Acme UnitedメーカーMA01の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
Multifunctional mouse Model: MA-01 www .acme.eu www.acme.eu.
.
3 GB 4 Installation Instruction 16 Warran ty card LT 5 Montavimo instrukcija 17 Garantinis lapas LV 6 Uzstādīšanas instrukcija 18 Garantijas lapa EE 7 Paigaldusjuhend 19 Garantiileht PL 8 Instrukcj.
4 GB I ntr oduc tion Thank you for pur chasing this optical mouse. Please read the instruction manual carefully . Specifications • Port/Connection: USB • Resolution: 800/1600 dpi • Eas.
5 LT Į žanga Ačiū, kad pirkote šią optinę pelę. Pr ašome atidžiai perskaityti šį var totojo g idą. Specifik acijos • Prijungimo tipas: USB • Rezoliucija: 800/1600 dpi • Le.
6 LV Ievads Pat eicamies, ka esat iegādājušies Acme optisko peli. Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Specifik ācijas • Savienojums: USB • Izšķir tspēja: 800/1600 .
7 EE Sissejuhatus T äname, et oled valinud selle optilise hiire. P alun loe see instruktsioon hoolikalt läbi Spetsifik atsioonid • Ühendusport: USB • Resolutsioon: 800/1600 dpi • Li.
8 PL W stęp Dziękujemy , że w ybrałeś t ę mysz optyczną. P rosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Spec yfik acje • Rozdzielczość: 800/1600 dpi • Plug and play • Wy.
9 DE Einleitung Wir bedanken uns bei Ihnen , dass Sie diese optische Maus gewählt haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. T echnische Daten • Auösung: 800/1600 dpi • Anschließen und arbeiten • T astenlebensdauer: über 3 Mio.
10 FI Johdanto Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ostaessasi tämän ACME-hiiren. L uethan huolellisesti tämän ohjevihkosen.
11 SE I nledning T ack för att du har köpt denna optiska ACME-mus. V änligen läs denna bruksanvisning omsorgsfullt. Specifik ationer • Upplösning: 800/1600 dpi • Lätt installation enl.
12 RO I ntr oducere Vă mulţumim că a ţi achiziţionat acest mouse optic. Citiţi cu aten ţie manualul de instrucţiuni. Date tehnice • Port/Conexiune: USB • Rezoluţie: 800 / 1600 dpi .
13 BG Въведение Благодарим, че закупихте т ази оптична мишка. Прочет е внимателно инструкциите в рък оводството.
14 RU Введение БлагодаримВасзат о,чтовыбралиданнуюопт ическуюмышь.Просим внимательнопрочит атьданнуюинструкциюпользователя.
15 UA Вс туп Дякуємовамзапридбанняцієїоптичноїмишки.Б удьласка,уважно прочитайт ецейпосібник.
16 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquir es the product from the seller .
17 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
18 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
19 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel.
20 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
21 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
22 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
23 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten.
24 RO F işa de garanţie www .acme.eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător .
25 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продукта от продавача.
26 RU Г арантийный т алон w ww .acme.eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца.
27 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продукта от продавача.
.
.
www .acme.eu www.acme.eu.
デバイスAcme United MA01の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Acme United MA01をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAcme United MA01の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Acme United MA01の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Acme United MA01で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Acme United MA01を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAcme United MA01の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Acme United MA01に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAcme United MA01デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。