ZephyrメーカーGU4/MR11の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
USER GUIDE - T OUCH GLASS C ONTROLS ww w .zephyronline .com.
ww w .zephyronline .com.
C ONTROLS - User instructions Pag . 4 C OMMANDES - Notice d’utilisation Pag . 16 MANDOS - Manual de utilización Pag . 28 C OMANDI - Istruzioni per l’uso Pag .
- 4 - 1. SAFETY 1.1 Safety ...............................................................................................................................................5 2. REMOTE C ONTROL 2.1 Synchronisation.........................................
- 5 - IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONL Y READ AND SA VE THESE INSTRUC TIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORT ANT : Save these Instruc tions for the Local Electrical Inspectors use. INST ALLER : Please leave these Instruc tions with this unit for the owner .
- 6 - G. Don ’ t leave range unattended when cooking. H. Always use cookware and utensils appr opriate for the type and amount o food being pre- pared. W ARNING – T O REDUCE THE RISK OF INJUR Y TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLL OWING: A.
- 7 - 2.1 S YNCHR ONISATION : T o synchronise the remote c ontrol with the range hood for the rst time, proceed as follow s: 1. With range hood o , press and hold the “lights” button on the range hood until the light indicator begins to ash.
- 8 - 3.1 K E YPAD LAY OUT 3.2 D ISPLAY LA YOUT 3. User In ter face ww w .zephyronline .com.
- 9 - 4.1 P OWER BUTTON (1) - Po wer Button will turn power on and off f or the entire hood (fan and lights) - Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at (Example: hoo.
- 10 - 5. Display Options 5.1 L IGHT INDICATOR (5) - Light indicator will turn on when lights are turned on at any light lev el 5.2 F ILTER C LEAN AND C HARC OAL F ILTER R EPLACE INDICA TOR (6) - M ET.
- 11 - 5.3 D ELAY O FF INDICATOR (7) - Delay Off Indicator will light up when Delay Off Function is activated by pressing the Delay Off Button. - Delay Off Indicator will turn off after the Delay Off Function has completed the five minute cycle or if the user presses the Delay Off Button again or the Po wer Button.
- 12 - 5. Display Options 5.5 F AN S PEED INDICATOR (9) 1 = Low 2 = Medium 3 = High - On speed low , only number 1 indicator will be on - On speed medium, 1 and 2 indicator will be on - On speed high, 1, 2 and 3 indicators will be on - When fan off , no fan speed indicator will be on ww w .
- 13 - 6. Maintenanc e 6.1 M AINTENANCE • It is recommended to operate the range hood prior to cooking. It is recommended to lea ve the range hood in operation for 15 minutes after cooking is terminated in order to c ompletely eliminate cooking vapors and odors.
- 14 - 6.2 R EPLACING THE LIGHT BULB : W ARNING Disconnect the hood from electricity and be sure the lights are cool. If new lights do not operate, make sure the light bulb is inserted correctly before calling service.
- 15 - ST APLE Y OUR RECEIPT HERE Proof of the original purchase date is needed to obtain service under warranty TO OB T AIN SERVICE UNDER W ARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELA TED QUESTIONS, please call:.
- 16 - 1. SÉCURITÉ 1.1 Sécurité........................................................................................................................................17 2. TÉLÉC OMMANDE 2.1 Synchronisation.......................................
- 17 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EX CLUSIVEMENT LIRE ET C ONSERVER LES INSTRUC TIONS C OMMENCER P AR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORT ANT: C onserver les Instruc tions à usage des Inspec teurs Electriques Locaux.
- 18 - B. ALLUMER syst ématiquement la hotte pour cuisiner à des températures élevées ou pour amber des aliments (ex. : Crêpes Suzette, Cherries Jubilee – cerises ambées au brandy et glace -, Boeuf ambé au poivre). C. Nettoyer souv ent le moteur .
- 19 - D. L ’appareil doit toujours êtr e relié à un trou d’ évacuation vers l’ extérieur . E. L ’unité doit être reliée à la terr e. A VERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D.
- 20 - 2. T élécommande 2.1 S YNCHR ONISATION : Pour synchr oniser la télécommande avec la hott e pour la première f ois, e ectuez la procédure suivante : 1.
- 21 - 3.1 C ONFIGUR ATION DES COMMANDES 3.2 C ONFIGUR ATION DE L ’É CRAN 3. Inter face Utilisateur.
