carefully dry them with a soft towel.
6 G ENERAL I NFORMATION FOR T RA INING This heart rate monitor serves to measure the human pulse. By means of various settings, you can support your individual training program and monitor your pulse.
7 G B Analysis of the Training With the PC software EasyFit you can acquire the results from the watch and analyze them in various ways. In addition, EasyFit pro- vides useful calendar and administrative functions, whic h also sup- port optimal training over longer periods of time.
8 F UNCTIONS OF THE HR MONITOR HR functions Exact ECG heart rate meas- urement Flashing of LED in time with the heart rate Transmission: digital Individual training zone adjust- able .
9 G B T RANSMISSION OF SIGNA L AND METHODS OF D EVICES M EA S- UREMENT Receiving range of the heart rate monitor Your heart rate monitor picks up the heart rate signals sent by the chest strap transmitter within a range of 70 centimeters. Your HR monitor receives the signals from the Speed box within a range of three meters.
10 Measuring device of the Speedbox Your HR monitor has all the functions to analyze the sig nals from the Beurer Speedbox. A multidimensional measuring device is installed in the Speedbox. This calculates the a cceleration of your foot and transmits this value to the HR monitor.
11 G B G ETTING STA RTED Insert battery/Change battery If you do not want to insert or change the battery yo urself, please bring it to a watchmaker. The battery compartment of the HR monitor is located on the back of the monitor.
12 4 Check the seal. The seal has to lie flat in the casing of the monitor and there must be no visible damage to it. The impermeability of the monitor cannot be guaranteed otherwise. 5 Turn the lid clockwise with your fingers without pressure for at least one turn until the lid is level with the battery com- partment.
13 G B Putting on the heart rate monitor You can wear your heart rate monitor like a w rist watch. If you would like to use the HR monitor when riding a bike, fix the monitor to the handlebars.
14 contact points on the inside of the chest strap. For this, lift th e chest strap up from the skin slightly and wet the two sensors with saliva, water or ECG gel (available at the chemistry). The contact between the skin and chest strap may not be interrupted also with greater movements of the thorax such as during deep breathing.
15 G B Attaching the Speedbox Put on the Speedbox as described in the manual of the Speedbox. Calibrating the Speedbox You will get the most accurate results if you calibrate your Speed- box. You can read how to calibrate your Speedbo x in chapter “Speed and distance”, section “Calibrate the Speedbox”.
16 G ENERAL OPERATION OF THE HR MONI TOR Buttons on the HR watch 1 START/STOP Starts and stops functions and adjusts values. Press and holding accelerates the entry. 2 Switches between different displays for speed and distance values. 3 OPTION/SET Switches between the functions within one menu and confirms settings.
17 G B Display 1 Top line 2 Middle line 3 Bottom line 4 Symbols Alarm clock is activated. Heart rate is being received. Training zone has been exceeded. Training zone has been underrun. Acoustic alarm for exit from the training zone is acti- vated. 5 LED: Blinks in time with heart rate.
18 Menus You can switch menus with the MENU Button. Time Trai ning Spd´nDi st Result LAP Result Setting FitTest MENU Power saving mode If your heart rate monitor has not received any signal for approx. five minutes, it switches to the power saving mode.
19 G B Main display When changing menus, the name of the menu is first shown, then your HR monitor will automati- cally switch to the main display of the active menu. From there, you have to first choose a submenu or you can directly access functions.
20 B ASIC SETTINGS Overview In the menu Setting you can: Enter your personal data (user). Based on this data, your HR monitor determines your calorie consumption and your fat burning during train- ing! Set your training zone (limits).
21 G B Enter personal data MENU Switch to the menu Setting . START/STOP Gender is displayed. START/STOP Select M , if you are male. Select F , if you are female. OPTION/SET AGE is displayed. START/STOP Set your age (10-99). OPTION/SET MaxHR is displayed.
22 OPTION/SET Height is displayed. START/STOP Set your height (80-227 cm or 2'6''-7'6'' feet). OPTION/SET Return to the display User . Set training zone You can set your individual upper and lower heart rate limit as de- scribed below.
