Acme UnitedメーカーMW01の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
wireless optical mouse Model: MW-01 www .acme.eu.
3 4 GB User’ s manual 40 W arranty card 7 LT V artotojo gidas 41 Garantinis lapas 10 LV Lietošanas instrukcija 42 Garantijas lapa 13 EE Kasutusjuhend 43 Garantiileht 16 PL Instrukcja obsługi 44 Ka.
4 5 Installation 1. Plug the Nano receiver in to a USB port of your computer . 2. Open the battery door and install battery. Mouse F unc tions GB GB Speed Contr ol Press the DPI butt on and you can toggle the dpi between 500 dpi and 1000 dpi.
6 7 LT GB P r ijungimas 1. Įkišk ite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidaryk ite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas. P elės funk cijos T rouble Shooting 1. Check Nano r eceiver connection; try to inserting Nano Receiver to another USB por t on your computer .
8 9 LT LT Greičio kontrolė Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 500 dpi ir 1000 dpi. Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirm yn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal m ygtuką, o norėdami atidaryti k itą puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką.
10 11 LV LV Uzstādīšana 1. Ievietojiet Nano uztvērēju dator a USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju. P eles funk cijas Ātruma kontrole Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 500 dpi uz 1000 dpi.
12 13 EE LV T raucējummek lēšana 1. Pārbaudiet Nano uztvēr ēja savie-nojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā. 2. P ārbaudiet savienojumu starp peli un Nano uztvērēju. Atkārtoti ievietojiet Nano uztvērēju.
14 15 EE EE Kiiruse reguleerimine V ajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 500-1000 dpi. Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.
16 17 PL PL Instalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworz yć drz wiczki baterii i włoż yć baterię. F unkcje mysz y Regulacja prędkości Naciśnięciem prz ycisku DPI mo.
18 19 DE PL L ok alizacja błędów 1. Aby sprawdzić połącz enie odbiornika Nano należ y spróbować wsunąć odbiornik Nano do innego portu komputera. 2. Połącz enie pomiędzy myszą a odbiornikiem Nano. Po wtórnie wsunąć odbiornik Nano. Wyjąć i powtórnie włożyć baterię.
20 21 DE DE Störungserkennung 1. Überprüfen Sie den A nschluss des Nano-Empfängers; schließen Sie den Nano-Empfänger an einem anderen USB-Port Ihres Computers an. 2. Verbindung zwischen Maus und Nano -Empfänger . Ziehen Sie den Nano -Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an.
22 23 FI FI Asennus 1. Kiinnitä nanovastaanotin tietokoneesi USB-porttiin. 2. Avaa paristoloker o ja aseta paristo paikoilleen. Hiiren toiminnot Nopeuden säätö Painamalla DPI-painiketta v oit säätää dpi:n väliltä 500 dpi ja 1000 dpi.
24 25 SE FI Vianetsintä 1. T arkista nanovastaanottimen liitäntä. Kokeile nanovastaanottimen liittämistä toiseen tietokoneesi USB-porttiin. 2. Yhteys hiir en ja nanovastaanottimen välillä. Ty önnä nanovastaanotin uudestaan sisään. Irrota paristo ja aseta se uudestaan paikalleen.
26 27 SE SE Hastighetskontroll T r yck på DPI-knappen och nu k an du växla dpi mellan 500 dpi och 1000 dpi. Universal Bak åt/F ramåt Använd knappen bakåt för åtkomst av för egående sida och använd knappen framåt för åtkomst a v nästa sida.
28 29 RO RO Instalare 1. Cuplaţi nanorec eptorul la un port USB al computerului dvs. 2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. F uncţiile mouse -ului Rotiţă Indicator de alimentare Înainte Înapoi Selectare DPI Contr olul vitezei Apăsaţi butonul DPI şi puteţi comuta DPI într e 500 dpi şi 1.
30 31 BG RO Remedierea pr oblemelor 1. Vericaţi conexiunea nanorec eptorului; încercaţi să intr oduceţi nanorecept orul în alt port USB al computerului dvs. 2. Conexiunea dintre mouse şi nanorec eptor . Reintroduceţi nanoreceptorul . Scoateţi bateria şi reinstalaţi-o.
32 33 Контрол на скорост та Натиснет е бутона DPI, ког ато ж елаете да превключите DPI между 500 и 1000.
34 35 RU RU У с тановка 1. Вставь те Nano – приемник в USB – порт вашего компью тера. 2. Снимите крышку бат арейного о тсека и вставь те бат арейку .
36 37 UA RU У с транение неисправнос т ей 1. Проверь те подключение Nano- приемник а; попробуйте по дключить Nano – приемник к другом у порту USB вашего компьют ера.
38 39 UA UA Керування швидкіс тю Натисніть кнопку DPI для переключення між 500 dpi та 1000 dpi. У ніверсальні кнопки Вперед.
40 41 LT GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1.
42 43 EE LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1.
44 45 DE PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
46 47 SE FI T akuulomake www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä.
48 49 BG RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1.
50 51 UA RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, ад.
.
Model: MW-01 www .acme.eu wireless optical mouse.
デバイスAcme United MW01の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Acme United MW01をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAcme United MW01の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Acme United MW01の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Acme United MW01で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Acme United MW01を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAcme United MW01の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Acme United MW01に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAcme United MW01デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。