BialettiメーカーEasy Timerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRA UCHSANLEITUNG NSTRUC CIONES P ARA EL USO MANU AL DE INSTRUÇ ÕES ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRA UCHSANLEIT.
4 7 8 10 13 14 16 19 20 22 25 26 28 31 32 34 37 38 IT ALIANO • Avvertenze • Garanzia • Istruzionid’uso ENGLISH • W arnings • Guarantee • Instructionforuse FRAN.
• a. Raccoglitore ,upperpar t,partiesuperieure,aufsatz,partesuperior ,colector • b . Colonnina,column,c olonne,Sànie,columna,c oluna • c. F iltro ,lterbasket,ltreent onnoir .trichtereinsatz,embudo,funil • d.
IT ALIANO A VVERTENZE D’USO •Leggere att entamente le avvertenze cont enute nelle presenti istruzioni in quant o forni - scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione , d’uso e di manuten - zione . Conservare con cur a questo libretto per ogni ulteriore consultazione .
PULIZIA • Prima di eettuar e le operazioni di pulizia, disinserire sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica ed attender e che l’apparec chio si sia completa - mente raredda to. • Per la pulizia dei c operchi utilizzare un panno umido .
A VVERTENZA GENER ALI Leggere a ttentamente le avvertenze contenut e nelle presenti istruzioni in quanto f ornisco - no importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo librett o per ogni ulteriore consultazione .
L ’installazione deve essere eettuata sec ondo le istruzioni del costruttore. Una err ata in- stallazione può causare danni a persone, animali o cose, nei c onfronti dei quali il costrut- tore non può essere considerato responsabile .
ISTRUZIONI PER L ’USO Caffettier a MODALIT A ’ DI C ARICAMENTO/PREP ARA ZIONE • Svitare il rac coglitore . • Estrarre l’ imbuto dalla caldaia. • Introdurre l’ac qua in caldaia avendo cura di non superar e il foro della valv ola di sicurezza.
Prepar azione bevanda in modo programma to (sveglia) • Attivare la funzione timer pr emendo il tasto S e successivament e il tasto “+”: sul display comparirà una campanella non barrata. • Prepar are la caettiera e appogg iarla sulla base: essa inizierà a funzionare esattamente all’ ora di sveglia impostata.
ENGLISH W ARNINGS Read these instruc tions carefully as they contain important information about safe instal- lation, use, and maint enance . Keep this manu al with care for future refer ence. • Befor e using the appliance , make sure it is in perfect working order .
CLEANING • Before cleaning, alwa ys disconnect the plug from the elec trical socket and wait for the appliance t o cool completely . • T o clean the covers, use a damp cloth. A void using abrasive det ergents. • Never immerse the appliance in wat er .
GENERAL W ARNINGS • Read these instructions carefully as they contain important information about safe installa- tion, use, and maintenanc e. Keep this manual with care f or future ref erence. • After removing the packaging, and befor e using the appliance, make sure the appliance and all the accessories are working well.
outlet when the appliance is not used. • Do not block openings, air intakes or heat outlets. • I f the electrical cord of this appliance is damaged, it must be replaced by an Authorized Cu- stomer Service Centre sinc e specialized tools are necessary .
INSTRUCTIONS FOR USE Coff ee Maker FILLING/PREP AR A TION PROCEDURE • Unscrew the collection unit. • Extract the funnel from the neater unit. • Pour the w ater into the heater unit pa ying attention not to ex ceed the safety valv e outlet. • Inser t the funnel into the heater unit.
Preparing bev erages in automa tic mode (alarm) • A ctivate the timer by pressing the “S” button and then the “+” button: a bell without a bar will appear on the display . • Prepare the coee maker and place it on the base: it will star t to work at the exact time that the alarm is set.
FRANÇ AIS A VVERTISSEMNETS • Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d’ instruction. I ls fournissent d’ importantes indications c oncernant la sécurité de l’ installation, de l’utilisa - tion et de la manutention de l’appareil.
NETTO Y AGE • Avant d ’ eectuer les opérations de netto yage, débranchez toujours le c ordon électrique du sec teur et attendez le refr oidissement complet de l’appar eil. Pour le nettoyage des c ouvercles utilisez un chion humide. Evitez l’utilisation de détergents abrasif s.
A VERTISSEMENT GÉNÉRAL Lire attentiv ement les avertissements contenus dans le présent livret d’ instruction. I l s fournis - sent d’importantes indications concernant la sécurité de l’installa tion, de l’utilisation et de la man tension de l’appareil .
Egalement r endre inopérantes les parties de l’ appareil susc eptibles de pouv oir r eprésenter un danger pour les enfants qui seraient amenés à vouloir l’utiliser pour jouer . L ’installation doit être eectué e selon les instructions du constructeur .
MODE D’EMPL OI Cafetièr e MODE DE REMPLISSA GE/PRÉP AR A TION • Dévisser le récipient collecteur . • Extraire l’ entonnoir de la chaudière . • V erser l’ eau dans la chaudière en veillan t à ne pas dépasser l’ orice de la soupape de sûreté.
• Appuyer sur les touches ‘+” ou “-”jusqu’ à ce que l’heure de réveil soit dénie. I l est possible de faire avancer ou reculer rapidement les minutes en maintenant les touches “+” ou “-” en - foncées .