23 G B OPTION/SET Hi limit is displayed. START/STOP Set the upper limit (41-239). OPTION/SET Return to the display Limits . Set units MENU Switch to the menu Setting . OPTION/SET Limits is displayed. OPTION/SET Units is displayed. START/STOP kg/lb is displayed.
24 Pairing the signals from the device The digital transmitter and receiver have to be paired. If you buy each device separately, e.g. as a replacement, or if you change the batteries, then you have to pair the devices before use. The devices have to be switched on for this operation.
25 G B After the signal search is completed, the monitor displays all existing de- vices once more: HR OK : Chest strap is connected Spd OK : Speedbox is connected Scale OK : Scales are connected The display No Device found ap- pears at the end of the search for the devices, if no devices were con- nected.
26 Set time of day and date MENU Switch to the menu Time . START/STOP 5 sec Set Time is shown briefly. Hour is displayed. The hour setting blinks. START/STOP Set the hour (0-24). OPTION/SET Minute is displayed. The hour setting blinks. START/STOP Set the minute (0-59).
27 G B Set alarm clock You can turn off the alarm clock by pressing any button. On the following day, we will be woken up at the same time. MENU Switch to the menu Time . OPTION/SET Ala rm is displayed. START/STOP 5 sec Set Time is shown briefly. Off A l arm is displayed.
28 option to change between the different displays. If you p refer to use one particular display, then you can also keep this for your entire run. MENU Change into the Time menu.
29 G B R ECORDING OF TRAINING Overview As soon as you change into the Training menu, your HR monitor will look for the paired digital transmitters, the chest strap and the Speedbox. As soon as a signal is identified, contact is made. In the menu Training you can: Stop your run times and thereby record your training session.
30 Things to know about the recordings As soon as you have sta rted the recording, your HR monitor starts recording your training data. Your HR monitor continually records your training data until you save or delete this. This also applies when you first start training on the following day.
31 G B Stop run times MENU Switch to the menu Training . If you have already stopped a run time, the recorded training time is displayed on the middle line. START/STOP Start the recording. Run is displayed. Even if you change to another menu during the recording, the time con- tinues to run in the background.
32 The display automatically switches back to Run and shows the number of the current lap, for example Run 2 . OPTION/SET Record additional training laps as needed. You can record up to a total of 50 laps for each training. Display speed and distance If you run with the Speedbox, then you can have your speed and distance values displayed.
33 G B Your current speed is displayed in the bottom line. Your set target speed is displayed in the bottom line. Your average speed is displayed in the bottom line. The distance previously covered is displayed in the bottom line. Back to the main display.
34 Delete all recordings Your HR watch informs you automatically when the memory is al- most full. Before you then delete the memory, we recommend ana- lyzing the training recording or transmit to the PC! The memory on the HR watch will be deleted automaticall y every time you success- fully transfer data to the PC.
35 G B Analyzing memory messages In the menu Training your HR watch automatically informs you if the memory is almost full or if almost all the laps are occupied. Message Meaning When switching to the menu Training the HR watch signals MEM LOW , if less than 10% of the memory or less than 10 laps are free.
36 S PEED AND DISTANCE Overview IMPORTANT: All settings in this menu only have an effect if the Speedbox is used! You can also use the Speedbox only to measure your pace.
37 G B Change speed units As some people prefer to have the speed display in a particular unit when training, two different units are offered as an option. Many runners prefer the information in min/km instead of km/h. MENU Change into the Spd’nDist menu.
38 If you would not like carry out any of the two functions, but would like to leave the menu, then press the button OPTION/SET 7 times. Calibrate the Speedbox For the kind of pace "Jog" the measurement precision of your wrist watch with speedbox is at least 95% even without calibration.
39 G B START/STOP Start running. CAL 000 Run is displayed. Run a distance where you know the exact length (reference distance). For example 4 stadium laps = 1600 m. Your monitor will display the dis- tance (meters) in the middle line during the run. Please note that the calibration only applies to the relevant type of pace.
40 START/STOP CAL Distance is displayed. You now have two options: You would like to have your target speed calculated. Continue to read in section “Set target time and target distance”. If you would like to leave the menu, press the button OPTION/SET 7 times.
41 G B OPTION/SET T-Dist is displayed. The meter set- ting flashes. START/STOP Set the target meters (0-99), e.g. 85 then means 850m. OPTION/SET T-time is displayed. The hour setting flashes. START/STOP Set the target hours (0-99). OPTION/SET T-time is displayed.
