Black & Deckerメーカー386230の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
1 E NGLISH W ARNING: IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS TO REDUCE RISK OF INJURY : • Before any use, be sure ever yone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
2 1 2 Screw Vis To rnillo Anchor (drywall only) Ancrage (pour murs secs seulement) Anclaje (Solo paneles) 3/16" (4.7mm) Bit-Drywall; 3/32" (2.3mm) Bit-wood Lame pour murs secs de 4,7 mm (3/16 po); foret à bois de 2,3 mm (3/32 po) Pobroca para paneles 4.
The RBRC™ Seal The RBRC™ Seal on the nickel-cadmium batter y pack indicates that this product is voluntarily participating in an industr y program to collect and recycle these batter y packs at the end of their useful life, when taken out of ser vice within the United States.
4 If you have any questions, call 1-800-544-6986. Accessories A full array of accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized ser vice center . CAUTION: The use of any accessory or attachment not recommended may be hazardous.
• NE P AS DÉP ASSER SA PORTÉE. T oujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. • PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conser ver les outils propres et bien affûtés pour qu’ils donnent un rendement supérieur et sûr . S’assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.
F RANÇAIS 6 Interrupteur Pour mettre l’outil en marche avant (pour enfoncer des vis ou percer des trous), faire glisser l’interrupteur vers la droite et l’aligner sur la flèche pointant vers l’avant. ENFONCER L ’INTERRUPTEUR et l’outil se met en marche.
F RANÇAIS 7 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Garantie de satisfaction de 30 jours Si, pour quelque raison que ce soit, l'utilisateur n'est pas complè.
E SPAÑOL 8 ADVERTENCIA: ADVER TENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
E SPAÑOL 9 • EMPLEE LA HERRAMIENT A ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos en un trabajo de tipo pesado. • VIST ASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas o ar tículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas.
E SPAÑOL 10 níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones. El programa RBRC™ hace más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad.
Cat. No. TV100 Form No. 386230 (OCT97-1) 386230/TV100 11/14/03 7:32 AM Page 12.
デバイスBlack & Decker 386230の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker 386230をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker 386230の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker 386230の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker 386230で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker 386230を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker 386230の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker 386230に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker 386230デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。