DEUTSCH W ARNUNGEN • Die Bedienungshinweise indervorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durchle - sen, da sie wichtige Anw eisungen für Installieurung, Gebrauch und Wartung des Geräts enthalten. Die Bedienungsanleitung sorgfältig für die spätere Einsichtnahme aufbew ahren.
REINIGUNG • Bevor man das Gerät reinigt, immer den Stecker aus der Netzsteckdose zie - hen und abwarten, dass das Gerät ganz abgekühlt ist. • Zum Reinigen der D eckel einen feuchten Lappen benutzen. Vermeiden Sie die Benutzung von Scheuermitteln.
ALL GEMEINE HINWEISE Die B edienungshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Anweisungen für Installierung, Gebrauch und W artung des Geräts enthalten. Die Bedienungsanleitung sorgfältig für die spätere Einsichtnahme aufbew ahren.
kann den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen. • W enn das Gerät nicht mehr benutzt werden soll, empehlt es sich, das Netzk abel, nachdem es von der Stromv ersorgung getrennt wurde, abzuschneiden.
GEBRA UCHSANLEITUNG Espressokanne FULLEN DER ESPRESSOKANNE UND ZUBEREITUNG • Schrauben Sie das Sammelgefäß los. • Nehmen Sie den Filt ereinsatz aus dem Erhitzer-Behälter . • F üllen Sie den Erhitzer-Behälter mit W asser und achten Sie dabei darauf , dass das Wasser sich nicht oberhalb der Önung des Sicherheitsventils bendet.
•Drücken Sie die T asten “+” oder “-” , um die korrekte Uhrzeit einzugeben. Zum raschen Vor- oder Rücklauf der M inuten halten Sie die T asten +” oder “-” einige Sekunden lang gedrückt.
ESP AÑOL ADVERTENCIAS Leer attentament e las advertencias contenidas en las presentes instrucciones ya que brin- dan indicaciones impor tantes respecto a la seguridad en la instalación, en el uso y en el mantenimiento . Conser var cuidadosamente este manu al para ulteriores consultas .
LIMPIEZA • A ntes de efectuar las operaciones delimpieza, desconecte siempreel enchufe de la red de alimentación eléc trica y espere a que el aparato se haya enfriado completamente . • Para la limpieza de las tapas utilice un paño húmedo. Evite el uso de deter - gentes abrasivos .
ADVERTENCIAS GENERALES Leer atentamente las advertencias contenidas en las presentes instrucciones ya que brindan indicaciones impor tantes respecto a la seguridad en la instalación, en el uso y en el manteni - miento . Conservar uidadosamente este manual para ulteriores c onsultas.
La instalación debe realizarse según l as instrucciones del fabricante. La instalación inade- cuada puede causar daños a personas, animales o cosas, en relación a los cuales el fabri- cante no se consider a responsable.
INSTRUC CIONES P ARA EL USO Cafeter a PREP ARACIÓN • Desenroscar el recipiente superior . • Extraer el embudo de la caldera. • Introducir el agua dentro de la caldera sin sobr epasar el agujero de la vàlvula de seguridad. • Colocar el embudo sobre la caldera.
Prepar ación de bebida en modo programado (despertador) • Activar la función temporizador pulsando la tecla SET y sucesivament e la tecla “S” y sucesivamente la tecla “+”: aparecerà en el display una campana no tachada.
PORTUGUES Precauções de utilização • Leia atentamente as indicações presentes neste manual de instruções, já que estas for - necem nformações impor tantes sobr e a segur ança da instalação, uso e manutenção . Con - serve este manual com cuidado para que o possa c onsultar mais tarde.
LIMPEZA • Antes de limpar , retirar a cha da t omada eléctrica, e aguardar que o aparel - ho esteja completamente frio . • Par a limpar as tampas utilizar um pano húmido . Evitar o uso de detergent es abrasivos. • Nunca mergulhar o aparelho na água.
ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia at entamente as indicações presen tes neste manual de instruções, já que estas fornecem informações importantes sobre a segurança da instalação , uso e manutenção . Conserve este manual com cuidado para que o possa consultar mais tarde .
A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabric ante. Uma insta- lação incorrecta pode causar danos a pessoas, animais ou b ens, r e l a t ivament e aos qua is o fabricante não pode ser consider ado responsável.
INSTRUC CIONES P ARA EL USO Cafeteria MODALID ADE DE CARREGAMENTO/PREP AR AÇÃ O • Desatarraxar o recolhedor . • Extrair a espécie de funil da caldeira. • Introduzir a àgua na caldeira tendo o cuidado de não ultrapassar o fur o da vàlvula de segurança.
Prepar ação da bebida programada (despertador) • Activar a função timer carregando na tecla S e sucessivamente a tecla “+”: no display apare - cerá uma campainha não barrada. • Preparar a cafeteira e apoià-la na base:o mesmo iniciará a funcionar exactamente à hora de despertar programada.
0101606.
デバイスBialetti Easy Timerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bialetti Easy Timerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBialetti Easy Timerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bialetti Easy Timerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bialetti Easy Timerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bialetti Easy Timerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBialetti Easy Timerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bialetti Easy Timerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBialetti Easy Timerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。