42 Display speed and distance If you run with the Speedbox, then you can have your speed and distance values displayed. While you are running, you have the option to change between the different displays. If you p refer to use one particular display, then you can also keep this for your entire run.
43 G B R ESULTS Overview In the menu Result you can: Display your training data of the last recording stopped: mean and maximum heart rate, times within and outside of the training zone as well as calorie consumption and fat burn- ing. Transmit your weight management data from the diagnostic scale to the HR monitor.
44 OPTION/SET HRmax (maximum training heart rate) is displayed. OPTION/SET In [min] (time within the training zone) is displayed. OPTION/SET Lo [min] (time below the training zone) is displayed. OPTION/SET Hi [min] (time above the training zone) is displayed.
45 G B OPTION/SET Fat[g] (Fat burning during the entire training recording) is dis- played. OPTION/SET Back to the main display. Transmit weight management data to the monitor You can transmit your weight data and your body fat from the diag- nostic scale to the HR monitor.
46 appears. Step onto the scale bare- foot. Pay attention that you are standing calmly on the stainless steel electrodes. START/STOP The scale calculates your weight and your body fat and transmit both val- ues to the monitor. For a short period during the transmission horizontal lines are shown on the display.
47 G B L AP RESULTS Overview In the menu LA P Re sul t you can have the time and average heart rate as well as the last train- ing recording and the individual laps displayed. Once you are in the menu LA P Re sul t , your HR monitor automatically switches to the main dis- play.
48 F ITNESS TEST Overview In the menu FitTest you can: Test your personal fitness in a 1600m run (1 mile). Have your fitness evaluated: Fitness index (1- 5), maximum oxygen-breath volume (VO 2 max), basal metabolic rate (BMR) and active metabolic rate (AMR).
49 G B On the middle line, the date of your last fitness test is displayed. If you have not yet completed a fitness test, then the preset date is displayed. Conduct fitness test The units displayed "m" or "mile" result from the basic settings.
50 The scrolling display Press STOP after 1600 m reminds you to press the button START/STOP after 1600m. The scrolling display Test Fin ished appears and the time required is displayed. START/STOP Back to the main display. It displays your fitness index (1-5) with evalua- tion and the current date.
51 G B OPTION/SET BMR (Basal Metabolic Rate) is dis- played. The basal metabolic rate is calculated based on the values of age, gender, body height and weight. The BMR specifies the calories needed to maintain your vital func- tions - in the absence of movement.
52 E AS Y F IT SOFTW ARE You can analyze your training data optimally with the EasyFit soft- ware. In addition to that, you will find many other functions for weight management and for workout planning.
53 G B T ECHNICAL SPECIFICATIONS A ND B ATTERIES HR monitor Waterproof to 30 m (suitable for swimming) The impermeability of the monitor to moisture cannot be guaranteed if you jump into water (high pressure load) and also if the buttons are pressed in the rain.
54 Used batteries do not belong in the household gar- bage. Dispose of these through your electronics dealer or your local collecting point for recoverables.
55 G B Abbreviation English Hold Save Save the recording Hour Hour HR Heart Rate HR Search Heart Rate Search HR-Belt Heart Rate Belt Found HRmax Max. heart rate during training In Time within the trai.
56 Abbreviation English Run Run time is measured Sat Saturday Scale Scale Found SCL search Scale search Setting Settings (Menu) SEt Setting Spd'nDist Speed and Distance Speed Speed SPd Dev Speedb.
57 G B I NDEX A Accessories 5 Application 4 B Basic set tings 20 Batteries 53 C Calibrate the Speedbox 38 Care 5 Change speed uni t 37 Cleaning 5 Conduct fitne ss test 49 D Delete all recordin gs 34 D.
58.
59 D I NHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang .................................................................................. 61 Wichtige Hinweise ......................................................................... 62 Allgemeines zum Training .......
60 Alle Aufzeichnungen löschen ................................................... 95 Speichermeldungen beurteilen ................................................. 96 Geschwindigkeit und Strecke.......................................................