- 22 - 4.1 T OUCHE P OWER (A LLUMAGE / E X TINC TION ) (1) - La touche d’allumage / extinction ser t à mettre en marche et à arrêt er la hotte en entier (tur- bine et lumières).
- 23 - 5.1 V OYAN T LUMIÈRES (5) - Le vo yant lumières s’ allume quand les lumières sont allumées à n ’importe quel niveau. 5.2 V OYANT NETTOYAGE FILTR E ET V OYANT REMPLACEMENT DU FILTRE À .
- 24 - *clignotant* voyant clignotant de substitution filtr e à charbon à la velocité 3 (le voyant s ’allume aprés 120 heur es de utilisation) 5.3 V OYAN T D ’ EXTINC TION DIFFÉRÉE (7) - Le vo yant d’ extinc tion différée s ’allume quand la fonction d’ extinc tion différée est activée en appuyant sur la touche correspondante .
- 25 - propre n ’ est désactivée qu’ en maintenant la touche d’allumage / extinction appuyée pendant 5 secondes. Note2 : La fonction d’air pr opre reste activée même si les lumières sont allumées/ét eintes. *clignotant* voyant clignotant function air nettoy ée ò la velocité plus bas.
- 26 - 6.1 M ANTENANCE • Il est conseillé d’allumer l’appar eil avant de commencer à cuisiner et de le laisser fonctionner pendant 15 minutes après la n de la cuisson a n d’ éliminer complètement les vapeurs et les odeurs de cuisine.
- 27 - 6. Mantenanc e 6.2 R EMPLACEMENT D E L’ AMPOULE : A T TENTION Débranchez la hotte et véri ez si les lampes sont froides. Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, véri ez si l’ampoule a été correctement insér ée avant de contacter le service après-vente.
- 28 - 1. SEGURIDAD 1.1 Seguridad....................................................................................................................................29 2. TELEMANDO 2.1 Sincronización...................................................
- 29 - INSTRUC CIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD RELA TIV AS SOL O AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUC CIONES C OMPLET AMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORT ANTE : Guarde las Instrucciones de uso de los I nspectores Eléctricos Locales. P ARA EL INST ALADOR : Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario.
- 30 - F. No deje nunca el horno sin supervisión durante la cocción. Use siempre utensilios y herramientas de cocina adapt os al tipo y a la cantidad de comida que esté preparando . ADVERTENCIA – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A PERSONAS EN CASO QUE SE ENCIENDA LA GRASA DE LA SUPERFICIE DEL HORNO , SIGA LAS SIGUIENTES P AUT AS: A.
- 31 - A. No controle los ltros mientras la campana se encuentre en función. B. No toque las luces después de un uso prolungado del aparato . C. Nunca amee un alimento bajo la campana. D. El uso de llamas libres es peligroso para los ltros y puede generar incendios .
- 32 - 2.1 S INCRONIZACI Ó N : Para sincr onizar por primera vez el telemando con la campana, ejecute el siguiente procedimient o: 1. Colóquese cerca del aparat o que no está en funcionamiento y presione durante 5 seg . el botón de luz de los mandos de la campana hasta que el piloto del mismo comience a centellear .
- 33 - 3.1 L AY OUT BOTONERA 3.2 L AY OUT D ISPLAY 3. Inter faz usuario.
- 34 - 4. F unciones De Cada Botón 4.1 B OTÓN P OWER (E NCENDIDO / A PAGADO ) (1) - El botón de encendido / apagado enciende y apaga toda la campana (ventilador y luc es).
- 35 - 5.1 P ILOTO DE LUC ES (5) - El piloto de luces se enciende cuando las luces están encendidas en cualquier niv el 5.2 P ILOTO DE LIMPIEZA DEL FILTRO Y P ILOTO DE SUSTITUCIÓN DEL FILTR O DE CAR.
- 36 - 5. Visualización En Visor *centelleante* Piloto de sostitució n del filtro de carbó n c en t elleante 5.3 P ILOTO DE APAGADO R ETRASADO (7) - El piloto de apagado retrasado se enciende cuando se activa la función de apagado retrasado presionando el botón corr espondiente.
- 37 - Nota1 : La función aire limpio no se desactiva aún cuando se modifica la velocidad del ventilador y la función aire limpio se interrumpe durante el funcionamiento . La función aire limpio se desactiva sólo manteniendo presionado durante 5 segundos el botón de enc endido / apagado.