61 D L IEFERUMFANG Herzfrequenz-Pulsuhr mit Armband Brustgurt und elastischer Spanngurt (verstellbar) Fahrradhalterung Aufbewahrungsbox PC-Software EasyFit (CD) und PC-Schnittstellenkabel (USB) Zusät.
62 W ICHTIGE H INWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, b ewahren Sie sie auf und machen sie diese auch anderen Personen zugänglich. Training Dieses Produkt ist kein medizinisches G erät. Es ist ein Trainings- instrument, welches für die Messung und Darstellung der menschlichen Herzfrequenz entwickelt wurde.
63 D Reinigung und Pflege Reinigen Sie Brustgurt, elastisches Brust band, Pulsuhr und ge- gebenenfalls die Speedbox von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einer Seifenwasserlösung. Spülen Sie alle Teile dann mit k larem Was- ser ab. Trocknen Sie sie sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.
64 A LLGEMEINES ZUM T RA INING Diese Pulsuhr dient zur Erfassung des Pulses beim Menschen. Durch die verschiedenen Einstellmöglichkeiten können Sie Ihr indi- viduelles Trainingsprogramm unterstützen und den Puls überwa- chen.
65 D Auswertung des Trainings Mit der PC-Software EasyFit können Sie die Ergebnisse der Uhr übernehmen und auf vielfältige Weise auswerten. Zudem verfügt EasyFit über nützliche Kalender- und Verwaltungsfunktionen, die ein optimales Training, auch über längere Zeiträume, unterstützen.
66 F UNKTIONEN DER H ERZFREQUENZ -P ULSUHR Puls-Funktionen EKG-genaue Herzfrequenz-Messung Blinken der Leuchtdiode (LED) in der Herzfrequenz Übertragung: digital Individuelle Training.
67 D S IGNALÜBERTRAGUNG UND M ESSPRINZIPIEN DER G ERÄTE Empfangsbereich der Pulsuhr Ihre Pulsuhr empfängt die Pulssignale des Brustgurt-Senders inner- halb von 70 Zentimetern. Die Signale der Speedbox empfängt Ihre Pulsuhr innerhalb von drei Metern.
68 Messvorrichtung der Speedbox Die Beurer Speedbox können Sie als Zubehör in Ihrem Beurer Fachgeschäft erwerben. Ihre Pulsuhr besitzt alle Funktionen, um die Signale der Beurer Speedbox auszuwerten. In der Speedbox ist eine mehrdimensionale Messvorrichtung einge- baut.
69 D I NBETRIEBNAHME Batterie einlegen/Batteriewechsel Falls Sie die Batterie nicht selbst einle gen oder wechseln möchten, wenden Sie sich an eine Uhrmacherwerkstätte.
70 5 Drehen Sie den Deckel ohne Druck mit den Fingern mindestens eine Umdre- hung im Uhrzeigersinn bis der Deckel flach im Batteriefach liegt. Vorsicht! Nicht weiter drehen, falls der Deckel sich nicht ohne Widerstand ins Batteriefach dre- hen lässt.
71 D Aktivieren der Pulsuhr aus dem Stromsparmodus Sie können Ihre Pulsuhr mit einem be liebigen Knopf aktivieren. Wenn die Pulsuhr ca. 5 Minuten lang kein Signal empfängt, schaltet die Uhr in den Stromsparmodus. Es werden dann nur die aktuelle Uhrzeit und das Datum angezeigt.
72 Legen Sie den Brustgurt bereits einige Minuten vor dem Start an, um ihn auf die Körpertemperatur zu erwärmen und einen optima- len Kontakt herzustellen. Gerätesignale aufeinander abstimmen (Pairing) Digitale Sender (Brustgurt, Speedbox, Diagnosewaage) und Emp- fänger (Pulsuhr) müssen aufeinander abgestimmt sein.
73 D Anlegen der Speedbox Legen Sie die Speedbox an, wie in der G ebrauchs- anleitung der Speedbox beschrieben. Kalibrieren der Speedbox Sie erzielen die genauesten Ergebnisse, wenn Sie Ihre Speedbo x kalibrieren. Wie Sie Ihre Speedbox kalibrieren, lesen Sie im Kapite l „Geschwindigkeit und Strecke“, Abschnitt "Speedbox kalibrieren“.
74 A LLGEMEINE B EDIENUNG DER P ULSUHR Knöpfe der Pulsuhr 1 START/STOP Startet und stoppt Funktionen und stellt Werte ein. Gedrückt Halten beschleunigt die Eingabe. 2 Wechselt zwischen verschiedenen Anzeigen der Geschwindigkeits- und Streckenwerte. 3 OPTION/SET Wechselt zwischen Funktionen innerhalb eines Menüs und bestätigt Einstellungen.
75 D Display 1 Obere Zeile 2 Mittlere Zeile 3 Untere Zeile 4 Symbole Weckalarm ist aktiviert. Herzfrequenz wird empfangen. Trainingszone ist überschritten. Trainingszone ist unterschritten. Akustischer Alarm bei Verlassen der Trainingszone ist aktiviert.
76 Menüs Zwischen den Menüs wechseln Sie mit dem Knopf MENU . Time Trai ning Spd´nDi st Result LAP Result Setting FitTest MENU Stromsparmodus Wenn Ihre Pulsuhr ca. 5 Minuten lang kein Signal empfängt, schaltet die Uhr in den Stromsparmo- dus. Es werden dann nur die aktuelle Uhrzeit und das Datum angezeigt.
77 D Haupt anze ige Bei jedem Menüwechsel wird zunächst d er Name des Menüs angezeigt, dann wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige des aktiven Me- nüs. Von hier aus müssen Sie entweder erst ein Unter- menü wählen oder können direkt Funktionen star- ten.
78 G RUNDEINSTELLUNGEN Übersicht Im Menü Setting können Sie: Ihre persönlichen Daten (User) eingeben. Ihre Pulsuhr errechnet aus diesen Daten Ihren Ka- lorienverbrauch und Ihre Fettverbrennung während des Trainings! Ihre Trainingszone (Limits) einstellen.
79 D Persönliche Daten eingeben MENU Wechseln Sie in das Menü Setting . START/STOP Gender wird angezeigt. START/STOP Wählen Sie M , wenn Sie ein Mann sind. Wählen Sie F , wenn Sie eine Frau sind. OPTION/SET AGE wird angezeigt. START/STOP Stellen Sie Ihr Lebensalter ein (10-99).
80 OPTION/SET Height wird angezeigt. START/STOP Stellen Sie Ihre Körpergrö- ße ein (80-227 cm oder 2'6''-7'6'' feet). OPTION/SET Zurück in die Anzeige User . Trainingszone einstellen Sie können Ihre individuelle Ober- und Untergrenze Ihres Pulses wie im Folgenden beschrieben einstellen.
81 D OPTION/SET Hi limit wird angezeigt. START/STOP Stellen Sie die obere Gren- ze ein (41-239). OPTION/SET Zurück in die Anzeige Limits . Einheiten einstellen MENU Wechseln Sie in das Menü Setting . OPTION/SET Limits wird angezeigt. OPTION/SET Units wird angezeigt.
82 Gerätesignale aufeinander abstimmen Digitale Sender und Empfänger müssen aufeinander abgestimmt sein. Wenn Sie jedes Gerät separat kaufen, beispielsweise bei Er- satzkauf, oder wenn Sie die Batterien wechseln, dann müssen Sie Ihre Geräte vor dem Einsatz aufeinander abstimmen.
83 D Nach Abschluss der Signalsuche zeigt die Uhr nochmals alle vorhan- denen Geräte an: HR OK : Brustgurt ist verbunden Spd OK : Speedbox ist verbunden Scale OK : Waage ist verbunden Die Anzeige No Device found am Ende der Gerätesuche erscheint, wenn kein Gerät verbunden wurde.
84 U HR -E INSTELLUNGEN Übersicht Im Menü Time können Sie: Die Uhrzeit und das Datum einstellen. Den Weckalarm einstellen. Mit Informationen zu Geschwindig- keit/Strecke in der unteren Zeile anzeigen las- sen. Sobald Sie im Menü Time sind, wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige.
85 D OPTION/SET Minute wird angezeigt. Die Minuten- Einstellung blinkt. START/STOP Stellen Sie die Minute (0- 59) ein. OPTION/SET Year wird angezeigt. Die Jahres- Einstellung blinkt. START/STOP Stellen Sie das Jahr ein. Der Kalender geht bis in das Jahr 2099.