- 38 - 6.1 M ANTENCI ó N • Se aconseja encender el electrodoméstico antes de cocinar , y dejarlo en función por 15 minutos después de haber terminado la cocción, para eliminar vapor es y odores de cocina completamente.
- 39 - 6. Mantención 6.2 S USTITUCIÓN DE LA LÁMPARA : ¡A TENCIÓN! Desconecte la campana de la alimentación eléctrica y asegúrese de que las luces estén frías. Si las nuevas luces no funcionan, asegúrese de que la lámpara haya sido colocada c orrectamente antes de comunicarse con la Asistencia.
- 40 - 1. SICUREZZA 1.1Sicurezza.......................................................................................................................................41 2. TELEC OMANDO 2.1 Sincronizzazione.............................................
- 41 - ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER L A SICUREZZA RELA TIVE SOLO A UN USO DOMESTIC O LEGGERE E C ONSERV ARE LE ISTRUZIONI LEGGERE C OMPLET AMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE. IMPORT ANTE : Conser vare le Istruzioni a uso degli Ispettori Elettrici Locali.
- 42 - I D. Usare teglie di dimensioni adatte. Utilizzar e sempre utensili da cucina idonei alla dimensione della pentola che si trova sulla super cie del fornello. E. T enere pulito il motore, i ltri e la super cie dove si accumula il grasso .
- 43 - 1. Sicurezza A VVERTENZA – IN ALCUNI CASI GLI ELET TRODOMESTICI POSSONO RIVELARSI PERICOL O- SI. A. Non controllare i ltri quando la cappa è in funzione. B. Non toccare le luci dopo un uso prolungato dell’ apparecchio . C. Non ambare mai un cibo sotto la cappa.
- 44 - 2. T elecomando SINCRONIZZAZIONE: Per sincr onizzare la 1° volta il telec omando con la cappa eseguire la seguente proc edura: 1. Posizionarsi vicino all’ apparecchio non in funzione e premere per 5 sec . il tasto luci dei comandi della cap- pa no a che la spia dello stesso inizia a lampeggiare .
- 45 - 3.1 L AY OUT P ULSANTIER A 3.2 L AY OUT D ISPLAY 3. Inter faccia Utente.
- 46 - 4.1 T ASTO P OWER (A CCENSIONE / S PEGNIMENT O ) (1) - Il tasto di accensione / spegnimento acc ende e spegne l’ intera cappa (ventola e luci).
- 47 - 5. V isualizzazioni Sul Display 5.1 S PIA LUCI (5) - La spia luci si accende quando le luci sono accese a qualsiasi liv ello. 5.2 S PIA PULIZIA FILTRO E S PIA SOSTITUZIONE FILTRO CARBONE (6) - .
- 48 - 5.3 S PIA DI SPEGNIMENTO RITAR DATO (7) - La spia di spegnimento ritardato si ac cende quando la funzione di spegnimento ritardato viene attivata premendo il tasto corrispondente .
- 49 - 5. V isualizzazioni Sul Display 5.5 S PIA VELOCITÀ M OTOR E (9) 1 = Bassa 2 = Media 3 = Alta - A bassa velocità si accende solo la spia numer o 1. - A velocità media si accendono le spie numer o 1 e 2. - A velocità alta si accendono le spie numer o 1, 2 e 3.
- 50 - 6.1 M ANUTENZIONE • Si consiglia di accendere l’ elettrodomestico prima di cucinare , e di lasciarlo in funzione per 15 minuti dopo che la cottura è terminata, al ne di eliminare completamente i vapori e gli odori di cucina.
- 51 - 6. Manutenzione 6.2 S OSTITUZIONE DELLA LAMPADA DICROICA A T TENZIONE Scollegare la cappa dall’alimentazione elettrica ed assicurarsi che le luci siano fr edde. Se le nuove luci non funzionano , assicurarsi che la lampadina sia stata inserita correttamente prima di rivolgersi all’ Assistenza.
3LIK0516.
デバイスZephyr GU4/MR11の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zephyr GU4/MR11をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZephyr GU4/MR11の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zephyr GU4/MR11の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zephyr GU4/MR11で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zephyr GU4/MR11を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZephyr GU4/MR11の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zephyr GU4/MR11に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZephyr GU4/MR11デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。