86 Weckalarm einstellen Den Weckalarm können Sie durch das Drücken eines beliebigen Knopfs ausschalten. Am nächsten Tag werden Sie wieder zur glei- chen Zeit geweckt. MENU Wechseln Sie in das Menü Time . OPTION/SET Ala rm wird angezeigt. START/STOP 5 sec Set Alarm wird kurz angezeigt.
87 D Geschwindigkeit und Strecke anzeigen Wenn Sie mit der Speedbox laufen, können Sie sich Ihre Geschwin- digkeits- und Streckenwerte anzeigen lassen. Während Sie laufe n, haben Sie die Möglichkeit, zwischen den verschiedene n Anzeigen zu wechseln.
88 Ihre durchschnittliche Geschwindig- keit wird in der unteren Zeile ange- zeigt. Ihre bisher gelaufene Strecke wird in der unteren Zeile angezeigt. Zurück in die Hauptanzeige.
89 D T RAININGSAUFZEICHNUNG Übersicht Sobald Sie in das Menü Training wechseln, sucht Ihre Pulsuhr nach den auf sie abgestimm- ten digitalen Sendern Brustgurt und Speedbox. Sobald ein Signal erkannt wird, ist die Verbin- dung hergestellt. Im Menü Training können Sie: Ihre Laufzeiten stoppen und damit Ihr Training aufzeichnen.
90 schen. Das gilt auch, wenn Sie erst am nächsten Tag ein neues Training beginnen. Die fortlaufende Zeit ermöglicht Ihnen auch, Ihr Training jederzeit zu unterbrechen. Wenn Sie längere Zeit die Anzeige „0“ auf dem Display sehen, bedeutet dies, dass der Empfang der Signale unterbrochen ist.
91 D Laufzeiten stoppen MENU Wechseln Sie in das Menü Training . Wenn Sie bereits eine Laufzeit ge- stoppt haben, steht in der mittleren Zeile die aufgezeichnete Trainings- zeit.
92 Runden aufzeichnen Während die Aufzeichnung Ihres Gesamttrainings läuft, können Sie einzelne Runden aufzeichnen. Die Zeit läuft, während Sie die Run- den aufzeichnen, stets weiter. Sie sind im Menü Training und Ihr Training wird gerade aufgezeichnet.
93 D Geschwindigkeit und Strecke anzeigen Wenn Sie mit der Speedbox laufen, können Sie sich Ihre Geschwin- digkeits- und Streckenwerte anzeigen lassen. Während Sie laufe n, haben Sie die Möglichkeit, zwischen den verschiedene n Anzeigen zu wechseln.
94 Ihre bisher gelaufene Strecke wird in der unteren Zeile angezeigt. Zurück in die Hauptanzeige. Aufzeichnung beenden und speichern Beachten Sie, dass Sie die Daten nach dem Beenden und Spei- chern nicht mehr in den Menüs Result und Lap Result anzeigen lassen können.
95 D Alle Aufzeichnungen löschen Ihre Pulsuhr informiert Sie automatisch, wenn der Spe icher fast voll ist. Bevor Sie dann den Speicher lösche n, empfehlen wir, die Trai- ningsaufzeichnung auszuwerten oder auf den PC zu übertragen! Mit jeder erfolgreichen Datenübertragung auf den PC wird der Speicher auf der Pulsuhr automatisch gelöscht.
96 Speichermeldungen beurteilen Im Menü Training informiert Sie Ihre Pulsuhr automatisch, wenn der Speicher fast voll ist oder fast alle Runden belegt sind. Meldung Bedeutung Bei Wechsel in das Menü Training meldet die Pulsuhr MEM LOW , wenn weniger als 10% des Speichers oder weniger als 10 Runden frei sind.
97 D G ESCHWINDIGKEIT UND S TRECKE Übersicht WICHTIG: Alle Einstellungen dieses Menüs wirken sich nur bei Ver wendung der Speedbox aus! Sie können die Speedbox auch nur zur Schritt- messung verwenden. Im Menü Spd’nDist können Sie: Die Geschwindigkeitseinheit wechseln.
98 Sobald Sie im Menü Spd’nDist sind, wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige. Diese zeigt in der mittleren Zeile die aktuelle Geschwindigkeit an.
99 D OPTION/SET CAL Distance wird angezeigt. Sie haben nun drei Möglichkeiten: Wenn Sie Ihre Speedbox kalibrie- ren möchten, lesen Sie weiter im Abschnitt „Speedbox kalibrieren“. Sie haben die Geräte bereits zu einem früheren Zeitpunkt kalib- riert.
100 Speedbox kalibrieren Bei der Gangart „Jog“ (langsames Joggen) beträgt die Genauigkeit der Messungen Ihrer Pulsuhr mit Speedbox auch ohne Kalibrierung mindestens 95%. Nach Kalibrierung verbessert sich die Genauigkeit auf mindestens 97%. Bitte beachten Sie die Ang aben in der Gebrauchsanleitung der Speedbox.
101 D START/STOP Beginnen Sie Ihren Lauf. C AL 000 Run wird angezeigt. Laufen Sie eine Strecke, von der Sie die exakte Län- ge kennen (Referenzstrecke), z. B. 4 Runden im Stadion = 1600 m. Während des Laufens zeigt Ihre Uhr in der mittleren Zeile die Strecke (Meter) an.
102 START/STOP CAL Distance wird angezeigt. Sie haben nun zwei Möglichkeiten: Sie möchten Ihre Zielgeschwin- digkeit errechnen lassen. Lesen Sie weiter im Abschnitt „Zielzeit und Zielstrecke einstellen“. Wenn Sie das Menü verlassen möchten, drücken Sie 7 mal den Knopf OPTION/SET .
103 D OPTION/SET T-Dist wird angezeigt. Die Meter- Einstellung blinkt. START/STOP Stellen Sie die Zielmeter (0- 99) ein, z.B. bedeutet 85 dann 850m. OPTION/SET T-time wird angezeigt. Die Stunden- Einstellung blinkt. START/STOP Stellen Sie die Zielstunden (0-99) ein.
104 Geschwindigkeit und Strecke anzeigen Wenn Sie mit der Speedbox laufen, können Sie sich Ihre Geschwin- digkeits- und Streckenwerte anzeigen lassen. Während Sie laufe n, haben Sie die Möglichkeit, zwischen den verschiedene n Anzeigen zu wechseln.
105 D Ihre bisher gelaufene Strecke wird in der unteren Zeile angezeigt. Zurück in die Hauptanzeige..
106 E RGEBNISSE Übersicht Im Menü Result können Sie: Ihre Trainingsdaten der zuletzt gestoppten Aufzeichnung anzeigen: mittlere und maxima- le Herzfrequenz, Zeiten inner- und außerhalb der Trainingszone sowie Kalorienverbrauch und Fettverbrennung.
107 D Trainingsdaten anzeigen MENU Wechseln Sie in das Menü Result . TrData wird angezeigt. START/STOP BPM AVG (durchschnittliche Trai- nings-Herzfrequenz) wird angezeigt. OPTION/SET HRmax (maximale Trainings- Herzfrequenz) wird angezeigt. OPTION/SET In [min] (Zeit innerhalb der Trainings- zone) wird angezeigt.
108 OPTION/SET [kcal] (der gesamte Kalorien- verbrauch während Ihrer Trai- ningsaufzeichnung) wird angezeigt. Die Berechnung erfolgt auf Basis mittelschnellen Joggens.
109 D Gewichtsmanagement-Daten an die Uhr übertragen Sie können Ihre Gewichtsdaten und Ihren Körperfettanteil von der Diagnosewaage an die Pulsuhr übertragen. Ihre Pulsuhr kann bis zu 10 Waagenmessungen mit aktuellem Datum und Uhrzeit speichern. Wenn Sie weitere Messungen vornehmen, wird die älteste Messung überschrieben.
110 START/STOP Die Waage ermittelt Ihr Gewicht und Ihren Körperfettanteil und überträgt beide Werte an die Uhr. Während der Übertragung werden für kurze Zeit waagrechte Striche auf dem Display angezeigt.
111 D R UNDEN -E RGEBNISSE Übersicht Im Menü LAP Result können Sie Zeit und durch- schnittliche Herzfrequenz anzeigen lassen. Die- se Anzeigen sind sowohl für die gesamte zuletzt gestoppte Trainingsaufzeichnung als auch für jede einzelne Runde abrufbar.
112 F ITNESSTEST Übersicht Im Menü FitTest können Sie: Ihre persönliche Fitness bei einem 1600m Lauf testen (1 Meile). Ihre Fitness bewerten lassen: Fitnessindex (1- 5), maximales Sauerstoff-Atemvolumen (VO 2 max), Grundumsatz (BMR) und Aktivi- tätskalorienbedarf (AMR).
113 D In der mittleren Zeile wird das Datum Ihres letz- ten Fitnesstests angezeigt. Wenn Sie noch kei- nen Fitnesstest durchgeführt haben, wird das voreingestellte Datum angezeigt. Fitnesstest durchführen Die angezeigten Einheiten „m“ oder „mile“ stammen aus den Grund- einstellungen.
114 Die durchlaufende Anzeige Press STOP after 1600 m erinnert Sie dar- an, nach 1600m den Knopf START/STOP zu drücken. Es erscheint die durchlaufende An- zeige Test Finish ed und die benötig- te Zeit wird angezeigt. START/STOP Zurück in die Hauptanzeige.
115 D OPTION/SET BMR (Basal Metabolic Rate) wird angezeigt. Der Grundumsatz errech- net sich aus den Werten Alter, Ge- schlecht, Körpergröße und Gewicht. Der BMR gibt den Kalorienbedarf an, den Sie für die Aufrech terhaltung Ihrer Lebensfunktionen – ohne Be- wegung – benötigen.
116 E AS Y F IT S OFTW ARE Mit der Software EasyFit können Sie Ihre Trainingsdaten optimal auswerten. Darüber hinaus finden Sie viele weitere Funktionen zum Gewichtsmanagement und zur Trainingsplanung.
117 D T ECHNISCHE D AT E N , B ATTERIEN UND G AR ANT I E Pulsuhr Wasserdicht bis 30 m (zum Schwimmen geeignet) Die Dichtigkeit der Uhr gegenüber Nässe kann bei Sprüngen ins Was- ser (hohe Druckbelastungen) sowie beim Drücken der Knöpfe im Re- gen nicht gewährleistet werden.
118 Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofach- händler oder Ihre örtliche Wertstoff-Sammelstelle.
119 D A BKÜRZUNGSVERZEICHNIS Abkürzungen auf dem Display in alphabetischer Reihenfolge: Abkürzung Deutsch AGE Alter Alarm Alarm AMR Aktivitätskalorienbedarf AVG Durchschnittliche Tr ainings-Herzfr.
120 Abkürzung Deutsch [Kcal] Kalorienverbrauch in Kcal kg Kilogramm kg/lb Kilogramm/Pfund km/h Kilometer pro Stunde km/h AVG Durchschnittliche Geschwindigkeit L1 Runde 1 lap Runde LED Leuchtdiode Lim.
121 D Abkürzung Deutsch Spd'nDist Geschwindigkeit und Strecke (Menü) Speed Geschwindigkeit SPd Dev Speedbox gefunden SPd Search Speedbox wird gesucht Start Start Stop Stopp Sun Sonntag T: Zielg.
122 S TICHWORTVERZEICHNIS A Abkürzungsverzeichnis 119 Aufzeichnung 89 Aufzeichnung beenden und speichern 94 Aufzeichnungen löschen 95 B Batterien 117 Batterien austauschen 117 D Datum und Uhrzeit ei.
123 D Persönliche Daten eingeben 79 Pflege 63 R Reinigung 63 Reparatur 63 Runden aufzeichnen 92 Runden-Ergebnisse 111 Runden-Ergebnisse anzeigen 111 S Signalübertragung der Geräte 67 Software EasyF.
124.
.
heart rate monitor herzfr equenz pulsuhr 753.248-0509 Irrtum und Änderungen vorbehalten Beurer GmbH, Söflinger Str . 218, 89077 Ulm, Germany www .beurer .
デバイスBeurer PM70の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beurer PM70をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeurer PM70の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beurer PM70の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beurer PM70で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beurer PM70を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeurer PM70の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beurer PM70に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeurer PM70デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。